"summary or arbitrary executions and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
        
    • موجزة واﻹعدام التعسفي
        
    • بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي وكذلك من
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسفا وإلى
        
    • بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي ومع
        
    • بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
        
    • موجزة أو إعدام تعسفي
        
    • موجزة أو اﻹعدام التعسفي وفي
        
    • موجزة والاعدام التعسفي
        
    • بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي وأن
        
    • بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي والمقررة
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص
        
    • باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
        
    • موجزة أو الإعدام التعسفي والمقررة الخاصة
        
    • موجزة أو اﻹعدام التعسفي وحالات
        
    This might be done by following procedures developed by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Working Group on Arbitrary Detention of the Commission on Human Rights. UN ويمكن القيام بذلك باتباع اﻹجراءات التي وضعها المقرر الخاص المعني باﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابعان للجنة حقوق اﻹنسان.
    He notes with particular concern that extrajudicial, summary or arbitrary executions and the practice of torture continue to occur in Iraq. UN ويشير المقرر الخاص ببالغ القلق إلى أن حالات اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وممارسة التعذيب يستمر حدوثها في العراق.
    Regretting that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture were not able to visit the Papua New Guinea island of Bougainville, UN وإذ تأسف لكون المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لم يتمكنا من زيارة جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة،
    In that resolution, the Commission invited the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session on the situation worldwide in regard to summary or arbitrary executions and his recommendations for more effective action to combat that phenomenon. UN وقد دعت اللجنة، في ذلك القرار، المقرر الخاص الى تقديم تقرير مؤقت الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالات اﻹعدام بإجراءت موجزة واﻹعدام التعسفي في جميع أرجاء العالم مشفوعا بتوصياته لزيادة فعالية إجراءات مكافحة هذه الظاهرة.
    The Special Rapporteurs are of the opinion that this should apply equally to extrajudicial, summary or arbitrary executions and torture. UN ومن رأي المقررين الخاصين أن هذه المادة يجب أن تنطبق بالمثل على اﻹعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وعلى حالات التعذيب.
    Condemns the human rights violations and, in particular, the acts of torture, the arbitrary detections, the summary or arbitrary executions and the enforced disappearances attributable to the armed forces; UN " ١- تدين انتهاكات حقوق اﻹنسان، وخاصة أعمال التعذيب والاحتجاز التعسفي وعمليات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وحالات الاختفاء القسري، التي تُعزى إلى القوات المسلحة؛
    On 2 July 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government in a joint initiative with the Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of the judiciary. UN ٠٨- في ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا في إطار مبادرة مشتركة مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، والمقرر الخاص المعني بحالات الاعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال السلطة القضائية.
    Information regarding the extent to which the Safeguards are not respected in practice in particular countries is often brought to the attention of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and included in his reports to the Commission on Human Rights. UN أما المعلومات المتعلقة بمدى مخالفة الضمانات من الناحية العملية في بلدان معينة فترسل في كثير من اﻷحيان إلى المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وتدرج في تقاريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    19. The Special Rapporteur transmitted one communication jointly with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture to the Government of Pakistan. UN ٩١- ووجه المقرر الخاص إلى حكومة باكستان رسالة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Chapter III contains replies from the Government of Nigeria to allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and allegations sent by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN أما الفصل الثالث فيتضمن الردود الواردة من حكومة نيجيريا على ادعاءات حالات اﻹعدام بدون محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والادعاءات التي أرسلها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    19. Invites the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session on the situation worldwide in regard to summary or arbitrary executions and his recommendations for more effective action to combat that phenomenon; UN ٩١- تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي في جميع أرجاء العالم مشفوعاً بتوصياته لزيادة فعالية إجراءات مكافحة هذه الظاهرة؛
    (p) Note by the Secretary-General transmitting the joint report on the situation of human rights in Nigeria of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (A/51/538); UN )ع( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المشترك عن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستقلال القضاة والمحامين (A/51/538)؛
    The latter was transmitted in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba. UN وأحيل النداء الثاني إلى الحكومة بطريق التضامن مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي ومع المقرر الخاص المختص بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا.
    The Federal Republic of Yugoslavia has been resolute in its support for the efforts of the United Nations to prevent extrajudicial, summary or arbitrary executions and, to that end, supported the mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights. UN لقد كانت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حازمة في تأييدها للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل منع حالات الاعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي وأيدت، تحقيقا لذلك، ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Reports of extrajudicial, summary or arbitrary executions and threats, allegedly by security forces, against displaced persons, for example in urban areas in Colombia or Peru, where the displaced live in conditions of poverty and misery, or in Djibouti, are most disturbing. UN وأكثر التقارير مدعاة للقلق تلك التي تتحدث عن عمليات إعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي والتي يدعى أن قوات اﻷمن ترتكبها، مثلاً، في المناطق الحضرية من بيرو وكولومبيا، حيث يعيش المشردون في ظروف من الفقر والشقاء، أو في جيبوتي.
    The Special Rapporteurs call on the Government to fulfil its obligation under international law to conduct exhaustive and impartial investigations into all allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and torture, to identify, prosecute and punish those responsible, grant adequate compensation to the victims or their families and take all appropriate measures to prevent the recurrence of such acts. UN ويدعو المقرران الخاصان الحكومة إلى الوفاء بالتزامها المنصوص عليه في القانون الدولي بإجراء تحقيقات شاملة ومحايدة في جميع ادعاءات اﻹعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وفي حالات التعذيب لتعيين المسؤولين عنها ومحاكمتهم ومعاقبهم، ومنح الضحايا أو أسرهم تعويضات كافية واتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع تكرار هذه اﻷفعال.
    By decision 1996/279, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/74, approved the Commission's invitation to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session on the situation worldwide in regard to summary or arbitrary executions and his recommendations for more effective action to combat that phenomenon. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٧٤، ووافق في المقرر ١٩٩٦/٢٧٩، على دعوة اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة والاعدام التعسفي في جميع أرجاء العالم مشفوعا بتوصياته لزيادة فعالية إجراءات مكافحة هذه الظاهرة.
    The Government of the Islamic Republic of Iran is of the view that the Commission on Human Rights should continue to address extrajudicial, summary or arbitrary executions and ensure that States which retain the use of the death penalty comply with the international legal requirements. UN وترى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أنه ينبغي أن تواصل لجنة حقوق الإنسان معالجة الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي وأن تتأكد من أن الدول التي لم تلغ عقوبة الإعدام تمتثل للشروط القانونية الدولية الواجبة في تطبيقها.
    In August, the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on freedom of opinion and expression sent an urgent message to the Government informing it of death threats received by all of the members of the Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro-Juárez, particularly Digna Ochoa y Plácido and the director of the Centre, Edgar Cortez Morales. UN وفي آب/أغسطس، قامت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي والمقررة الخاصة المعنية بحرية الرأي والتعبير بإرسال رسالة عاجلة إلى الحكومة تبلغانها فيها بتهديدات القتل التي تلقاها جميع أعضاء مركز ميغيل أغوستين برو - خوارِس لحقوق الإنسان، لا سيما ديغنا أوتشوا إي بلاسيدو ومدير المركز إدغار كورتيس موراليس.
    extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur UN الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص
    3. Also calls upon the Government of Nigeria to accede to the request of the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the independence of judges and lawyers to pay a joint investigative visit to Nigeria; UN ٣- تطلب أيضاً من حكومة نيجيريا أن تستجيب لطلب المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين القيام بزيارة مشتركة للتحقيق في نيجيريا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus