"supply examples" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعطاء أمثلة على
        
    • تقديم أمثلة على
        
    • تقديم أمثلة في
        
    • إيراد أمثلة على
        
    • توفير أمثلة
        
    Please supply examples of any relevant case. UN كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان ألا يكون طالبو اللجوء قد ارتكبوا أعمالا إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى تقديم أمثلة على أية حالة ذات صلة.
    Subparagraph (f) -- What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى تقديم أمثلة في هذا الصدد.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إيراد أمثلة على أي حالات ذات صلة بالموضوع.
    Please supply examples of any relevant cases. UN ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    What steps have been taken to establish terrorist acts as serious criminal offences and to ensure that the punishment reflects the seriousness of such terrorist acts? Please supply examples of any convictions obtained and the sentence given. UN ما الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring that asylum-seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة بهذا الشأن.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please supply examples of any relevant cases. UN رجاء تقديم أمثلة على أي حالة ذات صلة.
    Subparagraph (f) -- What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring that asylum-seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status. Please supply examples of any relevant cases. UN الفقرة الفرعية (و) - ما هـــي التشريعـــات والإجـــراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء السياسي لم يشاركوا في أية نشاطات إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ السياسي؟ ويرجى تقديم أمثلة في هذا الصدد.
    Subparagraph (e) -- What steps have been taken to establish terrorist acts as serious criminal offences and to ensure that the punishment reflects the seriousness of such terrorist acts? Please supply examples of any convictions obtained and the sentence given. UN الفقرة الفرعية (هـ) - ما هي التدابير التي اتخذتموها لكي تُعتبر الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب الموقع جسامة هذه الأعمال؟ يرجى إيراد أمثلة على الإدانات والأحكام التي صدرت.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجـى توفير أمثلة لأيـة حالات مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus