Programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. | UN | وتتعلق إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض. |
support cost income has been recognized as being non-exchange revenue during the revenue recognition review. | UN | قيدت إيرادات تكاليف الدعم خارج دائرة إيرادات النقد الأجنبي خلال عملية استعراض قيد الإيرادات. |
In the absence of the expected additional support cost income the Programme expenditures would have had to be scaled down. | UN | وفي غياب إيرادات تكاليف الدعم الإضافية المتوقّعة، كان سيتعيّن تخفيض النفقات البرنامجية. |
The UN-Habitat administration should establish a mechanism to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. | UN | ينبغي لإدارة موئل الأمم المتحدة أن تضع آلية للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج. |
UN-Habitat will develop a mechanism that will be used to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. | UN | سيضع موئل الأمم المتحدة آلية تستخدم للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج. |
This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. | UN | وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم على المانحين يعوّضون به اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدمها. |
In the absence of the expected additional support cost income the Programme expenditures would have had to be further scaled down. | UN | وفي غياب إيرادات تكاليف الدعم الإضافية المتوقّعة، كان سيتعيّن إجراء تخفيض إضافي على النفقات البرنامجية. |
These indirect costs have been recognized during the year as an increase in support cost income. | UN | وقد اعتُرف بهذه التكاليف غير المباشرة محاسبيا خلال السنة كزيادات في إيرادات تكاليف الدعم. |
Note 3 provides details on the use of UNDCP programme support cost income. | UN | والملاحظة ٣ تتضمن تفاصيل عن استخدام إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات. |
For example, the United Nations and ITC had experienced a sharp decline in programme support cost income, as a result of which it had been necessary to review their staffing levels and to implement painful reforms. | UN | وعلـى سبيـــل المثال، عانت اﻷمم المتحدة ومركز التجارة الدولية من انخفاض حاد في إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي، ونتيجة لذلك تعيﱠن استعراض مستويات عدد الموظفين العاملين بها والقيام بإصلاحات مؤلمة. |
The Committee notes that UNOPS bases its administrative budget on projections of support cost income that may vary, according to the actual rates of programme delivery and provision of services. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المكتب يضع ميزانيته اﻹدارية استنادا الى توقعات إيرادات تكاليف الدعم التي قد تتباين حسب المعدلات الفعلية لتنفيذ البرامج وتقديم الخدمات. |
ITC informed the Board that it is usual for support cost income to finance part of the contracts of interregional and technical advisers in this way in recognition of their technical back-stopping role. | UN | وقد أَبلغ المركز المجلس بأن من المعتاد أن تمول إيرادات تكاليف الدعم جزءا من عقود المستشارين اﻷقاليميين والتقنيين على هذا النحو اعترافا بدورهم التقني المساند. |
Details related to technical cooperation delivery and related support cost income estimates are shown in Tables 1 and 2(b). | UN | وترد في الجدولين 1 و2 (ب) التفاصيل المتعلقة بتقديرات تنفيذ أنشطة التعاون التقني وتقديرات إيرادات تكاليف الدعم. |
The programme support cost income earned from these activities, $91,153, is included in statement I. | UN | وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا. |
In the first quarter of 2007, additional support cost income of Euro2 million and expenditure of Euro1.9 million were recorded; | UN | وفي الربع الأول من عام 2007 سجلت إيرادات تكاليف دعم إضافية قدرها 2 مليون يورو ونفقات إضافية قدرها 1.9 مليون يورو؛ |
Programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. | UN | وتتعلّق إيرادات تكاليف دعم البرنامج بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض. |
This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. | UN | وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم يتقاضى من المانحين من أجل تعويض اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدّمها. |
This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. | UN | وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم يتقاضى من المانحين من أجل تعويض اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدّمها. |
The travel component that is attributable to the planned utilization of GEF support cost income continues to be included in the operational budget in alignment with the donor policy of GEF. | UN | أمّا عنصر السفر المعزو إلى الاستخدام المقرَّر لإيرادات تكاليف الدعم المتأتِّية من مرفق البيئة العالمية فلا يزال مدرجاً في إطار الميزانية التشغيلية، اتِّساقاً مع سياسة المرفق الخاصة بالمانحين. |
Technical cooperation delivery and support cost income estimates | UN | التقديرات الخاصة بتنفيذ مشاريع التعاون التقني وبإيرادات تكاليف الدعم |
support cost income | UN | الإيرادات المتأتية من تكاليف الدعم |
8. The programme support cost income of the operational budget for the biennium amounted to $18.65 million, with expenditures of $17.29 million. | UN | 8- وبلغت ايرادات تكاليف الدعم البرنامجي في اطار الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 18.65 مليون دولار، مع نفقات قدرها 17.29 مليون دولار. |
As at 30 June 2014, income amounted to USD 21.5 million and consisted of USD 16.2 million of funds carried over from the previous biennium, programme support cost income of USD 5.3 million and prior period savings of USD 19,082. | UN | ففي 30 حزيران/يونيه 2014، بلغت الإيرادات 21.5 مليون دولار، ويتألف هذا المبلغ من رصيد مرحَّل من فترة السنتين السابقة قدره 16.2 مليون دولار، وإيرادات حساب تكاليف دعم البرامج وقدرها 5.3 ملايين دولار، بالإضافة إلى وفورات من الفترة السابقة تبلغ 082 19 دولار. |
The inability of UNOPS to meet this delivery forecast could result in a loss of support cost income in the range of $378,000 to $924,000 at the expected earnings rate of 7 per cent. | UN | ويمكن لعجز المكتب عن الوفاء بهذا التنفيذ المتوقع أن يُسفر عن فقد إيرادات تكلفة دعم تتراوح بين 000 378 و 000 924 دولار بمعدل دخل متوقع قدره 7 في المائة. |
Accordingly, support cost income for operational budget would be reduced during the initial years. | UN | وبناء على ذلك، ستنخفض خلال تلك السنوات، في الميزانية العملياتية، الإيرادات المتأتّية من تكاليف الدعم. |
These are shown both as support cost income and support cost charges and are offset by a consolidation elimination (see statement 1). | UN | وهذه التكاليف تُسّجَّل في آن معا كإيرادات متأتية من تكاليف الدعم وكنفقات مترتبة على تكاليف الدعم وتتم معادلتها بعملية إلغاء توحيد الحساب (انظر البيان الأول). |