"supplementary programme budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانية البرنامجية التكميلية
        
    • للميزانية البرنامجية التكميلية
        
    • تكميلية للميزانية البرنامجية
        
    • مكملة للميزانية البرنامجية
        
    • ميزانية البرامج التكميلية
        
    • بالميزانية البرنامجية التكميلية
        
    • ميزانية برنامجية تكميلية
        
    • وميزانية البرامج التكميلية
        
    The increase in 2003 was due primarily to the significant increase in the supplementary programme budget. UN ويرجع السبب الرئيسي في الزيادة في عام 2003 إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    The increase in 2003 compared to 2002 was due primarily to the significant increase in the supplementary programme budget. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    Comparative figures for the supplementary programme budget UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية التكميلية
    supplementary programme budget proposals in respect of the current financial period shall be submitted to each regular session of the General Assembly. UN تقدم مقترحات تكميلية للميزانية البرنامجية بشأن الفترة المالية الجارية لكل دورة من دورات الجمعية العامة العادية.
    Regulation 2.8. supplementary programme budget proposals may be submitted by the Secretary-General whenever necessary. UN البند 2-8: يجوز للأمين العام عند الاقتضاء تقديم مقترحات مكملة للميزانية البرنامجية.
    18. In 2007, the supplementary programme budget amounted to $416.5 million. UN 18 - في عام 2007، بلغت ميزانية البرامج التكميلية 416.5 مليون دولار.
    The increase in 2003 compared to 2002 was due primarily to the significant increase in the supplementary programme budget. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    supplementary programme budget appeals throughout the year also raise funds that are 100 per cent earmarked for the specified activity. UN وتجمع المفوضية أيضا، عن طريق النداءات من أجل الميزانية البرنامجية التكميلية على مدى السنة، مبالغ مخصصة 100 في المائة من أجل أنشطة محددة.
    Voluntary contributions -- supplementary programme budget UN التبرعات - الميزانية البرنامجية التكميلية
    Expenditures -- supplementary programme budget UN النفقات - الميزانية البرنامجية التكميلية
    Comparative figures for the supplementary programme budget UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية التكميلية
    Seven per cent of all contributions towards the supplementary programme budget are transferred to the Annual Programme Fund to cover administrative costs in support of the supplementary programmes; UN وتحول نسبة 7 في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    Some 7 per cent of all contributions towards the supplementary programme budget are transferred to the Annual Programme Fund to cover administrative costs in support of the supplementary programmes; UN وتحول نسبة 7 في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    Heads of departments shall prepare supplementary programme budget proposals in such detail as the Secretary-General may prescribe. UN يعد رؤساء الإدارات مقترحات تكميلية للميزانية البرنامجية بالتفاصيل التي قد يحددها الأمين العام.
    Regulation 3.8: supplementary programme budget proposals may be submitted by the Secretary-General whenever necessary. UN البند 2 - 8: يجوز للأمين العام أن يقدم، مقترحات تكميلية للميزانية البرنامجية حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    Consequently, a net additional provision of $2,405,600 is sought over and above the resources indicated in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, as supplementary programme budget proposals under the terms of financial regulations 2.8. UN ونتيجة لذلك، يلزم مبلغ إضافي صافيه 700 842 دولار زيادة على الموارد المشار إليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، في شكل مقترحات تكميلية للميزانية البرنامجية بموجب أحكام المادة 2 - 8 من النظام المالي.
    Regulation 2.8: supplementary programme budget proposals may be submitted by the Secretary-General whenever necessary. UN البند 2-8: يجوز للأمين العام عند الاقتضاء تقديم مقترحات مكملة للميزانية البرنامجية.
    Regulation 2.8. supplementary programme budget proposals may be submitted by the Secretary-General whenever necessary. UN البند 2-8: يجوز للأمين العام عند الاقتضاء تقديم مقترحات مكملة للميزانية البرنامجية.
    In 2006, the supplementary programme budget amounted to $324.3 million, for which the organization received $203.5 million in voluntary contributions, reflecting a budget funding rate of 62.7 per cent. UN وفي عام 2006، بلغت ميزانية البرامج التكميلية 324.3 مليون دولار، تلقت المنظمة منه 203.5 مليون دولار في شكل تبرعات، وهو يعكس معدل تمويل للميزانية يبلغ 62.7 في المائة.
    18. In 2006, the supplementary programme budget amounted to $324.3 million. UN 18 - في عام 2006، بلغت ميزانية البرامج التكميلية 324.3 مليون دولار.
    In 2002, expenditures for the supplementary programme budget were $200.1, compared to $95.8 million in 2001, representing an increase of $104.3 million or 109 per cent. UN وفي عام 2002 بلغت النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية التكميلية 200.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 95.8 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 104.3 مليون دولار أي 109 في المائة.
    In addition, UNHCR has established a supplementary programme budget for which expenditure in 2003 totalled $235 million. UN وإضافة إلى ذلك وضعت المفوضية ميزانية برنامجية تكميلية بلغ مجموع نفقاتها في عام 2003، 235 مليون دولار.
    I.3 UNHCR Annual and Supplementary Programme Budgets I.4 UNHCR supplementary programme budget in 2005-2006 UN الأول-3 الميزانية البرنامجية السنوية وميزانية البرامج التكميلية للمفوضية للفترة 2006-2007 32

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus