"summarized as follows" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفيما يلي موجز
        
    • تلخيصها على النحو التالي
        
    • النحو الموجز أدناه
        
    • فيما يلي موجز
        
    • تلخيصها فيما يلي
        
    • تلخيصها كما يلي
        
    • تلخيصه على النحو التالي
        
    • وفي ما يلي موجز
        
    • حصرها وتلخيصها بالتالي
        
    • إيجازها فيما يلي
        
    • تلخيصها في الآتي
        
    • وفيما يلي تلخيص
        
    • وفيما يلي ملخص
        
    • ما يلي ملخص
        
    • تلخيصه فيما يلي
        
    The inventory movements during 2013 are summarized as follows: UN وفيما يلي موجز لحركة المخزونات خلال عام 2013:
    The status of the allegations can be summarized as follows: UN وفيما يلي موجز عن حالة التحقيقات في تلك الادعاءات:
    81. The information below combines statistics for the years 2000 and 2001 and can be summarized as follows: UN 81 - والمعلومات الواردة أدناه تجمع إحصاءات سنتي 2000 و2001. ويمكن تلخيصها على النحو التالي: الوثائق
    Financial resources for peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are estimated at $7.6 billion, exclusive of voluntary contributions in kind, summarized as follows: UN وقُدِّرت الموارد المالية اللازمة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ 7.6 بلايين دولار، ما عدا التبرعات العينية، على النحو الموجز أدناه.
    The respective advantages and disadvantages of the individual review function alternatives are summarized as follows. UN ويرد فيما يلي موجز لمزايا وعيوب بدائل الاستعراض الفردي.
    Those concerns still prevail and may be summarized as follows: UN ولا تزال هذه الشواغل قائمة، ويمكن تلخيصها فيما يلي:
    These various texts impose obligations both on employers and on employees, which can be summarized as follows. UN وهذه النصوص في مجموعها تفرض على صاحب العمل كما تفرض على العامل التزامات يمكن تلخيصها كما يلي.
    Post reductions recommended by the Committee are summarized as follows: UN وفيما يلي موجز تخفيضات الوظائف التي أوصت بها اللجنة:
    The status of the allegations can be summarized as follows: UN وفيما يلي موجز للمراحل التي بلغتها التحقيقات في تلك الادعاءات:
    30. The main changes planned for 2012 are summarized as follows: UN 30 - وفيما يلي موجز لأهم التغييرات المقررة لعام 2012:
    Total expenditure for the last five years can be summarized as follows: UN 7 - وفيما يلي موجز لمجموع النفقات خلال السنوات الخمس الماضية:
    The second agreement on evaluation contains seven main points, which can be summarized as follows: UN أما الاتفاق الثاني بشأن التقييم فيحتوي سبع نقاط رئيسية يمكن تلخيصها على النحو التالي:
    The draft offers solid guarantees on the subjects of arrest and detention which may be summarized as follows: UN ويتيح مشروع قانون الإجراءات الجنائية ضمانات ثابتة من حيث القبض والحبس، وهي ضمانات يمكن تلخيصها على النحو التالي:
    38. The information below combines statistics for the years 2002 and 2003 and can be summarized as follows: Documents Pages UN 38 - والمعلومات الواردة فيما يلي هي تجميع لإحصاءات عامي 2002 و 2003. ويمكن تلخيصها على النحو التالي:
    Financial resources for peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 are estimated at $7,401.4 million, exclusive of voluntary contributions in kind, summarized as follows: UN وقدرت الموارد المالية اللازمة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمبلغ 401.4 7 دولار، ما عدا التبرعات العينية، على النحو الموجز أدناه:
    The resource growth in the amount of $6,802,200 is summarized as follows: UN ويرد فيما يلي موجز للنمو في الموارد بمقدار 200 802 6 دولار:
    7. A review of the above-mentioned projects highlighted a number of lessons, which can be summarized as follows: UN ٧ - وقد أبرز استعراض المشاريع السالفة الذكر عددا من الدروس التي يمكن تلخيصها فيما يلي:
    Discussions of the working group resulted in a number of recommendations, which could be summarized as follows: UN ٤١- وتمخَّضت مناقشات الفريق العامل عن عدد من التوصيات التي يمكن تلخيصها كما يلي:
    The anticipated impact of the proposed strategy on these three organizational components may be summarized as follows: UN وتأثير الاستراتيجية المقترحة المتوقع على هذه المكونات التنظيمية الثلاثة يمكن تلخيصه على النحو التالي:
    The proposed changes, reflected in table 15.5 below, are summarized as follows. UN وفي ما يلي موجز للتغييرات المقترحة، المبينة في الجدول 15-5 أدناه.
    209. All the reports received by the Commission from those organizations agree that a number of violations were committed by official bodies, specifically the General Personnel Council and the directorates and departments of various Palestinian ministries. Reports and affidavits indicate that official bodies in the West Bank have committed a number of violations, which may be summarized as follows: UN 209 - وتتفق تقارير المؤسسات التي تسلّمتها اللجنة على وقوع عدة انتهاكات من قِبل الجهات الرسمية وتحديداً ديوان الموظفين العام ومديريات ودوائر الوزارات الفلسطينية المختلفة، حيث أشارت هذه التقارير والإفادات إلى ارتكاب الجهات الرسمية في الضفة الغربية لمجموعة من الانتهاكات يمكن حصرها وتلخيصها بالتالي:
    Certain characteristics are common to all peace-keeping operations and can be summarized as follows: UN ٢ - وتوجد خصائص معينة مشتركة في جميع عمليات حفظ السلم يمكن إيجازها فيما يلي:
    Chapter IV of the Act deals with health care to be provided to children. These can be summarized as follows: UN وينص الفصل الرابع منه على الرعاية الصحية للأطفال والتي يمكن تلخيصها في الآتي:
    28.10 The net decrease shown in table 28.6 is summarized as follows: UN 28-10 وفيما يلي تلخيص لصافي النقصان المبين في الجدول 28-6:
    Some of the key characteristics discovered about victims and predators in Guyana are summarized as follows: UN وفيما يلي ملخص لبعض الخصائص الرئيسية التي تم الكشف عنها بالنسبة لضحايا العنف الجنسي ومرتكبيه في غيانا:
    The original and net amounts claimed in the third instalment are summarized as follows:Table 2. UN ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة:
    The current management structure of the secretariats of the three conventions may be summarized as follows: UN 21 - فهيكل الإدارة الحالي لأمانات الاتفاقيات الثلاث يمكن تلخيصه فيما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus