The Panel determined, in particular, that the geographical scope of military operations did not include “remote locations utilized as staging areas for supplies and personnel or the airspace traversed when transporting such supplies and personnel”.Ibid. | UN | 57- وقرر الفريق بصفة خاصة أن النطاق الجغرافي للعمليات العسكرية لا يشمل " المواقع النائية التي استخدمت في تجميع الإمدادات والأفراد أو المجال الجوي الذي تم اجتيازه في نقل الإمدادات والأفراد " (9). |
Although locations in southern Saudi Arabia were used by Allied Coalition Forces, they must be regarded as “remote locations utilized as staging areas for supplies and personnel or the airspace traversed when transporting such supplies and personnel”.E2(2) report, para. 64. | UN | ورغم استخدام قوات التحالف أماكن في جنوب المملكة العربية السعودية، ينبغي اعتبار هذه الأماكن من " المواقع النائية التي استخدمت في تجميع الإمدادات والأفراد أو المجال الجوي الذي تم اجتيازه في نقل الإمدادات والأفراد " (14). |
The military vessels in the Red Sea including aircraft carriers, hospital ships, tankers and other supply ships, were used as “staging areas for supplies and personnel” to the Allied Coalition Forces.E2(2) report, para. 64. | UN | والسفن العسكرية التي وجدت في البحر الأحمر، ومنها حاملات طائرات ومستشفيات على متن السفن، وناقلات نفط وسفن أخرى للإمدادات، استُخدمت بوصفها من مواقع " تجميع الإمدادات والأفراد " لقوات التحالف(22). |
7. Urges all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including facilitating the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee maximum success of Operation Lifeline Sudan in all parts of the country; | UN | ٧ - تحـث جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم جميع أشكال المساعدة الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات أفراد وموظفي اﻹغاثة، ليتسنى ضمان أقصى قدر من النجاح لعملية شريان الحياة للسودان في شتى أنحاء البلد؛ |
5. Urges all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including facilitating the movement of relief supplies and personnel to guarantee maximum success of the Sudan Emergency Operation in all parts of the country; | UN | ٥ - تحث جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم كل المساعدات الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات وموظفي اﻹغاثة لضمان أقصى قدر من النجاح لعملية الطوارئ في السودان في شتى أنحاء البلد؛ |
54,750 troop escort days to provide security for the movement of humanitarian supplies and personnel, the protection of the transportation of electoral materials on behalf of the Independent Electoral Commission, the protection of the movement of ONUB personnel and supplies throughout Burundi (30 troops per platoon x 5 platoons x 365 days) | UN | :: 750 54 فرد - يوم لقوات الحراسة لتوفير الأمن لتحركات الأفراد والإمدادات وحماية نقل اللوازم الانتخابية لحساب اللجنة الانتخابية المستقلة، وحماية تنقل أفراد العملية وإمداداتها في أرجاء بوروندي (30 فردا لكل فصيل x 5 فصائل x 365 يوما) |
Such scope, for example, does not include remote locations utilized as staging areas for supplies and personnel or the airspace traversed when transporting such supplies and personnel.The military operations of the Allied Coalition forces were directed at Iraqi forces in Iraq and Kuwait. | UN | ولا تندرج في هذا النطاق، على سبيل المثال، المواقع النائية التي استخدمت في تجميع الإمدادات والأفراد أو المجال الجوي الذي تم اجتيازه في نقل الإمدادات والأفراد. 65- ولقد كانت العمليات العسكرية لقوات التحالف موجَّهة ضد القوات العراقية في العراق والكويت. |
Although locations in southern Saudi Arabia were used by Allied Coalition Forces, they must be regarded as `remote locations utilized as staging areas for supplies and personnel or the airspace traversed when transporting such supplies and personnel'. " E2(3) report, paragraphs 62-63. | UN | ورغم استخدام قوات التحالف أماكن في جنوب المملكة العربية السعودية، ينبغي اعتبار هذه الأماكن `مواقع نائية استخدمت في تجميع الإمدادات والأفراد أو المجال الجوي الذي تم اجتيازه في نقل الإمدادات والأفراد`. " (التقرير عن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرتان 62-63. |
Although locations in southern Saudi Arabia were used by Allied Coalition Forces, they must be regarded as `remote locations utilized as staging areas for supplies and personnel or the airspace traversed when transporting such supplies and personnel'. " E2(3) report, paragraphs 62-63. | UN | ورغم استخدام قوات التحالف أماكن في جنوب المملكة العربية السعودية، ينبغي اعتبار هذه الأماكن `مواقع نائية استخدمت في تجميع الإمدادات والأفراد أو المجال الجوي الذي تم اجتيازه في نقل الإمدادات والأفراد`. " (التقرير عن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرتان 62-63. |
It stressed the importance of assuring safe access for personnel providing relief assistance to all in need and urged all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee maximum success of OLS in all parts of the country. | UN | وشددت الجمعية العامة على أهمية ضمان الوصول اﻵمن للموظفين الذين يقدمون المساعدة الغوثية الى جميع المحتاجين؛ وحثت جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم جميع أشكال المساعدة الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات أفراد وموظفي اﻹغاثة، ليتسنى ضمان أقصى قدر من النجاح لعملية شريان الحياة للسودان في شتى أنحاء البلد. |
The humanitarian community's capacity to carry relief supplies and personnel to accessible areas of the country has been improved by the leasing of a helicopter for that purpose by the European Community Humanitarian Office and the United States Office of Foreign Disaster Assistance (ECHO/OFDA). | UN | وقد تعززت قدرة المجتمع اﻹنساني على نقل إمدادات وموظفي اﻹغاثة إلى المناطق التي يتيسر الوصول إليها في البلد بفضل قيام المكتب اﻹنساني للجماعة اﻷوروبية ومكتب الولايات المتحدة لتقديم المساعدة الخارجية في حالات الكوارث باستئجار طائرة عمودية لهذا الغرض. |
5. Urges all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including facilitating the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee maximum success of the Sudan Emergency Operation in all parts of the country; | UN | ٥ - تحث جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم كل المساعدات الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات وموظفي اﻹغاثة لضمان أقصى قدر من النجاح لعملية الطوارئ في السودان في شتى أنحاء البلد؛ |
54,750 troop escort days to provide security for the movement of humanitarian supplies and personnel, the protection of the transportation of electoral materials on behalf of the Independent Electoral Commission, the protection of the movement of ONUB personnel and supplies throughout Burundi (30 troops per platoon x 5 platoons x 365 days) Troop escort days | UN | 750 54 من أيام عمل أفراد قوات الحراسة من أجل توفير الأمن لتحركات الأفراد والإمدادات وحماية نقل اللوازم الانتخابية لحساب اللجنة الانتخابية المستقلة، وحماية تنقل أفراد العملية وإمداداتها في أرجاء بوروندي (30 فردا لكل فصيلة x 5 فصائل x 365 يوما) |