She stressed the importance of building a robust framework to provide support for education in emergencies and called on Member States and regional organizations to include children's needs in the mediation process and in peacebuilding, recovery and development efforts. | UN | وأكدت على أهمية وضع إطار قوي لتقديم الدعم للتعليم في حالات الطوارئ، ودعت الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية إلى إدراج احتياجات الأطفال في عمليات الوساطة وفي جهود بناء السلام، والانتعاش والتنمية. |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ |
They are: infrastructure; agriculture; improving market access through the promotion of trade, investment and private sector development; and developing human resources through support for education and public health. | UN | وهي: البنية التحتية؛ والزراعة؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال التجارة والاستثمار وتطوير القطاع الخاص؛ وتنمية الموارد البشرية من خلال دعم التعليم والصحة العامة. |
During the war, support for education concentrated on the supply of school books and materials for the displaced children. | UN | وخلال الحرب، تركز دعم التعليم على إمداد اﻷطفال المشردين بالكتب المدرسية والمواد الدراسية. |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم لأنشطة التعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية عن طريق المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة؛ |
Because education was critical to this task, UNICEF should mobilize support for education from other international institutions. | UN | ونظرا ﻷن التثقيف يكتسي أهمية شديدة لهذه المهمة، ينبغي لليونيسيف أن تعبئ الدعم للتثقيف من مؤسسات دولية أخرى. |
In the case of both bilateral and multilateral commitments, there appears to be a trend towards increasing support for protection of freshwater resources, declining support for agriculture, increasing support for education and training, and increasing support for environmental protection as a whole and basic social services. | UN | وفي حالة الالتزامات الثنائية والمتعددة اﻷطراف يبدو أن ثمة اتجاها نحو زيادة الدعم لحماية موارد المياه العذبة وتقليص الدعم للزراعة وزيادة الدعم للتعليم والتدريب وزيادته لحماية البيئة ككل وللخدمات الاجتماعية اﻷساسية. |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية من خلال المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; | UN | (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة؛ |
(i) Stakeholder involvement: support for education and awareness-raising activities is necessary. | UN | (ط) إشراك أصحاب المصلحة: إن تقديم الدعم للتعليم ولأنشطة تعميق الوعي أمر ضروري. |
Capacity- and institution-building, with particular attention on the role of women in development, remains a central focus of the Programme, together with support for education in all types of administration, particularly in respect of educational institutions. | UN | ويظل بناء القدرات والمؤسسات، مع الاهتمام الخاص بدور المــرأة فــي التنمية، موضع تركيز رئيسي في البرنامج، بالاضافة الى دعم التعليم في جميع أنواع الادارة وخاصة فيما يتعلق بالمؤسسات التعليمية. |
To a large extent, the Bank's support for education is strategically focused on higher education and science and technology and comprises the following priority areas: | UN | وتكرس هذه المؤسسة المالية جزءا كبيرا من دعمها لقطاع التعليم من خلال استراتيجيتها الرامية إلى دعم التعليم العالي والعلوم والتكنولوجيا، وتشمل المحاور التالية ذات الأولوية: |
Within the broad aim of improving the abilities of each person, the Foundation advocates support for education as an engine of development which will create wealth and lead to social involvement. | UN | وفي إطار الهدف العام الذي يرمي إلى تحسين قدرات كل شخص، تدعو المؤسسة إلى دعم التعليم كمحرك يدفع عجلة التنمية التي ستخلق الثروة وتؤدي إلى المشاركة الاجتماعية. |
According to the World Bank's Global Monitoring Report, support for education for all appears to be losing momentum, given the decreasing level of external financing for education. | UN | ووفقا لـتقرير الرصد العالمي الصادر عن البنك الدولي، يبدو أن دعم التعليم للجميع يفقد شيئا من زخمه، بالنظر إلى تناقص مستوى التمويل الخارجي للتعليم. |
We therefore support the convening of a world conference on development financing to set precise objectives and emphasize support for education and social projects without, however, neglecting the industrial and agricultural sectors. | UN | لذلك نؤيد عقد مؤتمر عالمي بشأن تمويل التنمية بغية وضع أهداف دقيقة والتأكيد على دعم التعليم والمشاريع الاجتماعية دون إهمــال القطاعين الصناعي والزراعي. |
(a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, and by continuing the long-term fellowship programmes for training; | UN | (أ) توفير الدعم لأنشطة التعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية عن طريق المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، ومن خلال مواصلة برامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد من أجل التدريب؛ |
89. Primary needs include leadership to build partnerships across land and natural resources sectors within countries, effective participation of land owners and communities; and more support for education and training in policy and technical areas. | UN | 89 - وتشمل الاحتياجات الرئيسية ضرورة وجود قيادة لبناء شراكات على نطاق قطاعات الأراضي والموارد الطبيعية داخل البلدان، ومشاركة مالكي الأراضي والمجتمعات المحلية؛ والحصول على مزيد من الدعم للتثقيف والتدريب في المجالات السياسية والتقنية. |
10. The Programme continued its support for education in 1994. | UN | ١٠ - وفي عام ١٩٩٤ واصل البرنامج دعمه للتعليم. |