"summit follow-up" - Traduction Anglais en Arabe

    • متابعة مؤتمر القمة
        
    • لمتابعة مؤتمر القمة
        
    • متابعة مؤتمر قمة
        
    • لمتابعة القمة
        
    • متابعة القمة
        
    • لمتابعة أعمال مؤتمر القمة
        
    • متابعة أعمال مؤتمر القمة
        
    I hope that more pieces of the Summit follow-up puzzle will fall into place soon. UN ويحدوني الأمل أن يُنفّذ المزيد من أعمال متابعة مؤتمر القمة في وقت قريب.
    Proposals to Preparatory Committee on overview of Summit follow-up UN تقديم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية بشأن استعراض أعمال متابعة مؤتمر القمة
    WHO and UNICEF are coordinating Summit follow-up activities at numerous secretariat levels, and also at the level of their governing bodies through the mechanism of the Joint Committee on Health Policy. Organization UN وتقوم منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بتنسيق أنشطة متابعة مؤتمر القمة على صعد اﻷمانة المختلفة، وكذلك على صعيد هيئة ادارة كل منهما من خلال آلية اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية.
    Acknowledging the importance of further refinement of the reporting process to facilitate the World Summit follow-up, UN وإذ يسلّم بأهمية مواصلة جهود تحسين عملية الإبلاغ تيسيرا لمتابعة مؤتمر القمة العالمي،
    CEB particularly underscored the need for coherence and consistency at the operational, regional and global levels; country ownership of the follow-up process; and the importance of giving greater attention to the regional scope of Summit follow-up. UN وشدد المجلس خاصة على الحاجة إلى التماسك والاتساق على المستوى التنفيذي وعلى الصعيدين الإقليمي والعالمي؛ وامتلاك البلدان لزمام المبادرة في عملية المتابعة؛ وأهمية إيلاء مزيد من الاهتمام للنطاق الإقليمي لمتابعة مؤتمر القمة.
    That will help to ensure that the decisions taken at that meeting are incorporated into any integrated implementation plan that results from the Millennium Summit follow-up conference. UN وسيساعد ذلك على ضمان إدماج القرارات التي ستتخذ في ذلك الاجتماع في أي خطة تنفيذ متكاملة تنجم من مؤتمر متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    23. The World Summit follow-up should not end as a further wave of operational reforms. UN 23 - ومضى قائلاً إنه لا ينبغي لمتابعة القمة العالمية أن تنتهي كموجة أخرى من موجات الإصلاحات العملية.
    58. Donor countries have been strong in urging greater inter-agency collaboration in World Summit follow-up. UN ٨٥ - والبلدان المانحة كانت قوية في حثها على إقامة تعاون أكبر فيما بين الوكالات في متابعة مؤتمر القمة العالمي.
    Some agencies have shown greater commitment than others, and the participation of United Nations agencies in Summit follow-up activities has been stronger in some countries than in others. UN وقد أظهرت بعض الوكالات التزاما أشد من التزام وكالات أخرى، كما أن مشاركة وكالات اﻷمم المتحدة في أنشطة متابعة مؤتمر القمة كانت أقوى في بعض البلدان من غيرها.
    WHO and UNICEF are coordinating Summit follow-up activities at numerous secretariat levels, and also at the level of their governing bodies through the mechanism of the Joint Committee on Health Policy, which has discussed and approved the mid-decade goals. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بتنسيق أنشطة متابعة مؤتمر القمة على صعد عديدة ﻷمانتيهما وأيضا على صعيد مجلس ادارة كل منها من خلال آلية اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، والتي ناقشت وأقرت أهداف منتصف العقد.
    41. Religious groups have been active in supporting World Summit follow-up activities. UN ١٤ - وقد دعمت الجماعات الدينية بنشاط أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي.
    This Forum, with its broad-based participation of economic actors from the private and public sectors and civil society can be expected to provide inputs into Summit follow-up in the fields of employment generation, social initiatives and codes of conduct for the private sector. UN ويمكن أن يتوقع لهذا المنتدى، لاتساع قاعدة المشاركة فيه من جانب الجهات الاقتصادية الفاعلة من القطاعين الخاص والعام والمجتمع المدني، أن يقدم مدخلات إلى متابعة مؤتمر القمة في مجالات توليد فرص العمل، والمبادرات الاجتماعية ومدونات قواعد السلوك للقطاع الخاص.
    This publication includes information about global development issues, and offers an opportunity for worldwide information exchanges, particularly among non-governmental organizations, with a special focus on Summit follow-up. UN ويشمل المنشور معلومات عن قضايا التنمية العالمية، ويهيئ فرصة للمبادلات العالمية للمعلومات، وخاصة فيما بين المنظمات غير الحكومية، مع تركيز خاص على متابعة مؤتمر القمة.
    Implications for Summit follow-up at all levels UN هاء - الآثار المترتبــة بالنسبة لإجراءات متابعة مؤتمر القمة على جميع المستويات
    E. Implications for Summit follow-up at all levels UN هاء - الآثار المترتبة بالنسبة لإجراءات متابعة مؤتمر القمة على جميع المستويات
    This event will be held in cooperation with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, which played a key role in the Summit follow-up meetings of Quito and Buenos Aires. UN وسيعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيــة ومنطقة البحر الكاريبي التي لعبت دورا أساسيا في اجتماعي كويتو وبونيس آيرس لمتابعة مؤتمر القمة.
    The ILO chairs the Summit follow-up Task Force on full employment and sustainable livelihoods for all. UN فمنظمة العمل الدولية ترأس فرقة العمل المعنية بالعمالة الكاملة وتوفير مصـــدر الرزق المستدام للجميع، وهي الفرقة المكونة لمتابعة مؤتمر القمة.
    UNDP has set up a rapid response system to provide information required for Summit follow-up and to support shifts in programme emphasis. UN وأنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نظام استجابة سريعة لتوفير المعلومات اللازمة لمتابعة مؤتمر القمة ودعم التحولات في تركيز البرامج.
    I should also like to recognize the results achieved through the system-wide coordination of work on the Copenhagen Summit follow-up. UN وأود أيضا اﻹعراب عن التقدير للنتائج التي تم التوصل إليها بتنسيق العمل على مستوى المنظومة بشأن متابعة مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    28. Informe de Seguimiento a la Cumbre del Milenio (Millennium Summit follow-up report), Nicaragua, 2002. UN 28 - تقرير متابعة مؤتمر قمة الألفية، نيكاراغوا، 2002.
    Summit follow-up workshops were held in Portugal in April 1995, New Zealand in November 1995, Botswana in May 1996 and Brazil in May 1996. UN وعقدت حلقات عمل لمتابعة القمة في البرتغال في نيسان/أبريل ١٩٩٥، ونيوزيلندا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وبوتسوانا في أيار/مايو ١٩٩٦، والبرازيل في أيار/مايو ١٩٩٦.
    PAHO collaboration with the Inter-agency Working Group has resulted in joint initiatives, such as the inclusion of civil society into the Summit process, as well as in ensuring that reports on health mandates are disseminated and that health continues to occupy an important position on the Summit follow-up agenda. UN وقد أسفر تعاون منظمة الصحة للبلدان الأمريكية مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات عن مبادرات مشتركة، مثل إدراج المجتمع المدني في عملية مؤتمرات القمة، فضلا عن ضمان أن التقارير الخاصة بالولايات الصحية قد عُممت وأن موضوع الصحة لا يزال يحتل مكانا هاما في جدول أعمال متابعة القمة.
    These activities have been recorded in detail by the Secretary-General in his annual coverage of Summit follow-up. UN وقد تم تسجيل هذه الأنشطة من قِبل الأمين العام في تغطيته السنوية لمتابعة أعمال مؤتمر القمة.
    Rights-based approach to Summit follow-up UN المنهج المعتمد على الحقوق في متابعة أعمال مؤتمر القمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus