"support section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم دعم
        
    • قسم الدعم
        
    • وقسم دعم
        
    • لقسم دعم
        
    • لقسم الدعم
        
    • وقسم الدعم
        
    • بقسم دعم
        
    • قسم لدعم
        
    • بقسم الدعم
        
    • الفرعية للمحفوظات
        
    • الإسبانية والانكليزية والروسية
        
    • شعبة الدعم
        
    • دائرة الدعم
        
    • دائرة دعم
        
    • للمحفوظات الصوتية
        
    redeployed to Campus Support Section and converted to a post UN نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة
    Data Centre Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi UN قسم دعم مركز البيانات، دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Redeployed from Network Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi UN منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    The International Judicial Support Section provides essential policy guidance and administrative and operational support to the international judicial support programme. UN ويقدم قسم الدعم القضائي الدولي توجيها أساسيا في مجال السياسة العامة ودعما إداريا وتنفيذيا لبرنامج الدعم القضائي الدولي.
    General Support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    The Field Training Support Section of the Service, responsible for working with field trainers, has had its staff increased. UN وقد ارتفع عدد موظفي قسم دعم التدريب الميداني بالدائرة، وهي الجهة المسؤولة عن العمل مع المدربين الميدانيين.
    Network Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi UN قسم دعم الشبكات، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Network Support Section, Communications and Information Technology Service, Valencia UN قسم دعم الشبكات، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فالنسيا
    Network Support Section, Communications and Information Technology UN قسم دعم الشبكات، في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فالنسيا
    VIII.71 The Secretary-General proposes to establish 17 posts in relation to the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section, comprising: UN ثامنا-71 ويقترح الأمين العام إنشاء 17 وظيفة فيما يتعلق بإعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات، تتألف من الوظائف التالية:
    Transitional measures related to the implementation of the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section UN التدابير الانتقالية المتعلقة بتنفيذ إعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات
    Broadcast and Conference Support Section Patrick Morrison UN قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات باتريك موريسون
    The creation of the Logistics Operations Support Section will reduce the fragmentation of the units delivering logistics services to the Mission. UN ومن شأن إنشاء قسم دعم عمليات السوقيات أن يقلل من تجزئة الوحدات التي توفر الخدمات السوقية للبعثة.
    89. Restructuring of the Witness and Victims Support Section has resulted in the redistribution of its existing limited staffing resources. UN 89 - ونتج عن إعادة تنظيم قسم دعم الشهود والمجني عليهم إعادة توزيع الموارد المتاحة والمحدودة من الموظفين.
    29F.9 Subprogramme 4, Support services, comprises the General Support Section, the Library Section and the Procurement Section. UN 29 واو-9 ويشمل البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، قسم الدعم العام، وقسم المكتبة، وقسم المشتريات.
    General Support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    The General Support Section organized an all-day specialists conference in the Vienna International Centre on World Environment Day. UN ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    The Medical Support Section currently oversees approximately $31 million in medical assets and several major contracts. UN ويشرف قسم الدعم الطبي حاليا على أصول طبية وعدد من العقود الرئيسية تناهز قيمتها 31 مليون دولار.
    The Human Resources Policy Service is composed of 3 sections: the Administrative Law Section, the Conditions of Service Section and the Policy Support Section UN وتتكون دائرة سياسات الموارد البشرية من ثلاثة أقسام هي: قسم القانون الإداري، وقسم شروط الخدمة، وقسم دعم السياسات
    The Committee recommends approval of the 4 new posts requested for the Witnesses and Victims Support Section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الـ 4 الجديدة لقسم دعم الشهود والمجني عليهم.
    The programme continues to be implemented through the Witnesses and Victims Support Section's dedicated clinic located in Kigali. UN ويتواصل تنفيذ هذا البرنامج عن طريق عيادة تابعة لقسم الدعم للشهود والضحايا مخصصة لهذا البرنامج، مقرها في كيغالي.
    Information Technology Service and General Support Section UN دائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الدعم العام
    The Campus Support Section does not currently have an Administrative Assistant, thereby making this conversion a key staffing requirement for the Section. UN ولا يوجد بقسم دعم المجمع في الوقت الحالي مساعد إداري، مما يجعل ذلك التحويل احتياجا رئيسيا من احتياجات القسم.
    The Witnesses and Victims Support Unit has been established, and preparations are under way to create a defence Support Section, which will include both Sierra Leonean and international lawyers. UN وأنشئت وحدة دعم الشهود والمجني عليهم، والأعمال التحضيرية جارية لإنشاء قسم لدعم الدفاع سيشمل محامين من سيراليون ومحامين دوليين، على السواء.
    The International Judicial Support Section has the responsibility of directing and administering the Special Programme. UN وقد أنيطت بقسم الدعم القضائي الدولي مسؤولية إدارة وتنفيذ هذا البرنامج الخاص.
    Written justification for copies of the sound recording of closed meetings may be made by the Chairman or Secretary and addressed to the Chief, Broadcast and Conference Support Section, fax: 3.3103, e-mail: request-for-services@un.org. Orders are accepted by the Broadcast and Conference Support Section (room GA-1B-13C, ext. 3.7658 or 3.9485). UN وينبغي للحصول على تسجيلات الجلسات المغلقة أن تتم بواسطة رئيس الاجتماع أو أمينه، على أن توجه المبررات الخطية إلى رئيس قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات، فاكس رقم 3-3699، والبريد الإلكتروني request-for-services@un.org وتقبل الطلبات لدى الوحدة الفرعية للمحفوظات الصوتية (الغرفة GA-1B-13C، الهاتفان الفرعيان 3-7658 أو 3-9485).
    (i) Exhibits, guided tours, lectures (Advocacy and External Relations Support Section): exhibition on humanitarian activities to be displayed in meetings, seminars, public events, including " Open Doors " days at the United Nations, the Book Fair and the World Aid Exhibit in Geneva; UN ' 1` معارض، جولات مصحوبة بمرشدين، ومحاضرات: باللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والعربية: سيقدم عرض عن الأنشطة الإنسانية في الاجتماعات، والحلقات الدراسية، والمناسبات العامة، بما في ذلك أيام الأبواب المفتوحة في الأمم المتحدة، ومعرض الكتاب ومعرض المعونة العالمية في جنيف؛
    Rations Officer, Department of Field Support/Logistics Support Division/Specialist Support Section/Rations Unit UN موظف معني بحصص الإعاشة، إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/قسم الدعم المتخصص/وحدة حصص الإعاشة
    The Specialist Support Service comprises the Medical Support Section, the Engineering Section, the Supply Section, the Contingent-Owned Equipment and Property Management Support Section, and the Cartographic Section UN تتألف دائرة الدعم المتخصص من قسم الدعم الطبي، وقسم الشؤون الهندسية، وقسم الإمدادات، وقسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات وممتلكاتها، وقسم رسم الخرائط
    That review led to the redefinition of the three UNLB services, and the establishment of the Campus Support Section within the Base Support Service. UN وأسفر الاستعراض عن إعادة توصيف دوائر قاعدة اللوجستيات الثلاث، وعن إنشاء قسم دعم المجمَّع في إطار دائرة دعم قاعدة اللوجستيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus