The support mechanism should be set up prior to, not during, the Fourth Review Conference. | UN | وينبغي أن تُنشأ آلية الدعم قبل المؤتمر الاستعراضي الرابع وليس أثناءه. |
The terms of reference for the ad hoc support mechanism were sent to those participating in the Istanbul conference, and formal comments are expected. | UN | وقد أُرسلت صلاحيات آلية الدعم المخصصة إلى المشاركين في مؤتمر اسطنبول، ومن المتوقع ورود تعليقات رسمية. |
Small Island Developing States Information Network: the information support mechanism | UN | شبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية: آلية دعم المعلومات |
A support mechanism could also be established to encourage the persons concerned to reconsider their decision and to help find other solutions. | UN | ويمكن أيضا إنشاء آلية دعم لتشجيع الشخص على إعادة النظر في قراره ومساعدته على إيجاد حلول أخرى. |
The need for an adaptation support mechanism to assist in strategic planning, as there is a need for policy and legal frameworks to enable climate-resistant development (AOSIS, adaptation workshop); | UN | `10` الحاجة إلى آلية لدعم التكيف تساعد على التخطيط الاستراتيجي، نظراً لضرورة وجود أطر |
That would also serve as a support mechanism and assist programme countries in enhancing the capacities of the United Nations country teams. | UN | وسيكون هذا أيضا آلية للدعم ومساعدة البلدان المستفيدة من البرنامج على تعزيز قدرات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
A commitment to ethics, transparency and accountability and the provision of a related support mechanism independent of the internal oversight function, is an important aspect of best practice in the management of United Nations agencies. | UN | إنَّ الالتزام بالأخلاقيات والشفافية والمساءلة، وتوفير آلية داعمة لهذا الغرض تكون مستقلة عن وظيفة الرقابة الداخلية، يشكِّل جانباً مهمًّا للممارسات الفضلى في مجال إدارة وكالات الأمم المتحدة. |
Post-transition international support mechanism | UN | آلية الدعم الدولي بعد المرحلة الانتقالية |
The unit will serve as the central support mechanism in the Office of the Chief of Staff in ensuring consistent and effective mission support delivery. | UN | وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة. |
36. The plenary noted that no individual participating in the functions of the administrative support mechanism would be engaged in Process committee work. | UN | 36 - ولاحظ الاجتماع العام أن أي فرد مشارك في مهام آلية الدعم الإداري لن يشارك في أعمال لجنة عملية كيمبرلي. |
The programme establishes a support mechanism around three main pillars: institutional support, technical support and knowledge brokering. | UN | وتقوم آلية الدعم التي وُضعت في إطار البرنامج على ثلاث ركائز هي: الدعم المؤسسي والدعم التقني والوساطة المعرفية. |
Another important decision had been to double the emergency financial support mechanism. | UN | وقال إن أحد القرارات الهامة اﻷخرى نص على مضاعفة آلية الدعم المالي للطوارئ. |
34. Early in 2013, the Chair of the Process and the World Diamond Council signed an agreement establishing the Administrative support mechanism for a period of one year. | UN | 34 -وفي أوائل عام 2013، وقَّع رئيس العملية والمجلس العالمي للماس اتفاقا يُنشئ آلية الدعم الإداري لمدة سنة واحدة. |
The budget support mechanism has improved predictability of external resource inflows and therefore improved budget planning and execution. | UN | وقد أدت آلية دعم الميزانية إلى تحسين قابلية تدفقات الموارد الخارجية للتنبؤ، ومن ثم إلى تحسين تخطيط الميزانية وتنفيذها. |
They endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations. | UN | وأقروا إنشاء آلية دعم مخصصة يكون مقرها في بغداد وتساعدها الأمم المتحدة. |
They include the role of biennial meetings of States, a contact group on assistance, a standing support mechanism and the importance of donor coordination. | UN | ويشمل ذلك دور الاجتماعات نصف السنوية للدول، وإنشاء فريق اتصال معني بتقديم المساعدة، وإقامة آلية دعم دائمة، وأهمية التنسيق بين الجهات المانحة. |
The meeting decided that there was a need for a regional support mechanism. | UN | وقرر المجتمعون أن الأمر يستدعي إنشاء آلية دعم إقليمية. |
It provides a support mechanism on a continuing and " as needed " basis that can provide neutral and objective advice and is not sectorally biased. | UN | وهو يوفر آلية دعم على أساس مستمر " وحسب الطلب " يمكن أن يقدم المشورة المحايدة والموضوعية ويكون غير متحيز من الناحية القطاعية. |
:: Monthly meetings with the Office of the Prime Minister to advise on the establishment of a cabinet support mechanism | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع مكتب رئيس الوزراء، لإسداء المشورة إليه بشأن إنشاء آلية لدعم مجلس الوزراء |
The Staff Counsellor will provide a support mechanism to engender improvements in the work environment, staff relations and staff welfare and well-being. | UN | وسيوفر مستشار الموظفين آلية للدعم من أجل إدخال تحسينات في بيئة العمل والعلاقات مع الموظفين ورعاية الموظفين ورفاههم. |
They also included a working session on the platform for partnerships, a support mechanism to facilitate partnerships on current and past Global Forum outcomes and follow-up activities. | UN | وتضمنت أيضا جلسة عمل بشأن منبر الشراكات، وهو آلية داعمة لتيسير الشراكات بشأن نتائج المنتدى الحالية والماضية وأنشطة المتابعة التي يضطلع بها. |
The Commission and UNV have collaborated closely in the elaboration of the White Helmets initiative and in developing a workable model within the framework envisaged by the General Assembly in resolution 49/139 B. As the operational arm, the UNV programme has brought to bear its 25 years of experience, its volunteer recruitment network and its support mechanism to ensure the effective implementation of the initiative. | UN | وتعاون كل من اللجنة ومتطوعي اﻷمم المتحدة تعاونا وثيقا في صياغة مبادرة ذوي الخوذ البيض وفي وضع نموذج عملي في نطاق اﻹطار المتوخى من جانب الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٣٩ باء. وقد قام برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، بوصفه المساعد التشغيلي في هذا الصدد، بالاستفادة من خبرته على مدى ٢٥ عاما، وشبكته المتصلة بتجنيد المتطوعين، وآلية الدعم لديه، من أجل كفالة تنفيذ مبادرة ذوي الخوذ البيض على نحو فعال. |
The Ministers emphasized that the Peacebuilding Fund (PBF) must continue to be used as a catalytic support mechanism geared towards providing critical support during the early stages of the peace building process to avert relapse into conflict. | UN | 82 - وشدّد الوزراء على أنه يجب المضي في استخدام أرصدة تعزيز السلام كآلية للدعم الحفزيّ الموجّه نحو توفير دعم عاجل في وقت الأزمة خلال مراحل مبكّرة من عملية تعزيز السلام في سبيل تفادي استئناف النزاع. |
An alternative to current arrangements could be a comprehensive Asia-Pacific financial support mechanism using some of the sizeable foreign reserves available to the region's Governments. | UN | ويمكن الاستعاضة عن الترتيبات الحالية بإنشاء آلية لتقديم الدعم المالي الشامل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ باستخدام بعض احتياطيات النقد الأجنبي الهائلة التي تملكها حكومات المنطقة. |