"support for the organization of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم لتنظيم
        
    • دعم تنظيم
        
    • الدعم من أجل تنظيم
        
    • دعمها لتنظيم
        
    This included support for the organization of peace and reconciliation workshops in preparation for the Doha peace process. UN وشمل ذلك تقديم الدعم لتنظيم حلقات عمل للسلام والمصالحة من أجل التحضير لعملية الدوحة للسلام.
    In addition, MINUSTAH will provide support for the organization of the remaining elections, which should be held as soon as feasible. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم البعثة الدعم لتنظيم الانتخابات الباقية التي ينبغي إجراؤها في أقرب وقت ممكن.
    :: Provision of support for the organization of the annual meeting of West African Electoral Commissions, in partnership with ECOWAS UN :: تقديم الدعم لتنظيم الاجتماع السنوي للجان الانتخابية في غرب أفريقيا بالشراكة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا
    They included support for the organization of regional seminars and workshops on those issues. UN وشملت تلك المبادرات، دعم تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية بشأن تلك القضايا.
    Legal education and training and support for the organization of the legal community, including through bar associations, are important catalysts for sustained legal development. UN ويشكل التعليم والتدريب القانونيان وتوفير الدعم لتنظيم الأوساط القانونية، بما في ذلك نقابات المحامين، عوامل حفازة هامة لاستمرار التطوير القانوني المطرد.
    Providing support for the organization of rural women and promoting their development is the task of the women of the Network: to create an alternative mode of participation so that every one of its members, in accordance with her culture, ethnic origin or productive work, is represented and has her expectations met - that is our commitment. UN وتتولى نساء الشبكة توفير الدعم لتنظيم المرأة الريفية وتعزيز تنميتها، وهن ملتزمات بإيجاد طريقة بديلة للمشاركة بحيث يجري تمثيل كل عضوة من العضوات والوفاء بتوقعاتها، وفقا لثقافتها أو أصلها اﻹثني أو عملها اﻹنتاجي.
    3. H.E. Mr. Kishichiro Amae (Japan), Ms. Annette Chammas (Germany) and Mr. Jos Lubbers (Netherlands) delivered statements on behalf of their governments, which had provided support for the organization of the meeting. UN 3- وأدلى كل من سعادة السيد كيشيشيرو أماي (اليابان)، والسيدة أنيت شماس (ألمانيا) والسيد جوس لّبرس (هولندا) ببيانات نيابة عن حكوماتهم، التي كانت قد قدمت الدعم لتنظيم هذا الاجتماع.
    69. UNICEF provides support for the organization of local communities and the application of traditional knowledge and management practices in integrated coastal-area-based development. UN ٦٩ - تقدم اليونيسيف الدعم لتنظيم المجتمعات المحلية وتطبيق المعارف التقليدية وممارسات اﻹدارة في مجال التنمية المتكاملة في المناطق الساحلية.
    The SBSTA noted with appreciation the offer by the Government of Canada to host the abovementioned workshop in September 2004. It also expressed its appreciation to the Climate Technology Initiative (CTI) for its pledge to provide support for the organization of the workshop. UN 75- ونوّهت الهيئة الفرعية مع التقدير بعرض حكومة كندا استضافة حلقة العمل المشار إليها أعلاه في أيلول/سبتمبر 2004، وأعربت عن تقديرها لمبادرة تكنولوجيا المناخ على تعهدها بتوفير الدعم لتنظيم حلقة العمل المذكورة.
    The UNCCD secretariat provided support for the organization of a NGOs' meeting on desertification and rural poverty (Argentina, June 2001) at which NGO involvement in the implementation of the Gran Chaco SRAP was discussed. UN وقدمت أمانة الاتفاقية الدعم لتنظيم اجتماع للمنظمات غير الحكومية بشأن التصحر والفقر في الريف (الأرجنتين، حزيران/يونيه 2001) ونوقش فيه إشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي غران تشاكو.
    (e) Providing support for the organization of a workshop before [xx] for the least developed countries in order to enable these Parties to continue to discuss their specific needs under the Convention;] UN (ه) توفير الدعم لتنظيم حلقة عمل قبيل [xx] لأقل البلدان نمواً بغية تمكين هذه الأطراف من مواصلة المناقشات المتعلقة باحتياجاتها المحددة بموجب الاتفاقية؛]
    Within the framework of AMCEN, UNEP has provided support for the organization of consultations on the various multilateral environmental agreements by African Governments, African regional and subregional organizations and non-governmental organizations operating in the region. UN 75 - وداخل إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة ، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم لتنظيم مشاورات حول مختلف الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي نظمتها الحكومات الأفريقية والمنظمات الإقليمية ، ودون الإقليمية الأفريقية ، والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة .
    support for the organization of inter-sessional consultations on land-use, land-use change and forestry (LULUCF): Funds were provided for the participation of representatives of non-Annex I Parties and experts, as well as for coverage of the meetings by the Earth Negotiations Bulletin (Poznan, 10-15 July 2000; Viterbo, 9-11 October 2000). UN توفير الدعم لتنظيم المشاورات بين الدورات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة: قدمت الأموال لمشاركة ممثلي الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والخبراء، ولتغطية الاجتماعات في نشرة مفاوضات الأرض (بوزنان، 10-15 تموز/يوليه 2000؛ وفيتربو، 9-11 تشرين الأول/أكتوبر 2000).
    Within the framework of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN), UNEP has provided support for the organization of consultations among African Governments, African regional and subregional organizations and non-governmental organizations operating in the region, on the various multilateral environmental agreements. UN 54 - وفي إطار المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة ، قدم برنامج البيئة الدعم لتنظيم مشاورات فيما بين الحكومات الإفريقية ، والمنظمات الإفريقية الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة ، حول مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف .
    UNMIT is providing support for the organization of the elections (see para. 13 below), which will be technically more challenging than the national elections of 2007, given that each of the 442 villages will have a unique ballot. UN وتقدم البعثة الدعم لتنظيم الانتخابات (انظر الفقرة 13 أدناه) التي ستكون أكثر صعوبة من الناحية التقنية من الانتخابات الوطنية التي جرت في عام 2007 نظرا إلى إجراء اقتراع وحيد في كل قرية من القرى التي يبلغ عددها 442.
    UNEP provided support for the organization of the tenth bureau meeting of AMCEN (Cairo, 16 and 17 January 2000) as well as the eighth session of AMCEN held in Abuja, Nigeria, from 3 to 6 April 2000. UN 55 - قدم برنامج البيئة الدعم لتنظيم اجتماع للمكتب العاشر للمؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة (القاهرة ، 16 و17 كانون الثاني/يناير 2000) وكذلك الدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري المعقود في أبوجا ، نيجيريا في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2000 .
    The Committee noted with appreciation that, in accordance with its strategy to further implement the recommendations of UNISPACE III, the Office for Outer Space Affairs had been serving as the focal point for matters relating to the establishment of the ad hoc working group and would provide support for the organization of the first meeting of ICG, to be held in Vienna from 30 October to 3 November 2006. UN 57- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يقوم، وفقا لاستراتيجيته لمواصلة تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، بدور جهة التنسيق في المسائل المتصلة بإنشاء الفريق العامل المخصص وسيقدم الدعم لتنظيم أول اجتماع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، المزمع عقده في فيينا من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    support for the organization of open, free, fair and transparent elections UN دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة
    support for the organization of open, free, fair and transparent elections UN دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة
    support for the organization of local communities and the application of traditional knowledge and management practices in integrated coastal area-based development. UN دعم تنظيم المجتمعات المحلية وتطبيق المعارف وممارسات الادارة التقليدية في مجال التنمية المتكاملة في المناطق الساحلية.
    The proposed abolishment of 1 Local level post would impact management of correspondence, provision of logistical support as well as general administrative tasks, including the provision of support for the organization of technical meetings. UN من شأن الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة المحلية أن يؤثر في إدارة المراسلات وتقديم الدعم اللوجستي وفي أداء المهام الإدارية العامة، بما في ذلك تقديم الدعم من أجل تنظيم الاجتماعات التقنية.
    36. In accordance with its mandate, UNOCI will provide support for the organization of the elections, and, if adequately strengthened, contribute to the general security in main voting areas. UN 36 - وستقدم عملية الأمم المتحدة، وفقا لولايتها، دعمها لتنظيم الانتخابات، وستقوم، إذا ما عززت بالشكل الوافي، بالمساهمة في إشاعة الأمن العام في مناطق الاقتراع الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus