"support costs and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف دعم
        
    • تكاليف الدعم
        
    • وتكاليف دعم
        
    • وتكاليف الدعم
        
    • لتكاليف دعم
        
    • بتكاليف دعم
        
    • لتكاليف الدعم
        
    The latter is seemingly less expensive up front, but is more costly in the long term as it requires additional support costs and retraining. UN ويبدو أن النهج الأخير هذا أقل تكلفة، لكنه أكثر تكلفة على المدى البعيد لما يتطلبه من تكاليف دعم إضافية وإعادة التدريب.
    Agency programme support costs and technical support services UN تكاليف دعم برامج الوكالات وخدمات الدعم التقني
    Agency programme support costs and technical support services UN تكاليف دعم برامج الوكالات وخدمات الدعم التقني
    support costs and other income amounted to Euro4.7 million; UN وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 4.7 مليون يورو؛
    The income from support costs and other miscellaneous sources for the first UN وبلغت الإيرادات المتأتّية من تكاليف الدعم وسائر الإيرادات المتنوّعة في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2010 زهاء
    This amount includes the amount needed for travel grants, the annual session of the Board, programme support costs and the operating cash reserve. UN وهذا المبلغ يضم المبلغ اللازم لمنح السفر والدورة السنوية للمجلس وتكاليف دعم البرامج والاحتياطي اللازم للتشغيل.
    Other income includes interest income, programme support costs and miscellaneous income in the range of $ 3.0 million per annum; UN `1 ' إيرادات أخرى تشمل إيرادات الفوائد وتكاليف الدعم البرنامجي وإيرادات متفرقة تبلغ حوالي 3 ملايين دولار في السنة؛
    They would be funded from project support costs and would vary in number and location according to demand and programme development needs. UN وسيتم تمويلهم من تكاليف دعم المشاريع، وستتفاوت أعدادهم وأماكن تواجدهم وفقا للطلب ولاحتياجات تطوير البرامج.
    UNEP programme support costs and their implications for the operation of the Platform and its secretariat UN تكاليف دعم البرنامج لبرنامج البيئة وانعكاساتها على عمل المنبر وأمانته
    General Fund: agency support costs and technical support services for the biennium ended 31 December 1995 . 80 UN الصندوق العام: تكاليف دعم الوكالات وخدمات الدعم التقني لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Clarification was sought on the programme support costs and the allocation for emergency services. UN وطلب الوفد توضيحا حول تكاليف دعم البرنامج وتخصيص اعتمادات لخدمات الطوارئ.
    Thus, the concept of operational costs, as previously defined in the UNFPA work plan, as comprising agency support costs and the APSS budget, is no longer used by UNFPA. UN وهكذا لم يعد الصندوق يستخدم مفهوم التكاليف التنفيذية على النحو السابق تعريفه في خطة عمل صندوق السكان على أنه يشمل تكاليف دعم الوكالات وميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج.
    2.1 Agency support costs and technical support services for the biennium ended 31 December 1993 . 144 UN تكاليف دعم الوكالات وخدمات الدعم التقني لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    To the extent that part of these costs for support services may have been financed from UNDP programme support costs, expenditure would be reflected in UNDP programme support costs and extrabudgetary income and expenditure. UN وأي جزء من تكاليف خدمات الدعم هذه ممول من تكاليف دعم البرامج يظهر اﻹنفاق عليه في بند تكاليف دعم البرامج للبرنامج اﻹنمائي، وفي اﻹيرادات والنفقات الخارجة عن الميزانية.
    :: Using the budget process to facilitate and incentivize cross-departmental working to reduce administrative or back-office support costs and reallocate resources into front-line activities. UN :: استخدام عملية وضع الميزانية من أجل تيسير وتحفيز العمل المشترك بين الإدارات بغية خفض التكاليف الإدارية أو تكاليف دعم المكاتب الخلفية وإعادة تخصيص الموارد لفائدة الأنشطة في الخطوط الأمامية.
    support costs and other income amounted to Euro6.7 million; UN وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 6.7 ملايين يورو؛
    The outcome is low efficiency, high support costs, and inconsistent quality of support; UN ويؤدي ذلك إلى تدني الكفاءة وارتفاع تكاليف الدعم وعدم اتساق نوعية الدعم المقَّدم؛
    support costs and management service agreement fees UN تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية
    373. UNHCR allocates its costs among three categories: programme costs; programme support costs; and management and administration costs. UN 373 - وتوزع المفوضية تكاليفها ضمن ثلاث فئات هي: تكاليف البرامج؛ وتكاليف دعم البرامج؛ وتكاليف التنظيم والإدارة.
    The budget proposals took into account the projected income stream and all requirements, distributed into three categories: general purpose; programme support costs; and special purpose. UN وقد راعت الميزانيات المقترحة تدفق الإيرادات المتوقعة وجميع الاحتياجات، الموزعة إلى ثلاث فئات هي: العامة الغرض؛ وتكاليف دعم البرنامج، والخاصة الغرض.
    Project expenditure and support costs and fees for the biennium UN النفقات البرنامجية وتكاليف الدعم والرسوم لفترة السنتين
    Another speaker asked for clarification on the uneven application of the 13-per-cent rule for programme support costs and on the use of those funds. UN وطلب متكلم آخر توضيحا بشأن التطبيق المتفاوت لقاعدة الـ13 في المائة لتكاليف دعم البرامج، وبشأن استخدام تلك الأموال.
    Participants were provided by the secretariat with an overview of the policies on programme support costs and service costs set by the Controller of the Secretariat. UN وقدّمت الأمانة إلى المشاركين لمحة مجملة عن السياسات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج وتكاليف الخدمات التي وضعها مراقب الأمانة العامة.
    After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted. UN وبعد رصد اللازم لتكاليف الدعم وللاحتياطي التشغيلي، فإن الصندوق يكاد يكون مستنفداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus