"support institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات دعم
        
    • مؤسسات الدعم
        
    • ومؤسسات دعم
        
    • لمؤسسات دعم
        
    • ومؤسسات الدعم
        
    • المؤسسات الداعمة
        
    • دعم المؤسسات
        
    • المؤسسات التي تدعم
        
    • مؤسسات لدعم
        
    • منظمات الدعم
        
    • والمؤسسات الداعمة
        
    • لدعم المؤسسات
        
    • دعم مؤسسات
        
    • ودعم المؤسسات
        
    Capacity building for trade support institutions in LDCs 10 TrainForTrade 10 UN بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة في أقل البلدان نمواً 11
    This will also ensure the sustainability of trade support institutions to provide valued services to their clients. UN ومن شأن ذلك أن يكفل أيضا استمرارية مؤسسات دعم التجارة في توفير خدمات قيّمة لعملائها.
    The main thrust of ITC programme activity is to establish, restructure and strengthen trade support institutions and to build their capacity to become efficient multipliers of trade-related technical assistance. UN ويكمن التوجه الرئيسي للأنشطة البرنامجية للمركز في إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإعادة هيكلتها وتقويتها، وبناء قدرتها لتصبح عاملا كفؤا ذا تأثير مضاعف للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    International cooperation can play an important role in fostering structural change in industry and building up the required industrial support institutions. UN ويمكن أن يسهم التعاون الدولي بدور هام في تعزيز التغير الهيكلي في مجال الصناعة وبناء مؤسسات الدعم الصناعي اللازمة.
    (ii) Increased number of policy proposals involving ITC support having been presented by technical support institutions to the competent authorities UN ' 2` ازدياد عدد المقترحات المتصلة بالسياسات التي تقدمها مؤسسات الدعم التقني إلى السلطات المختصة والتي تتضمن دعم المركز
    ITC provides assistance to enterprises and trade support institutions to help them translate trade potential into actual trade. UN ويقدم المركز المساعدة للشركات ومؤسسات دعم التجارة ويساعدها على ترجمة إمكانات التجارة إلى تجارة فعلية.
    Update of SupportNet, a web-based operational management tool for business support institutions UN تحديث شبكة الدعم وهي أداة تشغيل إدارية إلكترونية لمؤسسات دعم التجارة
    (vii) An enquiry reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 525 substantive enquiries; UN ' 7` ستُتاح أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز، تعالج نحو 525 استفسارا فنيا.
    Strengthening trade support institutions newsletter UN الرسالة الإخبارية الخاصة بتعزيز مؤسسات دعم التجارة
    The increased response from the private sector, with the strongest responses from trade support institutions, was noted. UN ولوحظ حدوث زيادة في ردود مؤسسات القطاع الخاص، ولا سيما مؤسسات دعم التجارة.
    Strengthened trade support institutions are a critical component in multiplying the impact of ITC advisory support. UN ويعدّ تعزيز مؤسسات دعم التجارة عنصرا حاسما في مضاعفة تأثير الدعم الاستشاري الذي يقدّمه المركز.
    ITC has developed a comprehensive benchmarking scheme, which is based on global best practices, to objectively determine the capacity development of trade promotion organizations and other trade support institutions. UN ووضع المركز نظاما شاملا للتقييم المرجعي، استنادا إلى أفضل الممارسات العالمية، كي يحدد بشكل موضوعي مستوى بناء قدرات منظمات ترويج التجارة وغيرها من مؤسسات دعم التجارة.
    It will assist trade support institutions in improving their business generation activities to increase the market share of their exporting small and medium-sized enterprises. UN وستساعد الشعبة مؤسسات دعم التجارة في تحسين أنشطتها المولدة للأعمال بغية زيادة حصة السوق التي تحظى بها شركاتها المصدرة الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    54. Several types of support institutions and infrastructure are necessary for the implementation of technology development and adaptation programmes. UN 54 - من الضروري وجود عدة أنواع من مؤسسات الدعم والهياكل الأساسية لتنفيذ برامج تطوير التكنولوجيا والتكيف.
    support institutions effectively support growing numbers of businesses. UN :: مؤسسات الدعم تدعم أعداد متزايدة من المنشآت التجارية دعما فعالا.
    support institutions effectively; support growing numbers of entrepreneurs and businesses. UN :: مؤسسات الدعم تدعم أعدادا متزايدة من منظمي المشاريع ومن المنشآت التجارية دعما فعالا.
    CSR support institutions effectively support growing numbers of businesses. UN :: مؤسسات الدعم في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات تدعم أعدادا متزايدة من منشآت الأعمال دعما فعالا.
    Improved provision of services by support institutions. UN المراد تقييم الخدمات من جانب مؤسسات الدعم.
    ITC will continue to work with and through policymakers, trade support institutions and small and medium-sized enterprises in developing countries to achieve trade impact for good. UN وسيواصل المركز العمل مع مقرري السياسات، ومؤسسات دعم التجارة، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، وعن طريق هذه الجهات كلها، من أجل تحقيق ديمومة الأثر التجاري.
    The States members of the Joint Advisory Group expressed appreciation for the capacity-building and benchmarking programme for trade support institutions. UN وأعربت الدول الأعضاء في الفريق الاستشاري المشترك عن تقديرها لتوفير برنامج بناء القدرات ووضع المعايير المرجعية لمؤسسات دعم التجارة.
    The right industrial policies and support institutions are essential, and African Governments are taking many of the steps needed. UN السياسات الصناعيـة الصحيحة ومؤسسات الدعم من اﻷمور الرئيسية، وتتخـذ الحكومـات الافريقية الكثير من الخطوات اللازمة. غيــر أن الصناعييـن اﻷفارقة،
    The State will also provide enterprise owners with training support through its support institutions and other entities that specialize in training and development. UN كما ستقدم الدولة دعما تدريبيّا من خلال المؤسسات الداعمة والمؤسسات المتخصصة لتقديم برامج تدريبية وتنموية مناسبة لأصحاب المشروعات.
    It is also crucial to support institutions that promote women's empowerment in Government and civil society. UN ومن الأهمية بمكان أيضا دعم المؤسسات التي تشجع على تمكين المرأة في الحكومة والمجتمع المدني.
    In its continuous development efforts the Islamic Federal Republic of the Comoros is focusing on freeing and restructuring development support institutions. UN إن جمهورية القمر الاتحادية الاسلامية تركز، في جهودها الانمائية المتواصلة، على تحرير واعادة تشكيل المؤسسات التي تدعم التنمية.
    In Eastern and Southern Africa, a regional network for women entrepreneurship development has been initiated, covering five pilot countries and at least ten business support institutions. UN وفي أفريقيا الشرقية والجنوبية، استُهلّ إنشاء شبكة إقليمية لتنمية مهارات تنظيم المشاريع بين صفوف النساء، تشمل خمسة بلدان رائدة وما لا يقلّ عن عشر مؤسسات لدعم الأعمال التجارية.
    :: support institutions serve increased numbers and types of enterprises. UN :: منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا متزايدة من المنشآت.
    To remedy this situation teams have been encouraged to use the questionnaires provided in the guidelines for the formulation of integrated programmes to collect baseline data on potential counterparts, support institutions and pilot enterprises. UN ولعلاج هذه الحالة فقد شُجعت الأفرقة على استخدام الاستبيانات الواردة في المبادئ التوجيهية لصوغ البرامج المتكاملة من أجل جمع بيانات أساسية عن النظراء المحتملين والمؤسسات الداعمة والمنشآت النموذجية.
    The civilian capacities initiative of the Secretary-General also opens new avenues for the Fund to support institutions in post-conflict settings. UN وتفتح مبادرة الأمين العام لبناء القدرات المدنية أيضا سبلا جديدة للصندوق لدعم المؤسسات في سياقات ما بعد انتهاء النزاع.
    ITC contributes by assisting trade support institutions to support small and medium-sized enterprise exporters to benefit from new trading opportunities by building their international competitiveness and supporting their access to new markets. UN ويتمثل إسهام المركز في مساعدة مؤسسات دعم التجارة على دعم مؤسسات التصدير الصغيرة والمتوسطة الحجم كي تستفيد من الفرص التجارية الجديدة، وذلك عن طريق بناء قدراتها التنافسية على الصعيد الدولي ودعم إمكانية وصولها إلى أسواق جديدة.
    Working closely with the Government, the United Nations country team and other partners, the Mission will monitor and support institutions implementing recovery and empowerment interventions, especially tailored to this cohort of youth. UN وستقوم البعثة، بالتعاون الوثيق مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري وغيرهم من الشركاء، برصد ودعم المؤسسات التي تنفذ تدخلات للإنعاش والتمكين، ولا سيما التدخلات المصممة خصيصاً لهذه الفئة من الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus