"support and cooperation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم وتعاون
        
    • الدعم والتعاون من
        
    • تأييد وتعاون
        
    • بدعم وتعاون
        
    • بالدعم والتعاون من
        
    • تقديم الدعم والتعاون
        
    • مساندة وتعاون
        
    • التأييد والتعاون من
        
    • الدعم والتعاون الكاملين
        
    • الدعم والتعاون المقدمين
        
    • وبدعم وتعاون من
        
    • للدعم والتعاون
        
    • ودعمه وتعاونه
        
    You can count on the full support and cooperation of the delegation of Mexico for the successful outcome of our work. UN ويمكنكم أن تعولوا على دعم وتعاون وفد المكسيك بشكل كامل كي يتكلل عملنا بالنجاح.
    In conclusion, I would like to assure the President of the support and cooperation of the Solomon Islands during his term in office. UN وفي الختام، أود أن أؤكد للرئيس على دعم وتعاون جزر سليمان خلال فترة ولايته في منصبه.
    I count on the support and cooperation of all member States in fulfilling the important tasks and achieving the important goals that lie before the Commission. UN وأنا أعول على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في الوفاء بالمهام الهامة التي تقع على عاتق الهيئة وتحقيق أهدافها الهامة.
    The ambitious programme requires the support and cooperation of the international community. UN ويحتاج هذا البرنامج الطموح إلى الدعم والتعاون من جانب المجتمع الدولي.
    In that connection, the Secretariat should actively seek the support and cooperation of both Member States and the staff. UN وفي هذا الصدد ينبغي لﻷمين العام أن يلتمس الدعم والتعاون من الدول اﻷعضاء ومن الموظفين على السواء.
    To effectively fill this role, CSOs require the support and cooperation of governments and international agencies. UN وللاضطلاع بهذا الدور بشكل فعال، تحتاج منظمات المجتمع المدني إلى دعم وتعاون من جانب الحكومات والوكالات الدولية.
    You may rest assured of the full support and cooperation of the Member States of the Asian Group as you carry out the responsibilities of your high office. UN وأؤكد لكم كامل دعم وتعاون الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية خلال الاضطلاع بمسؤولياتكم في هذا المنصب الرفيع.
    To be successful in discharging our duties, the members of the Bureau will count on the support and cooperation of members of the Commission, including the Secretariat. UN وبغية إحراز النجاح في المهام الموكلة إلينا، سيعتمد أعضاء المكتب على دعم وتعاون أعضاء الهيئة، بما في ذلك الأمانة العامة.
    I assure you of the full support and cooperation of the Jamaican delegation as you guide the work of this Assembly to what I am confident will be a successful conclusion. UN وأطمئنكم على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا فيما تقودون أعمال هذه الجمعية إلى نتيجة أنا واثق بأنها ستكون ناجحة.
    I shall rely on the support and cooperation of all delegations of the CD in performing this duty. UN وسأعتمد على دعم وتعاون جميع وفود المؤتمر في الاضطلاع بهذا الواجب.
    But most of all, I shall rely on the support and cooperation of all delegations of the CD in performing my duty on this particular issue. UN لكني سأعتمد، في المقام اﻷول، على دعم وتعاون جميع وفود مؤتمر نزع السلاح في أداء مهمتي بشأن هذه المسألة.
    I can assure you of the full support and cooperation of the Hungarian delegation, also in our capacity as Coordinator of the Eastern European Group, in all your endeavours. UN ويمكنني أن أؤكد لكم دعم وتعاون الوفد الهنغاري، وكذلك بصفتنا منسق مجموعة أوروبا الشرقية، في كل مساعيكم.
    May I assure you of the full support and cooperation of my delegation? UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلدي.
    Their efforts deserve the support and cooperation of all. UN وجهود هذه الدول تستحق دعم وتعاون الجميع.
    You may always rest assured of the support and cooperation of the delegation of Brazil. UN وبإمكانكم الاطمئنان دوماً إلى دعم وتعاون وفد البرازيل.
    Meanwhile, I shall depend upon the support and cooperation of all our partners in working towards our common objectives. UN وإنني في الوقت نفسه، سأعتمد على الدعم والتعاون من جميع شركائنا في العمل من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة.
    This issue, as well as of the relocation of convicted persons who will complete their sentence, is becoming increasingly crucial as the Tribunal moves towards completion and requires the continuous support and cooperation of States. UN ولقد أصبحت هذه المسألة، فضلاً عن نقل الأشخاص المُدانين الذين سيكملون مدة عقوبتهم، مسألة حاسمة الأهمية بشكل متزايد أثناء تحرك المحكمة صوب مرحلة الإكمال وهي تقتضي مواصلة الدعم والتعاون من الدول.
    They need the support and cooperation of their Governments in order to develop in a volunteer-friendly environment. UN فهي تحتاج إلى الدعم والتعاون من حكوماتها من أجل تهيئة بيئة مؤاتية للمتطوعين.
    Please be assured of the support and cooperation of the delegation of the Republic of Chad in the accomplishment of your task. UN وأرجو أن تتأكدوا من تأييد وتعاون وفد جمهورية تشاد في اضطلاعكم بمهمتكم.
    The contributions to these programs shall count on the support and cooperation of each of the countries object of these reports. UN ومن أجل المساهمة في هذه البرامج سيتم التمتع بدعم وتعاون كل واحد من البلدان التي تتمحور هذا التحقيقات حولها.
    I believe that a Commission of Inquiry on the lines described in this letter would be an important element in preventing renewed conflict in the region, provided that it enjoyed the support and cooperation of all concerned. UN وإنني أعتقد أن أية لجنة تحقيق تنشأ على هدي المبادئ الموصوفة في هذه الرسالة ستشكل عنصرا هاما للحيلولة دون تجدد النزاع في هذه المنطقة، شريطة أن تتمتع بالدعم والتعاون من قبل جميع الجهات المعنية.
    The Secretariat hoped to count on the continued support and cooperation of Member States to that end. UN وأعربت عن أمل الأمانة في أن تستطيع الاعتماد على الدول الأعضاء في مواصلة تقديم الدعم والتعاون في سبيل تحقيق هذا الغرض.
    In fulfilling her challenging tasks during the sixty-first session, the President may rest assured of the support and cooperation of the representatives of the Republic of Hungary. UN وأطمئن الرئيسة على مساندة وتعاون ممثلي جمهورية هنغاريا معها في إنجازها لمهامها الجسام خلال الدورة الحادية والستين.
    I wish to assure you of the continued support and cooperation of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم كامل التأييد والتعاون من جانب وفدي.
    I can assure you of the full support and cooperation of my delegation. UN ويمكنني أن أؤكد لكم الدعم والتعاون الكاملين من وفد بلدي.
    While primary responsibility for the improvement of conditions in the country rests with the Government and the people of the Central African Republic, the support and cooperation of the international community remains vital, not only to help consolidate progress made, but also to prevent a relapse into future conflict. UN ومع أن المسؤولية الأولى عن تحسين الظروف في البلد تقع على عاتق جمهورية أفريقيا الوسطى، حكومة وشعبا، لا يزال الدعم والتعاون المقدمين من المجتمع الدولي يشكلان أمرا حيويا، لا للمساعدة في ترسيخ التقدم المحرز فحسب، بل أيضا للحؤول دون العودة إلى الصراع في المستقبل.
    With the support and cooperation of the regional community, Suriname implemented article 5 of the Ottawa Convention and was able to clear the anti-personnel mines that were laid during the internal conflict in the 1980s. UN وبدعم وتعاون من المجتمع الإقليمي، نفذت سورينام المادة 5 من اتفاقية أوتاوا وتمكنت من إزالة الألغام المضادة للأفراد التي زرعت خلال الصراع الداخلي في الثمانينات.
    The draft reflects the crucial aspect of the support and cooperation of the international community. UN إن المشروع يبرز الجانب الحاسم للدعم والتعاون من المجتمع الدولي.
    At this crucial juncture, Myanmar needs the understanding, support and cooperation of the international community rather than pressure and resolutions that are prescriptive. UN وفي هذا المرحلة الحاسمة، تحتاج ميانمار إلى تفهم المجتمع الدولي ودعمه وتعاونه وليس إلى الضغوط والقرارات الآمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus