"support cost expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات تكاليف دعم
        
    • نفقات تكاليف الدعم
        
    • ونفقات تكاليف دعم
        
    Details of all programme support cost expenditure for the biennium 1992-1993 are shown in schedule 2.1. UN ويورد الجدول ٢-١ تفاصيل جميع نفقات تكاليف دعم البرامج لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    The related programme support cost expenditure is included in the $30,629,618 figure in schedule 5.1. UN وترد نفقات تكاليف دعم البرامج ذات الصلة ضمن مبلغ اﻟ ٨١٦ ٩٢٦ ٠٣ دولارا الوارد في الجدول ٥-١.
    48. The Board is concerned that this significant use of flexibility in the source of funding, especially for staff posts, leads to the risk that Programme support cost expenditure does not comply with the relevant United Nations administrative instructions. UN ٤٨ - ويعرب المجلس عن قلقه من أن يؤدي هذا الاستخدام الكبير للمرونة في مصدر التمويل، لا سيما بالنسبة للوظائف، إلى احتمال عدم التقيد في نفقات تكاليف دعم البرامج بالتعميم اﻹداري المذكور.
    The projected decrease in programme support cost expenditure is the result of an effort to record UNODC programme support cost expenditure against the drug and crime programme funds in proportion to the level of programme support cost income generated by each fund. UN والنقص المتوقع في نفقات تكاليف الدعم البرنامجي ناشئ من محاولة قيد نفقات تكاليف الدعم البرنامجي للمكتب على صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج الجريمة بالتناسب مع مستوى إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي التي يدرها كل صندوق.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $2.3 million (11 per cent), from $20.7 million in the consolidated budget to $23.0 million. UN ومن المرتقب أن تزداد نفقات تكاليف الدعم البرنامجي بمبلغ 2.3 مليون دولار (11 في المائة)، من 20.7 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 23.0 مليون دولار.
    7. Also notes the cost-saving measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain general-purpose expenditure at 11,189,700 United States dollars and programme support cost expenditure at 23,880,600 dollars; UN 7- تلاحظ أيضاً تدابير الاقتصاد في التكاليف التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإبقاء النفقات العامة الغرض عند مقدار 700 189 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ونفقات تكاليف دعم البرامج عند مقدار 600 880 23 دولار؛
    The projected increase in programme support cost expenditure is the result of an effort to record UNODC programme support cost expenditure against the drug and crime programme funds in proportion to the level of programme support cost income generated by each fund. UN والزيادة المتوقعة في نفقات تكاليف دعم البرنامج ناشئة من محاولة قيد نفقات تكاليف دعم البرنامج للمكتب على صندوق برنامج المخدّرات وصندوق برنامج الجريمة بالتناسب مع مستوى إيرادات تكاليف دعم البرنامج التي يدرها كل صندوق.
    The projected increase in programme support cost expenditure is the result of an effort to record UNODC programme support cost expenditure against the drug and crime programme funds in proportion to the level of programme support cost income generated by each fund. UN والزيادة المتوقعة في نفقات تكاليف دعم البرامج ناشئة من مسعى لقيد نفقات تكاليف دعم البرامج في المكتب على صندوق برنامج المخدِّرات وصندوق برنامج الجريمة بالتناسب مع مستوى إيرادات تكاليف دعم البرامج التي يدرَّها كل صندوق.
    All other income, net of $1,197,317 paid by UNOPS to other associated agencies on UNOPS-executed UNDP-funded projects amounting to $10,960,341 as shown in schedule 5.1, was eliminated against total programme support cost expenditure. UN أما جميع اﻹيرادات اﻷخرى، البالغ صافيها ٣١٧ ١٩٧ ١ دولارا التي دفعها مكتب خدمات المشاريع إلى الوكالات المتعاونة اﻷخرى عن مشاريع ممولة من البرنامج اﻹنمائي ومنفذة من قِبَل مكتب خدمات المشاريع البالغة ٣٤١ ٩٦٠ ١٠ دولارا والموضحة في الجدول ٥-١، فقد سُويت نهائيا مقابل مجموع نفقات تكاليف دعم البرامج.
    8. Also notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 8- تلاحظ أيضاً أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛
    8. Also notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 8- تلاحظ أيضاً أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛
    As a result, programme support cost expenditure is projected to increase by $6.4 million (36.6 per cent), from $17.5 million in 2012-2013 to $23.9 million in 2014-2015. UN وكنتيجة لذلك، يُتوقَّع أن تزداد نفقات تكاليف دعم البرامج بمبلغ 6.4 ملايين دولار (36.6 في المائة) من 17.5 مليون دولار في الفترة 2012-2013 إلى 23.9 مليون دولار في الفترة 2014-2015.
    7. Notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $1.4 million (8 per cent), from $16.1 million in the consolidated budget to $17.5 million. UN ويتوقع أن تشهد نفقات تكاليف دعم البرامج زيادة قدرها 1.4 مليون دولار (8 في المائة)، من 16.1 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 17.5 مليون دولار.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $0.8 million (4 per cent), from $19.7 million in the consolidated budget to $20.5 million in 2012-2013. UN ويتوقع أن تزداد نفقات تكاليف دعم البرامج بمقدار 0.8 مليون دولار (4 في المائة)، من 19.7 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 20.5 مليون دولار في فترة 2012-2013.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $1.1 million (16 per cent), from $7.1 million in the consolidated budget to $8.2 million in 2010-2011. UN ومن المرتقب أن تزداد نفقات تكاليف الدعم بمبلغ 1.1 مليون دولار (16 في المائة)، من 7.1 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 8.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    7. Further notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget, with accounts to be kept separate, and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ كذلك أن موارد تكاليف الدعم البرنامجي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مقدمة كميزانية واحدة، مع الاحتفاظ بحسابات منفصلة، وأن نفقات تكاليف الدعم البرنامجي سوف تقسم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $1.1 million (5.9 per cent), from $19.5 million in 2008-2009 to $20.7 million in 2010-2011. UN ومن المتوقع أن تزيد نفقات تكاليف الدعم البرنامجي بمقدار 1.1 مليون دولار (5.9 في المائة) من 19.5 مليون دولار في الفترة 2008-2009 إلى 20.7 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Programme support cost expenditure is projected to decrease by $0.7 million (9.2 per cent), from $7.8 million in 2008-2009 to $7.1 million in 2010-2011. UN ومن المتوقع أن تنقص نفقات تكاليف الدعم البرنامجي بمقدار 0.7 مليون دولار (9.2 في المائة) من 7.8 ملايين دولار في الفترة 2008-2009 إلى 7.1 ملايين دولار في الفترة 2010-2011.
    7. Further notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ كذلك أن موارد تكاليف الدعم البرنامجي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مقدمة كميزانية واحدة وأن نفقات تكاليف الدعم البرنامجي سوف تقسم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    4. Notes the cost-saving measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain general-purpose expenditure at 11,189,700 United States dollars and programme support cost expenditure at 23,880,600 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الاقتصاد في التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتقليص النفقات العامة الغرض بمقدار 700 189 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ونفقات تكاليف دعم البرامج بمقدار 600 880 23 دولار؛
    4. Notes the cost-saving measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain general-purpose expenditure at 4,684,800 United States dollars and programme support cost expenditure at 22,830,900 dollars; UN 4- تحيط علماً بتدابير الاقتصاد في التكاليف التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإبقاء النفقات العامة الغرض عند مستوى 800 684 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ونفقات تكاليف دعم البرامج عند مستوى 900 830 22 دولار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus