"supply chain security" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمن سلسلة الإمداد
        
    • أمن سلسلة الإمدادات
        
    • وأمن سلسلة الإمدادات
        
    • بأمن سلاسل الإمداد
        
    • وأمن سلاسل الإمداد
        
    • تأمين سلسلة الإمدادات
        
    • لأمن سلاسل الإمداد
        
    • وأمن سلسلة الإمداد
        
    Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under goal D of that matrix. UN ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة.
    For example, the World Bank, the World Customs Organization, and other international organizations are considering the development of a toolbox on supply chain security to inform government authorities and industry of developments in the field. UN ومثال ذلك أن البنك الدولي ومنظمة الجمارك العالمية وغيرهما من المنظمات الدولية تعكف على النظر في وضع مجموعة أدوات بشأن أمن سلسلة الإمداد لإعلام السلطات الحكومية والصناعة بالتطورات التي تقع ميدانيا.
    The Secretariat promotes implementation of these standards among its members to improve supply chain security and transparency. UN وتعزز الأمانة تنفيذ هذه المعايير من قبل أعضائها لتحسين أمن سلسلة الإمدادات وشفافيتها.
    57. The WCO secretariat organizes and coordinates a number of global and regional activities that contribute to the prevention of and combat against terrorism by addressing supply chain security. UN ٥٧ - وتقوم أمانة منظمة الجمارك العالمية بتنظيم وتنسيق عدد من الأنشطة على الصعيدين العالمي والإقليمي التي تسهم في منع الإرهاب ومكافحته، بمعالجة أمن سلسلة الإمدادات.
    73. The next session of the multi-year meeting might also deal with the use of information and communication technologies in logistics, trade facilitation and supply chain security. UN 73- وقد تعالج الدورة القادمة للاجتماع المتعدد السنوات أيضاً استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الخدمات اللوجستية، وتيسير التجارة، وأمن سلسلة الإمدادات.
    (iii) Customs automation and supply chain security information processing systems. UN أتمتة الجمارك ونظم معالجة المعلومات المتعلقة بأمن سلاسل الإمداد.
    ICT and supply chain security UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأمن سلاسل الإمداد
    We support the International Civil Aviation Organization on enhancing travel document security and the World Customs Organization on strengthening container supply chain security. UN وندعم منظمة الطيران المدني الدولي فيما يتعلق بتعزيز أمن وثائق السفر ومنظمة الجمارك العالمية بشأن تعزيز أمن سلسلة الإمداد بالحاويات.
    Governments should encourage Customs-Business partnerships to promote supply chain security based on existing international standards and best practices. UN لذا ينبغي للحكومات أن تشجع الشراكات بين الجمارك والأوساط التجارية من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمداد القائم على المعايير الدولية المتبعة وأفضل الممارسات.
    In this context, could Norway please outline its implementation of the World Custom Organization (WCO) common standards for electronic reporting and the promotion of supply chain security and of the international standards established in the revised WCO Kyoto Convention? UN وفي هذا السياق، هل يمكن للنرويج، أن تتفضل بالإفادة بإيجاز عن تنفيذها للمعايير الموحدة للمنظمة العالمية للجمارك المتعلقة بالإبلاغ الالكتروني، وتعزيز أمن سلسلة الإمداد والمعايير الدولية المحددة في اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة العالمية للجمارك؟
    - Please outline how Mexico implements the common standards set by the World Customs Organization in relation to electronic reporting and the promotion of supply chain security. UN - يُرجى توضيح كيفية تنفيذ المكسيك للمعايير المشتركة التي وضعتها المنظمة العالمية للجمارك فيما يتعلق بالتقارير الالكترونية وتعزيز أمن سلسلة الإمداد.
    This Framework promotes supply chain security through the submission of advance cargo information, the application of risk management, the use of non-intrusive cargo scanning equipment, the development of Authorized Economic Operator (AEO) programmes, and partnerships between Customs administrations and between Customs and their trade stakeholders. UN ويعزز هذا الإطار أمن سلسلة الإمداد عن طريق تقديم معلومات مسبقة عن البضائع، وتطبيق نظام إدارة المخاطر، واستخدام معدات الفحص غير الاقتحامية للبضائع، ووضع برامج المشغل الاقتصادي المعتمد، وإقامة شراكات فيما بين الجمارك وفيما بين الجمارك وأصحاب المصالح التجارية ذوي الصلة بالجمارك.
    In addition, there are several other CBP layers that are deployed simultaneously to support supply chain security and substantially increase the likelihood that weapons of mass destruction (WMD) will be detected: UN وإضافة إلى ذلك، هناك عدة طبقات أخرى لدى هيئة الجمارك وحماية الحدود تستخدم في الوقت نفسه لدعم أمن سلسلة الإمدادات والعمل بدرجة كبيرة على زيادة الاحتمال في اكتشاف أسلحة الدمار الشامل:
    In this regard, would the Republic of Cuba please outline how it implements the common standards set by the World Customs Organization in relation to electronic reporting and the promotion of supply chain security? UN فهل بوسع جمهورية كوبا أن توضح، في هذا الصدد، الشكل الذي يتم به تطبيق المعايير التي وضعتها منظمة الجمارك العالمية فيما يتعلق بتقديم التقارير الإلكترونية وتعزيز أمن سلسلة الإمدادات.
    At the present, the Portuguese Board of Customs is developing two new informatic projects that will allow the use of electronic reportings and promote the supply chain security. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم مجلس الجمارك البرتغالي بوضع مشروعين جديدين للمعلوماتية يسمحان باستخدام عمليات الإبلاغ الإلكترونية ويعززان أمن سلسلة الإمدادات.
    WCO supply chain security consists of several WCO initiatives: Advance Cargo Information (ACI) Guidelines, the WCO Customs Data Model, and the WCO Unique Consignment Reference (UCR) Guidelines. UN ويتألف أمن سلسلة الإمدادات الذي ترعاه منظمة الجمارك العالمية من عدة مبادرات أعلنتها المنظمة: المبادئ التوجيهية للمعلومات المسبقة عن الشحنات، ونموذج بيانات الجمارك الذي وضعته المنظمة، والمبادئ التوجيهية للمرجع الوحيد للشحن التي وضعتها المنظمة.
    The latter is particularly important in the context of today's more stringent security requirements (see also below under " supply chain security " ). UN ولإدارة المخاطر أهمية خاصة في سياق المتطلبات الأمنية الأكثر صرامة التي نواجهها اليوم (انظر أيضاً أدناه، تحت عنوان " أمن سلسلة الإمدادات " ).
    The meeting will also deal with the use of information and communication technologies (ICTs) in logistics, trade facilitation and supply chain security (all sessions); UN وسيتناول الاجتماع أيضاً مسألة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللوجستيات وتيسير التجارة وأمن سلسلة الإمدادات (جميع الدورات)؛
    The meeting will also deal with the use of information and communication technologies in logistics, trade facilitation and supply chain security (all sessions); UN وسيتناول الاجتماع أيضاً مسألة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللوجستيات وتيسير التجارة وأمن سلسلة الإمدادات (جميع الدورات)؛
    c. Promoting private-sector adoption of high standards of supply chain security UN ج - تشجيع اعتماد القطاع الخاص على الأخذ بمعايير عالية فيما يتعلق بأمن سلاسل الإمداد
    They are categorized according to three main purposes: cargo operation, customs transit monitoring and supply chain security goals. UN وتُصنف هذه النظم وفقاً لثلاثة أغراض أساسية، هي: تشغيل البضائع، ورصد المرور العابر في الجمارك، وأمن سلاسل الإمداد.
    The SAFE Framework notably establishes standards that provide supply chain security and facilitation at the global level, promote certainty and predictability, enable integrated supply-chain management for all modes of transport, strengthen cooperation among customs administrations to improve their capability to detect high-risk shipments and strengthen customs-to-business cooperation. UN ويحدد الإطار بشكل خاص المعايير التي تكفل تأمين سلسلة الإمدادات وتيسيرها على الصعيد العالمي، وتعزز الثقة والقدرة على التنبؤ، وتمكّن من الإدارة المتكاملة لسلسلة الإمدادات لجميع وسائط النقل، وتعزز التعاون بين الإدارات الجمركية لتحسين قدرتها على كشف الشحنات عالية المخاطر، وتعزز التعاون بين الدوائر الجمركية في مجال الأعمال.
    Fourth, the Framework defines certain benefits that Customs will provide to businesses that meet minimal supply chain security standards and best practices. UN ورابعاً، يحدد الإطار بعض المزايا التي ستتيحها الجمارك للأعمال التجارية التي تستوفي المعايير الدنيا لأمن سلاسل الإمداد وأفضل الممارسات.
    (iii) What are the key international ICTs in logistics, trade facilitation and supply chain security that would assist landlocked and transit developing countries to better participate in world trade? UN `3` ما هي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الدولية الرئيسية في مجال اللوجستيات، وتيسير التجارة وأمن سلسلة الإمداد التي يمكن أن تساعد البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في تحسين مشاركتها في التجارة العالمية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus