"support functions of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مهام الدعم
        
    The Committee notes, however, that certain support functions of the Office of the Prosecutor will be affected by the reduction in investigative activities during 2004. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن بعض مهام الدعم التي يقوم بها مكتب المدعي العام ستتأثر بتخفيض أنشطة التحقيقات خلال عام 2004.
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم التي تتولاها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين
    Furthermore, the resident coordinator promotes the streamlining and integration of the operational support functions of the United Nations system at the country level to generate economies of scale in line with reforms instituted by the Secretary-General. UN ويقوم المنسق المقيم أيضا بزيادة تبسيط مهام الدعم التنفيذي وتحقيق التكامل بينها داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري لتحقيق اقتصادات الحجم الكبير، بما يتمشى والإصلاحا التي اختطها الأمين العام.
    On this basis, the Committee also concludes that the support provided in section 9 by General Service staff needs to be reviewed and streamlined, particularly in view of the amounts provided for communication and information technology, which, as argued, should lead to observable benefits, efficiencies and economies in the support functions of the Organization. UN وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة أيضا إلى أنه يجب استعراض وتبسيط الدعم الذي يقدمه موظفو الخدمات العامة في إطار الباب 9، ولا سيما في ضوء المبالغ المرصودة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستؤدي، كما يُقال، إلى تحقيق مكاسب ملحوظة في فوائد وكفاءة مهام الدعم في المنظمة، والاقتصاد في تكاليفها.
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    23. The proposed new Office of Chief Administrative Services would oversee the Personnel, Finance, Procurement, General Services and Facilities Management Sections and consolidate responsibility for cross-cutting support functions of the Logistics Base and the Tenant Units. UN 23 - وسيشرف المكتب الجديد المقترح لرئيس الخدمات الإدارية على أقسام شؤون الموظفين، والشؤون المالية، والمشتريات، والخدمات العامة، وإدارة المرافق، كما سيوحد المسؤولية عن مهام الدعم الشاملة لقطاعات متعددة بقاعدة اللوجستيات والوحدات المستضافة.
    In February 2008, the United Nations Office on Drugs and Crime decided to reconfigure and streamline all of the financial and administrative support functions of the Colombia office. UN وفي شباط/فبراير 2008، قرر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة إعادة تشكيل جميع مهام الدعم المالي والإداري وتبسيطها في مكتب كولومبيا.
    Nevertheless, the Committee considers the ratio to be high, particularly in view of the considerable investment made on communication and information technology, which should lead to observable benefits, efficiencies and economies in the support functions of the Organization. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أن تلك النسبة مرتفعة، وبخاصة بالنظر إلى الاستثمارات الكبيرة الموظفة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي من المفروض أن تؤدي إلى فوائد وزيادات في الكفاءة ووفورات في مهام الدعم بالمنظمة.
    This will further result in the effective and efficient utilization of time and resources in the logistical support posture of MINUSMA, as well as assist the Director of Mission Support in his role of providing strategic vision in the management and administration of the support functions of the Division. UN وسيفضي ذلك أيضا إلى استخدام الوقت والموارد بفعالية وكفاءة في مجال الدعم اللوجستي الذي تقدمه البعثة المتكاملة، ومساعدة مدير دعم البعثة في أداء الدور المنوط به في تقديم رؤية استراتيجية فيما يتعلّق بأوجه تنظيم وإدارة مهام الدعم التي تضطلع بها الشعبة.
    (i) Electronic Support Services Section. One of the main support functions of the Electronic Support Services Section is the installation and servicing of a full range of " C " band satellite earth stations. UN (ط) قسم خدمات الدعم الإلكتروني - تتمثل إحدى مهام الدعم لقسم خدمات الدعم الإلكتروني في إنشاء وصيانة مجموعة كاملة من المحطات الأرضية للسواتل ذات النطاق الترددي (C ).
    A/65/531 Item 129 - - Programme budget for the biennium 2010-2011 - - Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations - - Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 48 pages UN A/65/531 البند 129 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 - مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 63 صفحة
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (A/65/531) UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) (A/65/531)
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women) UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)
    (h) Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN Women) (A/65/531) ($430,100). UN (ح) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/65/531) (100 430 دولار)؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (hereinafter " UN Women " ) (A/65/531). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن المقترح المنقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (يشار إليه فيما بعد باسم " جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة " ) (A/65/531).
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (A/65/531, A/65/593, A/C.5/65/SR.20) UN (ب) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/65/531، A/65/593، A/C.5/65/SR.20)
    Revised proposal for the use of regular budget resources for the normative support functions of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN-Women) (A/65/531, A/65/593, A/C.5/65/SR.20) UN (ب) مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) (A/65/531، A/65/593، A/C.5/65/SR.20)
    31. The Committee might wish to note that the Secretary-General, in his report on the financing of the United Nations Office to the African Union (A/64/762), proposed to incorporate within that Office the support functions of the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa. UN 31 - وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بأن الأمين العام، في تقريره عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي (A/64/762)، قد اقترح أن تدرج في مسؤوليات هذا المكتب مهام الدعم للآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus