"support least" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم أقل
        
    • توفير الدعم لأقل
        
    • بدعم أقل
        
    • تقديم الدعم إلى أقل
        
    Development partners needed to Support least developed countries by honouring commitments to mobilize requisite resources if the Programme of Action was to be implemented in a timely manner. UN وعلى شركاء التنمية دعم أقل البلدان نموا بالوفاء بما تعهدوا به من تعبئة الموارد اللازمة، إذا أريد تنفيذ برنامج العمل في الوقت المناسب.
    They stressed the importance of securing adequate, timely and predictable funding to Support least developed countries in achieving the Millennium Development Goals. UN وأكدت الوفود أهمية ضمان توفير تمويل كاف، يُقدم في حينه على نحو يمكن التنبؤ به، من أجل دعم أقل البلدان نموا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Invites Annex II Parties to Support least developed country Parties for the following activities: UN 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    The secretariat could, in particular, Support least developed countries with the preparation of their NAPAs and also facilitate the implementation of the least developed countries work programme. UN وربما استطاعت الأمانة بوجه خاص دعم أقل البلدان نمواً من خلال إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتيسير تنفيذ برامج عمل أقل البلدان نمواً.
    (b) Support least developed countries to go beyond Millennium Development Goal targets in education, especially in increasing enrolment and decreasing drop out rates through measures such as abolishing school fees, providing school meals and ensuring that schools have separate sanitation facilities for boys and girls; UN (ب) توفير الدعم لأقل البلدان نموا بغية تحقيق مكاسب تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم، ولا سيما من حيث زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس وخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة باعتماد تدابير من قبيل إلغاء الرسوم المدرسية، وتوفير الوجبات المدرسية، وكفالة تجهيز المدارس بمرافق صحية منفصلة للفتيان والفتيات؛
    With regard to the level of finance available, the LDC Group believed that the international community should Support least developed countries in assessing their investment and infrastructure needs. UN وفيما يتعلق بمستوى الأموال المتاحة، تعتقد مجموعة أقل البلدان نمواً أن على المجتمع الدولي دعم أقل البلدان نمواً في تقدير احتياجاتها في مجالي الاستثمار والهياكل الأساسية.
    Furthermore, bilateral and multilateral partners should Support least developed countries in attracting FDI by providing insurance to offset their high perceived political risk. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف دعم أقل البلدان نموًا في جذب الاستثمار المباشر الأجنبي عن طريق توفير ضمانات تخفف من حدة المخاطر السياسية المحتملة في هذه البلدان.
    With regard to the level of finance available, the LDC Group believed that the international community should Support least developed countries in assessing their investment and infrastructure needs. UN وفيما يتعلق بمستوى الأموال المتاحة، تعتقد مجموعة أقل البلدان نمواً أن على المجتمع الدولي دعم أقل البلدان نمواً في تقدير احتياجاتها في مجالي الاستثمار والهياكل الأساسية.
    Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Support least Developed Countries in Their Trade and Trade-Related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل دعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة
    Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Support least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل دعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة
    a01. Support least developed countries in diversification and value addition by their firms to effectively participate in the global value chains; UN أ - صفر 1 - دعم أقل البلدان نمواً في التنويع وتحقيق القيمة المضافة من خلال شركاتها بغية المشاركة بفعالية في السلسلة العالمية للأنشطة المضيفة للقيمة؛
    (d) Support least developed countries to develop their capacity to systematically collect and analyse demographic data to be used, inter alia, for designing appropriate national policies. UN (د) دعم أقل البلدان نموا من أجل تطوير قدراتها على جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها بشكل منهجي لاستخدامها لأغراض منها تصميم سياسات وطنية ملائمة.
    a.bis. Support least developed countries in the implementation of policies and programmes that enhance women's economic and income-generating opportunities, productive employment and access to productive resources; UN أ - مكررا - دعم أقل البلدان نموا في تنفيذ السياسات والبرامج الكفيلة بتعزيز فرص المرأة الاقتصادية وفرص توليد الدخل والعمالة المنتجة والوصول إلى الموارد الإنتاجية.
    (c) Support least developed countries to strengthen their capacity to reduce their vulnerability to natural disasters and to benefit from regional and international early warning systems and other information-sharing mechanisms. UN (ج) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها على الحد من ضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعة والاستفادة من نظم الإنذار المبكر الإقليمية والدولية وغيرها من آليات تبادل المعلومات؛
    (c) Support least developed countries to develop their capacity to systematically collect and analyse demographic data to be used, inter alia, for designing appropriate national policies. UN (ج) دعم أقل البلدان نموا من أجل تطوير قدراتها على جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها بشكل منهجي لاستخدامها لأغراض منها تصميم سياسات وطنية ملائمة.
    (b) Support least developed countries to strengthen their capacity to reduce their vulnerability to natural disasters and to benefit from regional and international early warning systems and other information-sharing mechanisms. UN (ب) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها على الحد من ضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعة والاستفادة من نظم الإنذار المبكر الإقليمية والدولية وغيرها من آليات تبادل المعلومات.
    (c) Support least developed countries to develop their capacity to systematically collect and analyse demographic data to be used, inter alia, for designing appropriate national policies. UN (ج) دعم أقل البلدان نموا من أجل تطوير قدراتها على جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها بشكل منهجي لاستخدامها لأغراض منها تصميم سياسات وطنية ملائمة.
    (b) Support least developed countries to strengthen their capacity to reduce their vulnerability to natural disasters and to benefit from regional and international early warning systems and other information-sharing mechanisms. UN (ب) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها على الحد من ضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعة والاستفادة من نظم الإنذار المبكر الإقليمية والدولية وغيرها من آليات تبادل المعلومات.
    In view of those countries' capacity constraints, it would be important to mobilize expertise and capacity-building resources in all relevant United Nations system entities in order to Support least developed countries in making full use of the agreed technology bank. UN ونظرا إلى ما تواجهه تلك البلدان من قيود على القدرات، سيكون من المهم حشد الموارد من الخبرات وبناء القدرات لدى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل دعم أقل البلدان نموا للاستفادة الكاملة من بنك التكنولوجيا الذي اتفق على إنشائه.
    (b) Support least developed countries to go beyond Millennium Development Goal targets in education, especially in increasing enrolment and decreasing drop out rates through measures such as abolishing school fees, providing school meals and ensuring that schools have separate sanitation facilities for boys and girls; UN (ب) توفير الدعم لأقل البلدان نموا بغية تحقيق مكاسب تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم، ولا سيما من حيث زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس وخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة باعتماد تدابير من قبيل إلغاء الرسوم المدرسية، وتوفير الوجبات المدرسية، وكفالة تجهيز المدارس بمرافق صحية منفصلة للفتيان والفتيات؛
    Clarification was sought on how the international commitments to Support least developed countries could be ensured. UN وطلبت إيضاحات بشأن الكيفية التي يمكن بها كفالة الحصول على تعهدات دولية بدعم أقل البلدان نموا.
    81. In the area of trade, WTO continues to Support least developed countries, in particular through biennial technical assistance plans, the Enhanced Integrated Framework and the Standards and Trade Development Facility. UN 81 - وفي مجال التجارة، تواصل منظمة التجارة العالمية تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا، وبخاصة عن طريق خطط المساعدة التقنية لفترات السنتين، والإطار المتكامل المعزز، ومرفق تطوير المعايير والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus