"support income" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيرادات دعم
        
    • إيرادات الدعم
        
    • بإيرادات دعم
        
    • إيراد دعم
        
    • بإيرادات الدعم
        
    • دخل دعم
        
    This practice resulted in gaps in budgeting and financial reporting, unauthorized use of programme support income, and questionable administrative support projects at the Office of the High Commissioner at Geneva. UN وأدت هذه الممارسة إلى حدوث ثغرات في الميزنة والتقارير المالية، واستخدام إيرادات دعم البرامج دون إذن، وتنفيذ مشاريع للدعم الإداري مثيرة للتساؤل في مقر المفوضية في جنيف.
    The Board noted that programme support income has become the major income source for the General Fund. UN ولاحظ المجلس أن إيرادات دعم البرامج أصبحت مصدرا رئيسيا لإيرادات الصندوق العام.
    This caused programme support expenditure to exceed programme support income in 1995, with the result that ITC had to make cost savings. UN وأدى هذا إلى تجاوز نفقات دعم البرامج إيرادات دعم البرامج في عام ١٩٩٥، مما تعين معه على المركز تحقيق وفورات في التكاليف.
    UNITAR was also highly dependent on the programme support income generated by special purpose grants. UN ويعتمد المعهد، أيضا، اعتمادا كبيرا على إيرادات الدعم البرنامجي التي ترد في إطار المنح المقدمة لأغراض خاصة.
    Programme support income during the biennium was $2.59 million, while interest income was $1.36 million. UN ولقد بلغت إيرادات الدعم البرنامجي خلال فترة السنتين 2.59 مليون دولار، في حين بلغت إيرادات الفوائد 1.36 مليون دولار.
    There is therefore scope to improve the recovery of programme support income. UN وعلى ذلك فهناك مجال لتحسين استرداد إيرادات دعم البرامج.
    This action has allowed UNITAR to receive the programme support income due since 1992. UN وأتاح هذا اﻹجراء لليونيتار أن يستلم إيرادات دعم برنامجي مستحقة منذ عام ١٩٩٢.
    Programme support income for United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN إيرادات دعم برنامج معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    (vi) Deferred income for other trust funds comprises contributions received in respect of project budgets which extend beyond the current period, together with the programme support income relating to those project budgets; UN ' ٦ ' اﻹيرادات المؤجلة لصناديق استئمانية أخرى تشمل المساهمات المقبوضة بالنسبة لميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، باﻹضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بتلك الميزانيات المشاريعية؛
    This net increase represented a significant increase in programme support income from peace-keeping operations, partially offset by a decline in programme support income for technical cooperation activities. UN وتمثل هذه الزيادة الصافية زيادة كبيرة في إيرادات دعم البرامج من عمليات حفظ السلم، ويقابلها جزئيا انخفاض في إيرادات دعم البرامج المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني.
    Each implementing office is required to prepare an annual budget proposal for the use of programme support income which is expected to be earned. UN ٧٩ - يطلب من كل مكتب منفذ إعداد اقتراح بميزانية سنوية لاستخدام إيرادات دعم البرامج التي ينتظر تحقيقها.
    The budget for programme support income is thus being approved and allotments issued not on the basis of actual level of programme support activity envisaged during the year. UN ٨١ - ومن ثم فإن ميزانية إيرادات دعم البرامج يجري اعتمادها ويتم اصدار المخصصات لا على أساس المستوى الفعلي لنشاط دعم البرنامج المستهدف خلال العام.
    The Board again highlights that it would help the user to understand the programme support income if such information were disclosed, and encourages UNITAR to implement this recommendation accordingly. UN وأبرز المجلس مرة أخرى أنه إذا ما أفصح عن تلك المعلومات فإنها ستساعد المستعملين على فهم إيرادات دعم البرنامج، وشجع المعهد على تنفيذ هذه التوصية بناء على ذلك.
    This is derived from programme support income received as reimbursement for services provided by the central administration to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. UN وهي متأتية من إيرادات دعم البرامج من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Information regarding the basis and adequacy of rates used for support income is addressed in the Support Budget component of this document. UN المعلومات المتعلقة بأساس وكفاية المعدلات المستخدمة في إيرادات الدعم يتم تناولها في مكون ميزانية الدعم في هذه الوثيقة.
    However, the rate for the distribution of support income between United Nations Headquarters and the Tribunal remains unclear. UN غير أن نسبة توزيع إيرادات الدعم بين مقر الأمم المتحدة والمحكمة تظل غير معروفة.
    This was due mainly to a decrease in programme support income of $168,000. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى انخفاض إيرادات الدعم البرنامجي بمقدار 000 168 دولار.
    This was due mainly to a decrease in voluntary contributions of $920,000, which was partially offset by an increase in programme support income of $142,000 resulting from an increase in the activities under the Special Purpose Grants Fund. UN ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض في التبرعات بلغ 000 920 دولار، عوّض عنه جزئيا بزيادة إيرادات الدعم البرنامجي بـمبلغ 000 142 دولار بسبب زيادة الأنشطة والنفقات في إطار صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    The use of programme support income in 1992-1993 was as follows, shown in United States dollars: General-purpose UN وقـد كـان استخدام إيرادات الدعم البرنامجي في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ كما يلي بدولارات الولايات المتحدة:
    This programme support income, however, is then eliminated in consolidating income to avoid double-counting of income already recognized under special-purpose contributions. UN غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي القيد المزدوج للإيرادات التي سبق أن قُيّدت ضمن التبرعات الموجّهة لأغراض خاصة.
    :: The Board noted a lack of clarity as regards the programme support income. UN :: لاحظ المجلس وجود عدم وضوح في ما يتعلق بإيرادات دعم البرامج.
    756. In paragraph 27, the Board recommended that budgets and cost plans for trust funds be prepared on a sound and accurate basis, taking into account adequate support income. UN 756- في الفقرة 27، أوصى المجلس أن تُعد الميزانيات وخطط التكاليف المتعلقة بالصناديق الاستئمانيـة على أساس سليم ودقيق يأخذ في الحسبان توفر إيراد دعم كاف.
    24. Cost estimates of activities to be financed from voluntary contributions in 1997 had not been prepared at the time of the review, nor were any estimates of programme support income available. UN ٢٤ - لم تكن قد أعدت تقديرات تكاليف اﻷنشطة التي ستمول من التبرعات عام ١٩٩٧، وقت إجراء الاستعراض، كما لم تتوافر أي تقديرات تتعلق بإيرادات الدعم البرنامجي.
    Projected programme support income based on signed projects as at the end of November is $1 million. It is considered that $1.2 million is a reasonable projection for programme support income over a full year. UN 57 - يبلغ دخل دعم البرنامج المتوقع على أساس المشروعات التي تم التوقيع عليها حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، مليون دولار ويعتبر مبلغ 1.2 مليون دولار توقعاً معقولاً لدخل دعم البرنامج لسنة كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus