These additional checks are to be undertaken by supplementary transaction logs (STLs) developed by such groups of Parties, in a manner that does not affect the checks to be performed by the ITL. | UN | ومن المزمع أن تجري هذه المراجعات الإضافية عن طريق سجلات المعاملات التكميلية التي تعدّها هذه المجموعات من الأطراف، بحيث لا تؤثر في المراجعات المزمع القيام بها من خلال سجل المعاملات المستقل. |
Participation in the RSA Forum is open to all administrators of national registries, the CDM registry and supplementary transaction logs (such as the CITL). | UN | 34- والمشاركة في محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات متاحة لجميع إدارات السجلات الوطنية ولسجل آلية التنمية النظيفة وسجلات المعاملات التكميلية (كسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية). |
To forward to supplementary transaction logs data relating to Parties participating in regional greenhouse gas emissions trading schemes, for the technical implementation of such schemes; | UN | (ح) أن تحيل إلى سجلات المعاملات التكميلية البيانات ذات الصلة بمشاركة الأطراف في المخططات الإقليمية لتداول انبعاثات غازات الدفيئة، لأغراض التنفيذ التقني لهذه المخططات؛ |
46. Participation in the RSA Forum is open to all administrators of national registries, administrators of the clean development mechanism registry, supplementary transaction log administrators (such as the CITL) and ITL vendors. | UN | 46- وتتاح المشاركة في هذا المحفل لكافة الجهات المعنية بإدارة السجلات الوطنية، والجهات المكلفة بإدارة سجل آلية التنمية النظيفة، وتلك المكلفة بإدارة سجلات المعاملات التكميلية (مثل مدير سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية)، ومطوريّ سجل المعاملات الدولي. |
They further stressed the need to ensure effective, long-term cooperation among administrators of registries, the transaction log and any supplementary transaction logs established by Parties, for the purpose of facilitating and promoting accuracy, efficiency and transparency in the operation of registry systems. | UN | كذلك أكدت الحاجة إلى ضمان تعاون فعال طويل الأجل بين مديري السجلات، وسجل المعاملات وأية سجلات إضافية للمعاملات يُنشئها الأطراف، بهدف تيسير وتعزيز الدقة والكفاءة والشفافية في تشغيل نظم السجلات. |
60. Participation in the RSA Forum is open to all administrators of national registries, the CDM registry, supplementary transaction log administrators (such as the CITL administrator) and ITL vendors. | UN | 60- وتتاح المشاركة في محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات لجميع مديري السجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، ومديري سجلات المعاملات التكميلية (مثل مدير سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية)، ومطوريّ سجل المعاملات الدولي. |
Participation in the RSA Forum is open to all administrators of national registries, the CDM registry, supplementary transaction log administrators (such as the CITL) and ITL vendors. | UN | 48- وتتاح المشاركة في محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات لجميع إدارات السجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، وإدارات سجلات المعاملات التكميلية (مثل سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية)، ومطوريّ سجل المعاملات الدولي. |
Participation in the RSA Forum is open to all administrators of national registries and the CDM registry under the Kyoto Protocol and supplementary transaction logs (such as the CITL). | UN | 32- والمشاركة في محفل الجهات التي تتولى إدارة نُظُم السجلات مفتوحة أمام جميع إدارات السجلات الوطنية وسجل آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو وسجلات المعاملات التكميلية (مثل سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية). |
Participation in the RSA Forum is open to all administrators of national registries, the CDM registry, supplementary transaction log administrators (such as the CITL) and ITL vendors. | UN | 41- وتتاح المشاركة في محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات لجميع إدارات السجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، وإدارات سجلات المعاملات التكميلية (مثل سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية) ومطوري سجل المعاملات الدولي. |
The Reconciliation working group focuses on the procedural aspects of the periodic comparison of Kyoto Protocol unit holdings and transactions between the ITL, the supplementary transaction logs (currently the CITL) and the registries. | UN | (أ) يركز الفريق العامل المعني بمطابقة البيانات على الجوانب الإجرائية للمقارنة التي تجري بصورة دورية بين سجل المعاملات الدولي، وسجلات المعاملات التكميلية (حالياً سجل المعاملات المستقل) والسجلات فيما يتعلق بأرصدة الوحدات والمعاملات في إطار بروتوكول كيوتو. |
The SBSTA stressed the need to ensure effective, long-term cooperation among administrators of national registries, the CDM registry, the ITL and any supplementary transaction logs established by Parties, for the purpose of facilitating and promoting accuracy, efficiency and transparency in the operation of registry systems. | UN | 59- وأكدت الهيئة الفرعية أهمية ضمان التعاون الفعال في الأمد الطويل بين مديري السجلات الوطنية وسجل آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات المستقل وأية سجلات إضافية للمعاملات ينشئها الأطراف، بهدف تيسير وتعزيز الدقة والكفاءة والشفافية في تشغيل نظم السجلات. |