"support cost resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد تكاليف دعم
        
    • موارد تكاليف الدعم
        
    • لموارد تكاليف الدعم
        
    • وموارد تكاليف دعم
        
    These posts are partially funded from programme support cost resources and partially funded directly from special-purpose projects to more fairly attribute projects with their direct costs. UN وتموَّل هذه الوظائف جزئيا من موارد تكاليف دعم البرنامج، كما تموَّل جزئيا تمويلا مباشرا من مشاريع مخصصة الغرض توخياً لمزيد من الإنصاف من حيث ربط المشاريع بتكاليفها المباشرة.
    The programme support cost resources for subprogramme 4 at UNODC headquarters finance the Office of the Director of the Division for Operations and the Integrated Programme and Oversight Branch. UN 78- وتموَّل موارد تكاليف دعم البرنامج للبرنامج الفرعي 4 بمقر المكتب مكتبَ مدير شعبة العمليات وفرع البرامج المتكاملة والرقابة.
    The total programme support cost resources for 2012-2013 are $9,706,000, of which $5,486,700 is for posts and $4,219,300 for non-post resources. UN 84- وتبلغ موارد تكاليف دعم البرنامج للفترة 2012-2013 ما مجموعه 000 706 9 دولار، منها مبلغ 700 486 5 دولار للوظائف ومبلغ 300 219 4 دولار للتكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    English Page E. Estimate of flow of support cost resources UN هاء - تقدير التدفقات من موارد تكاليف الدعم
    Programme support cost resources for subprogramme 3 at UNODC headquarters mainly finance the Partnership in Development Branch. UN 44- وتوفر موارد تكاليف الدعم البرنامجي الخاصة بالبرنامج الفرعي 3 بالأساس في مقر المكتب التمويل لفرع الشراكة في التنمية.
    20. Based on the updated estimates of activities likely to be implemented under various implementation arrangements shown in table 1, the projected flow of support cost resources from UNDP to the agencies in the fifth cycle has been recomputed. UN ٢٠ - بناء على التقديرات المحدثة لﻷنشطة المحتمل تنفيذها في إطار مختلف ترتيبات التنفيذ المبينة في الجدول ١، أعيد حساب التدفق المتوقع لموارد تكاليف الدعم من البرنامج اﻹنمائي الى الوكالات خلال الدورة الخامسة.
    Requirements against programme support cost resources are anticipated to increase by $4.6 million, or 14.8 per cent, from $31.2 million in 2010-2011 to $35.8 million in 2012-2013. UN ومن المتوقّع أن تزداد الاحتياجات من موارد تكاليف دعم البرنامج بمقدار 4.6 ملايين دولار، أو 14.8 في المائة، من 31.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011 إلى 35.8 مليون دولار في الفترة 2012-2013.
    The programme support cost resources for subprogramme 8 at UNODC headquarters finance the Office of the Director of the Division for Operations and the Integrated Programme and Oversight Branch. UN 140- وتُستخدم موارد تكاليف دعم البرامج للبرنامج الفرعي 8 في مقر المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة في تمويل مكتب مدير شُعبة العمليات وفرع البرامج المتكاملة والرقابة.
    8. Also notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 8- تلاحظ أيضاً أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛
    8. Also notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 8- تلاحظ أيضاً أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛
    Requirements against programme support cost resources are anticipated to increase by $8.7 million (23.0 per cent), from $38.0 million in 2012-2013 to $46.7 million in 2014-2015. UN 26- ومن المُتوقّع أن تزيد الاحتياجات المموَّلة من موارد تكاليف دعم البرامج بمبلغ 8.7 ملايين دولار (23.0 في المائة)، من 38.0 مليون دولار في الفترة 2012-2013 إلى 46.7 مليون دولار في الفترة 2014-2015.
    The increase in programme support cost resources of $1,065,400 vis-à-vis the biennium 2012-2013 reflects an increase of $1,015,400 under posts and an increase of $50,000 under non-post items. UN 127- وتجسّد الزيادة في موارد تكاليف دعم البرامج والبالغة 400 065 1 دولار في فترة السنتين 2012-2013 زيادة قدرها 400 015 1 دولار تحت بند الموارد المتصلة بالوظائف وزيادة قدرها 000 50 دولار تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    The total programme support cost resources for 2014-2015 are $6,952,200, of which $4,627,300 is for posts and $2,324,900 is for non-post resources. UN 149- وبالنسبة للفترة 2014-2015، يبلغ إجمالي موارد تكاليف دعم البرامج 200 952 6 دولار، منها مبلغ 300 627 4 دولار يتعلق بالموارد المتصلة بالوظائف ومبلغ 900 324 2 دولار يتعلق بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    7. Notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    Requirements against the programme support cost resources are anticipated to increase by $8.7 million (23.0 per cent), from $38.0 million in 2012-2013 to $46.7 million in 2014-2015. UN ويُتوقَّع أن تزداد المتطلبات المموَّلة من موارد تكاليف دعم البرامج بمبلغ 8.7 مليون دولار (23.0 في المائة)، أي من 38.0 مليون دولار في الفترة 2012-2013 إلى 46.7 مليون دولار في الفترة 2014-2015.
    He also confirmed that support cost resources would be allocated by regional bureaux for distribution in conformity with decision 95/23. UN وأكد أيضا أن موارد تكاليف الدعم سيجري تخصيصها من قبل المكاتب اﻹقليمية، بهدف توزيعها وفقا للمقرر ٩٥/٢٣.
    22. Finally, concern has been expressed by the agencies over a slow-down in new project approvals in the fifth programming cycle, the consequent impact on the effective implementation of the new arrangements and the reduction in the flow of support cost resources to the agencies. UN ٢٢ - وأخيرا فقد أعربت الوكالات عن القلق من تباطؤ الموافقة على المشاريع في دورة البرمجة الخامسة، ومن أثر ذلك في فعالية تنفيذ الترتيبات الجديدة ونقصان تدفق موارد تكاليف الدعم للوكالات.
    The total programme support cost resources for 2010-2011 are $9,060,100, of which $4,302,700 is for posts and $4,757,400 is for non-post resources. UN 59- بلغ مجموع موارد تكاليف الدعم البرنامجي للفترة 2010-2011 مقدار 100 060 9 دولار منها 700 302 4 دولار لتكاليف الوظائف و400 757 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    (a) support cost resources retained by UNEP/UNON were devoted to: UN (أ) أن موارد تكاليف الدعم التي يستبقيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مكرسة لما يلي:
    Total programme support cost resources for 2008-2009 are $9,287,800, of which $6,313,800 is for posts and $2,974,000 is for non-post resources. UN 48- ويبلغ مجموع موارد تكاليف الدعم البرنامجي للفترة 2008-2009 ما مقداره 800 287 9 دولار، ويغطي المبلغ 800 313 6 دولار منها تكاليف الوظائف ويغطي المبلغ 000 974 2 دولار منها الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Based on the updated estimates of activities likely to fall under the various implementation arrangements shown in table 1, the projected flows of support cost resources from UNDP to the agencies in the fifth cycle have been recomputed and are shown in table 4. UN ٨ - استنادا إلى التقديرات المستكملة لﻷنشطة التي يرجح أن تندرج تحت مختلف ترتيبات التنفيذ المبينة في الجدول ١، أعيد حساب التدفقات المسقطة لموارد تكاليف الدعم الصادرة إلى الوكالات من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال الدورة الخامسة ويرد بيانها في الجدول ٤.
    The very low level of general-purpose and programme support cost resources under the subprogramme are the result, first and foremost, of the relative scarcity of such funds. UN والمستوى المنخفض للغاية للأموال العامة الغرض وموارد تكاليف دعم البرامج في إطار هذا البرنامج الفرعي ناتج، أولا وقبل كل شيء، من شُح تلك الأموال نسبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus