"supplies and goods" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻹمدادات والسلع
        
    • لﻹمدادات والسلع
        
    • اللوازم والسلع
        
    • من الإمدادات والسلع
        
    • المواد والسلع
        
    • باﻹمدادات والسلع
        
    A copy of the list of supplies and goods in the revised annex VII to the distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وسوف تتاح للجنة مجلس اﻷمن نسخة من قائمة اﻹمدادات والسلع الواردة في المرفق السابع المنقح من خطة التوزيع.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وسوف تتاح للجنة مجلس اﻷمن نسخة من قائمة اﻹمدادات والسلع مشفوعة بخطة التوزيع.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the enhanced distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وسوف تتاح للجنة مجلس اﻷمن نسخة من قائمة اﻹمدادات والسلع مشفوعة بخطة التوزيع المعززة.
    The distribution plan contains a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the plan. UN وتحتوي خطة التوزيع على قائمة مصنفة لﻹمدادات والسلع التي سيجري شراؤها واستيرادها في إطار الخطة.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وستتاح للجنة مجلس الأمن نسخة من قائمة اللوازم والسلع المرفقة بخطة التوزيع.
    In this context, NAM calls upon Israel to end the collective punishment of the Palestinian people and to allow for the immediate and sustained opening of the Gaza Strip's border crossings to ensure the free access of humanitarian aid and other essential supplies and goods as well as to facilitate the passage of persons to and from the Gaza Strip. UN وفي هذا السياق، تناشد الحركة إسرائيل إنهاء العقاب الجماعي الذي تفرضه على الشعب الفلسطيني والسماح بفتح المعابر الحدودية في قطاع غزة بشكل فوري ودائم لكفالة وصول المساعدات الإنسانية وغيرها من الإمدادات والسلع الأساسية بحرّية وتيسير دخول الأشخاص إليه وخروجهم منه.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وسوف تتاح للجنة مجلس الأمن نسخة من قائمة المواد والسلع مرفقة بخطة التوزيع.
    The plan shall include a categorized list of the supplies and goods that Iraq intends to purchase and import for this purpose on a six-month basis. UN وتتضمن الخطة قائمة مصنفة باﻹمدادات والسلع التي يعتزم العراق شراءها واستيرادها لهذا الغرض على أساس فترة مدتها ستة أشهر.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the enhanced distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وستتاح إلى لجنة مجلس اﻷمن نسخة من قائمة اﻹمدادات والسلع مرفقة بخطة التوزيع المعززة.
    The categorized list of supplies and goods that accompanied DP II was made available to the Committee in September 1997, and was subsequently computerized and made available to the general public. UN وقدمت قائمة أصناف اﻹمدادات والسلع المصاحبة لخطة التوزيع الثانية إلى اللجنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ثم جرت حوسبتها وأتيحت للجمهور العام.
    The categorized list of supplies and goods that accompanied DP II was made available to the Committee in September 1997, and was subsequently computerized and made available to the general public. UN وقدمت قائمة أصناف اﻹمدادات والسلع المصاحبة لخطة التوزيع الثانية إلى اللجنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ثم جرت حوسبتها وأتيحت للجمهور.
    Since then, phase II has been running parallel to phase I. The categorized list of supplies and goods that accompanied the distribution plan for phase II (S/1997/606) was made available to the Committee in September 1997. UN ومنذئذ، والمرحلة الثانية تسير في خط متواز مع المرحلة اﻷولى. وأتيحت للجنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ قائمة اﻹمدادات والسلع المبوبة التي رافقت خطة التوزيع للمرحلة الثانية )S/1997/606(.
    10. Once the Secretary-General approves the plan, he will forward a copy of the categorized list of the supplies and goods, which constitutes a part of the plan, to the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait (hereinafter the 661 Committee) for information. UN ١٠ - يحيل اﻷمين العام، حالما يوافق على الخطة، نسخة من قائمة اﻹمدادات والسلع المصنفة، التي تشكل جزءا من الخطة، الى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت )التي يشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ " ( للعلم.
    The distribution plan contains a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the plan. UN وتحتوي خطة التوزيع على قائمة مصنفة لﻹمدادات والسلع التي سيجري شراؤها واستيرادها في إطار الخطة.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the distribution will be made available to the Committee. UN وهناك نسخة يجري إتاحتها للجنة من القائمة المصنفة لﻹمدادات والسلع التي صحبت خطة التوزيع.
    The plan includes a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the distribution plan. UN وتشمل الخطة قائمة مصنفة لﻹمدادات والسلع التي يتم شراؤها واستيرادها في إطار خطة التوزيع.
    supplies and goods were sent into Afghanistan from the three countries. UN وأرسلت اللوازم والسلع إلى أفغانستان من ثلاثة بلدان.
    The enhanced distribution plan contains a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the plan. UN وتتضمن خطة التوزيع المحسنة قائمة بفئات اللوازم والسلع المقرر شراؤها واستيرادها بموجب الخطة.
    In this context, NAM calls upon Israel to end the collective punishment of the Palestinian people and to allow for the immediate and sustained opening of the Gaza Strip's border crossings to ensure the free access of humanitarian aid and other essential supplies and goods as well as to facilitate the passage of persons to and from the Gaza Strip. UN وفي هذا السياق، تناشد الحركة إسرائيل إنهاء العقاب الجماعي الذي تفرضه على الشعب الفلسطيني والسماح بفتح المعابر الحدودية في قطاع غزة بشكل فوري ودائم لكفالة وصول المساعدات الإنسانية وغيرها من الإمدادات والسلع الأساسية بحرّية وتيسير دخول الأشخاص إليه وخروجهم منه.
    In this context, NAM calls upon Israel to end the collective punishment of the Palestinian people and to allow for the immediate and sustained opening of the Gaza Strip's border crossings to ensure the free access of humanitarian aid and other essential supplies and goods as well as to facilitate the passage of persons to and from the Gaza Strip. UN وفي هذا السياق، تناشد الحركة إسرائيل إنهاء العقاب الجماعي الذي تفرضه على الشعب الفلسطيني والسماح بفتح المعابر الحدودية في قطاع غزة بشكل فوري ودائم لكفالة وصول المساعدات الإنسانية وغيرها من الإمدادات والسلع الأساسية بحرّية وتيسير دخول الأشخاص إليه وخروجهم منه.
    A copy of the list of supplies and goods accompanying the distribution plan will be made available to the Security Council Committee. UN وسوف تتاح للجنة مجلس الأمن نسخة من قائمة المواد والسلع مرفقة بخطة التوزيع.
    The distribution plan includes a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the plan. UN وتتضمن خطة التوزيع قائمة مصنفة باﻹمدادات والسلع المراد شراؤها واستيرادها في إطار الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus