"sunlight" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضوء الشمس
        
    • أشعة الشمس
        
    • نور الشمس
        
    • لضوء الشمس
        
    • ضوء شمس
        
    • نورِ الشمس
        
    • لأشعة الشمس
        
    • اشعة الشمس
        
    • للشمس
        
    • وضوء الشمس
        
    • أشعة شمس
        
    • نور شمس
        
    • شعاع الشمس
        
    • بأشعة الشمس
        
    • ضوء النهار
        
    The mirror reflected the sunlight, as it was dawn and the sun was rising on the horizon. UN وكانت تلك المرآة تعكس ضوء الشمس وكان الوقت فجراً والشمس آخذة في الشروق من الأُفق.
    I'm gonna make sure that you never see sunlight again. Open Subtitles فسوف أتأكد من ألا ترين ضوء الشمس مُطلقاً مُجدداً
    Now, if steeply angled sunlight manages to hit eye level on the wall opposite the window, then what do we know about the room? Open Subtitles الآن، إذا كان ضوء الشمس بزاوية حادة ينجح في الوصول إلى مستوى العين علي الجدار المقابل للنافذة إذن ماذا نعرف عن الغرفة؟
    Perhaps God shines a ray of sunlight on this darkness, my lady. Open Subtitles ربما الله يسلط شعاع من أشعة الشمس في هذا الظلام، سيدتي.
    With a dimmer Sun bathing the planet in weaker sunlight, Open Subtitles بشمسٍ أقل حرارة صارت أشعة الشمس على الكوكب أضعف،
    I won't be able to live without sunlight and air. Open Subtitles لن أتمكن من العيش من دون نور الشمس والهواء.
    Two of the detainees were suffering from skin conditions caused by the lack of sunlight. UN وكان اثنان من المعتقلين يعانون من أمراض جلدية ناتجة عن عدم التعرض لضوء الشمس.
    It's too far, I will never survive the trip in the sunlight. Open Subtitles مسافة بعيدة جداً، و لن أنجو في الرحلة أثناء ضوء الشمس
    Okay, well, uh, through here, we've got a full dining room. It's really cozy, a lot of natural sunlight. Open Subtitles حسناً ، لدينا هنا غرفة الطعام ، إنها حقاً دافئة ، حيث تطل على ضوء الشمس الطبيعي
    I can use it to block the sunlight, kill the glare, and see what's around the Sun. Open Subtitles فيمكنني أن أستخدمه لحجب ضوء الشمس و الوهج و بالتالي أستطيع رؤية ما حول الشمس
    Just as black pavement absorbs sunlight and heats up on a sunny day, the black planet roasts beside its star. Open Subtitles كما أن الرصيف الأسود يمتصّ ضوء الشمس وترتفع حرارته في يومٍ مشمس فكذا يسخن الكوكب المعتم بجوار نجمه
    They like sunlight. Just leave them at the window. Open Subtitles انها تحب ضوء الشمس فقط اتركها على النافذة
    Not as someone who's, like, hypnotized by the play of sunlight on her coppery hair or anything. Open Subtitles ليس كما شخص مثلاً مفتون عبر التلاعب بشعرها النحاسي تحت ضوء الشمس أو أي شي
    Down here there are animals, too, that seek out the sunlight. Open Subtitles هنا في الأسفل يوجد حيوانات هي أيضاً تنشد ضوء الشمس
    As you're aware, sunlight poses a problem for our ethnic group. Open Subtitles لأنني متأكد أنك تعرف بأن أشعة الشمس تسبب مشكلة لعرقنا
    As the sunlight becomes ever more feeble the kelp starts to die, gradually rotting away to nothing. Open Subtitles مع الوقت، تضعف أشعة الشمس بالتدريج، و تموت أعشاب البحر العملاقة تدريجيا، فتتحلل و تفنى.
    You know what happens if the direct sunlight hits your skin. Open Subtitles تعرف ما يحدث إذا سقطت أشعة الشمس مباشرة على جلدك
    She went absolutely crazy because she can't handle the sunlight. Open Subtitles إذ جن جنونها لأنها لم يسعها تحمل أشعة الشمس
    The peaks are drenched in sunlight and nightingales sing. Open Subtitles الأسطح مبللة بالندى في نور الشمس والعندليب يغني
    The prison doctor recommended at least three hours of sunlight a day for him, but this recommendation is not being implemented. UN وأوصى طبيب السجن بأن يتعرض لضوء الشمس لمدة ثلاث ساعات يومياً على الأقل، ولكن هذه التوصية لا تنفذ.
    The hive will be facing southeast in dappled sunlight with minimal wind. Open Subtitles الخلية ستكون في الجنوب الشرقي في ضوء شمس ضعيف ورياح خفيفة.
    You know, I don't think I've ever seen you in the sunlight before noon. Open Subtitles أتَعرفُ، أنا لم أعتقد بأنني أَبَداً سآراك في نورِ الشمس قبل منتصف الظهرِ.
    Do not expose to direct sunlight. Keep products out of reach of children and unauthorized personnel. UN ويجب عدم تعريض هذه المواد لأشعة الشمس المباشرة، كما يجب إبعادها عن متناول الأطفال والأشخاص غير المصرح لهم.
    That's just the sunlight. Then what'd you move him for? Open Subtitles هذه مجرد اشعة الشمس اذن, لماذا قمت بتحريكه ؟
    - We'll get the first sunlight in the morning. - You think I could ever live in that house? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    What about your freedom, sunlight, birds, free cocoa at the police station. Open Subtitles ماذا بشأن حريتكِ, وضوء الشمس, والطيور الكوكا المجاني في مركز الشرطة
    But when I stepped out of it, there was... there was no sunlight, no sunlight at all. Open Subtitles و لكن حينما خرجت لم يكن هناك ضوء و لا أشعة شمس
    There was no circulation of air within the room, no natural sunlight, it was oppressively hot and humid, and it was filthy. UN فلم يكن ثمة تهوية داخل الغرفة ولم يكن ثمة نور شمس طبيعي، وكانت حرارتها ورطوبتها لا تحتملان، وكانت شديدة القذارة.
    I feel like a morning iris opening up to face the pure and resplendent sunlight. Open Subtitles أشعر بأنّي زهرة سوسن تنفتح لمواجهة شعاع الشمس الساطع والنقيّ
    From there, they only need about eight minutes to cover the 100 million miles to Earth and arrive here as what we know as sunlight. Open Subtitles من هناك، تحتاج حوالي ثماني دقائق فقط لتغطية 100 مليون كيلومتر من الأرض وتصل هنا لما نعرفه بأشعة الشمس
    We were sitting, eating breakfast, and all of a sudden the sunlight set you on fire. Open Subtitles باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus