"support national capacities" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم القدرات الوطنية
        
    The preferred value-added contribution of UNDP will be to support national capacities to negotiate, design and manage direct budget support for development effectiveness. UN وستهدف مساهمة القيمة المضافة المفضلة للبرنامج الإنمائي إلى دعم القدرات الوطنية على التفاوض وتحديد وإدارة الدعم المباشر للميزانية تحقيقاً لفعالية التنمية.
    80. UNICEF continued to support national capacities for the development and maintenance of cold-chain networks through procurement and management training. UN 80 - وواصلت اليونيسيف دعم القدرات الوطنية لإنشـاء، وصيانة، شبكات سلاسل التبريد عن طريق التدريب على المشتريات والإدارة.
    3. support national capacities in the least developed and landlocked developing countries, including those related to the formulation of development strategies at the national and sectoral levels. UN 3 - دعم القدرات الوطنية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك القدرات المتصلة بصياغة الاستراتيجيات الإنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    32. There is a need to support national capacities for and effective design and implementation of social and employment policies in cooperation with trade unions and business organizations. UN 32 - وتدعو الحاجة إلى دعم القدرات الوطنية في مجال تصميم وتنفيذ السياسات الاجتماعية وسياسات العمالة بشكل فعال بالتعاون مع النقابات ومنظمات الأعمال.
    58. The United Nations system is expected to support national capacities that will enable developing countries to exercise ownership and leadership over external assistance and support aid coordination. UN 58 - يتوقع من منظومة الأمم المتحدة دعم القدرات الوطنية التي تمكن البلدان النامية من تولي زمام أمور المساعدات الخارجية والإشراف عليها ودعم عملية تنسيق المساعدات.
    6. Encourages the Office of the High Commissioner to continue to support national capacities for human rights education and information through its technical cooperation programme in the field of human rights; UN 6 - تشجع المفوضية على مواصلة دعم القدرات الوطنية للتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان من خلال برنامجها للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    6. Encourages the Office of the High Commissioner to continue to support national capacities for human rights education and information through its technical cooperation programme in the field of human rights; UN 6 - تشجع المفوضية على مواصلة دعم القدرات الوطنية للتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان من خلال برنامجها للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    3. support national capacities in least developed and landlocked developing countries, including those related to the formulation of development strategies at the national and sectoral levels. UN 3 - دعم القدرات الوطنية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك القدرات المتصلة بصياغة الاستراتيجيات الإنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    139. Third, to support national capacities for South-South cooperation and coordination -- Some countries have established institutional mechanisms in the form of units or focal points to harness and support opportunities for South-South cooperation and others look for support to develop similar mechanisms. UN 139 - وثالثا، دعم القدرات الوطنية على التعاون والتنسيق فيما بين بلدان الجنوب - فقد أنشأت بعض البلدان آليات مؤسسية في شكل وحدات أو جهات تنسيق لتسخير فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعمها بينما تبحث بلدان أخرى عن الدعم بهدف إنشاء آليات مماثلة.
    19. The Inter-Agency Standing Committee, the United Nations Development Group and the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction continue their efforts to support national capacities for emergency preparedness. UN 19 - وتواصل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، جهودها الرامية إلى دعم القدرات الوطنية على التأهب لحالات الطوارئ.
    67. This project forms part of a broader programme entitled " Strengthening economic governance through applied gender analysis of government budgets " that is being implemented under the supervision of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in 20 countries. The aim is to support national capacities to incorporate a gender approach in sectoral budgeting. UN 67- وهذا المشروع يأتي ضمن برنامج أوسع سهر على تنفيذه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في عشرين بلداً بعنوان " دعم الحكامة الاقتصادية: تطبيق التحليل بمقاربة النوع في الميزانية الحكومية " ، بهدف دعم القدرات الوطنية من أجل إدماج مقاربة النوع في الميزانيات القطاعية.
    (c) Capacity-building: to support national capacities to implement the resolution and provide related technical assistance, provide training, develop and update guidelines for gender analysis and mainstreaming and build individual and/or institutional capacity for implementation of the resolution; UN (ج) بناء القدرات: دعم القدرات الوطنية على تنفيذ القرار وتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة، ولتوفير التدريب، ووضع مبادئ توجيهية واستكمالها من أجل التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني، وبناء القدرات الفردية، و/أو المؤسسية من أجل تنفيذ القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus