"support services division" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة خدمات الدعم
        
    • شعبة خدمات دعم
        
    In December 2004, John Hocking took up his duties as Deputy Registrar, heading the Judicial Support Services Division. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، تولى جون هوكنغ مهامه نائبا للمسجل، على رأس شعبة خدمات الدعم القضائي.
    Further, OIOS was told that the services provided by Judicial Support Services Division, and in particular the Court Management and Support Section, were very good. UN وعلاوة على ذلك، قيل لمكتب خدمات المراقبة الداخلية إن الخدمات التي توفرها شعبة خدمات الدعم القضائي، وبخاصة قسم إدارة ودعم المحكمة، هي خدمات جيدة جدا.
    The General Legal Services Section has been transferred to the Administrative Support Services Division, and the Language Services Section has been placed under Legal and Judicial Services Division. UN ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    According to them the only two tables in the courts were provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, while the rental of the building was paid by UNMIL Legal and Judicial Support Services Division. UN وهم يرون أن ليس هناك سوى طاولتين في المحاكم وفرتهما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على حين تقوم شعبة خدمات الدعم القانوني والقضائي التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بتسديد إيجار المبنى.
    That decrease in responsibility was achieved by placing the Service under the Programme Support Services Division, whereas originally it was designed to report directly to the Executive Director. UN وقد تحقق هذا التضاؤل في المسؤولية من خلال وضع الدائرة ضمن شعبة خدمات دعم البرنامج في حين أنها كانت أصلا مصممة لتتبع المدير التنفيذي مباشرة.
    Administrative Support Services Division UN جيم - شعبة خدمات الدعم الإداري
    A. Judicial Support Services Division UN شعبة خدمات الدعم القضائي
    Judicial Support Services Division UN باء - شعبة خدمات الدعم القضائي
    B. Judicial Support Services Division . 155 - 168 39 UN باء - شعبة خدمات الدعم القضائي
    42. In addition to the three main divisions, the organizational structure includes a Programme Support Services Division, which combines some of the functions of an executive office, a corporate planning unit and a monitoring and evaluation office. UN ٤٢ - وباﻹضافة إلى الشُعب الرئيسية الثلاث يشمل الهيكل التنظيمي برنامج شعبة خدمات الدعم الذي يجمع بين بعض وظائف المكتب التنفيذي ووظائف وحدة للتخطيط المؤسسي ومكتب الرصد والتقييم.
    The Administration Support Services Division coordinated the preparation of the revised estimates for the biennium 2008-2009 and the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقامت شعبة خدمات الدعم الإداري بتنسيق عملية إعداد التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Administrative Support Services Division UN شعبة خدمات الدعم الإداري
    61. The Judicial Support Services Division underwent a major restructuring and consolidation to streamline its operations and respond to the downsizing efforts of the Tribunal. UN 61 - وخضعت شعبة خدمات الدعم القضائي لعمليتي إدماج وإعادة هيكلة واسعتي النطاق تبسيطا لعملياتها واستجابة لما تبذله المحكمة من جهود لتخفيض عدد الموظفين.
    178. In both Tribunals, this diversity of functions has been reflected in the organizational structure. Thus, direct court support, and also the court-related functions spelled out in paragraphs 174 to 176 above, are with one exception performed by a Judicial Support Services Division, whereas the traditional administrative functions are performed by an Administrative Services Division. UN 178 - وانعكس هذا التنوع في الوظائف في كلتا المحكمتين في الهيكل التنظيمي، لذا، فإن الدعم المباشر للمحكمة، والوظائف المتصلة بالمحكمة الواردة في الفقرات 174-176 أعلاه، تؤديها، باستثناء واحد، شعبة خدمات الدعم القضائي، بينما تؤدي شعبة الخدمات الإدارية الوظائف الإدارية التقليدية.
    Three additional General Service (Local level) posts are proposed to provide administrative and support services in the Administrative Support Services Division. UN وهناك ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) مقترحة لتوفير خدمات الشؤون الإدارية والدعم في شعبة خدمات الدعم الإداري.
    3 P-4, 18 P-3, 33 P-2, 21 General Service (Other level) and 16 local level) in the Judicial Support Services Division of the Registry. UN و 18 ف-3 و 33 ف-2 و 21 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 16 من الرتبة المحلية) لفترة تبلغ تسعة أشهر في شعبة خدمات الدعم القضائي التابعة لقلم المحكمة.
    (a) Judicial Support Services Division UN (أ) شعبة خدمات الدعم القضائي
    This amount includes a provision of $8,689,300 to cover the costs associated with the continuation for up to nine months of the functions of 93 general temporary assistance positions (2 P-5, 3 P-4, 18 P-3, 33 P-2, 21 General Service (Other level) and 16 Local level) in the Judicial Support Services Division. UN ويشمل هذا المبلغ اعتمادا بقيمة 300 689 8 دولار لتغطية التكاليف المرتبطة باستمرار مهام 93 وظيفة من المساعدة العامة المؤقتة لفترة تصل إلى تسعة أشهر (2 ف-5، و 3 ف-4، و 18 ف-3، و 33 ف-2، و 21 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 16 من الرتبة المحلية) في شعبة خدمات الدعم القضائي.
    (a) One D-1 post from the Prosecution Division to the Judicial Support Services Division of the Registry to accommodate the reclassification of the post of Chef de Cabinet of the President of the Tribunal, which is proposed in view of the increased amount of work and the increase in the range and nature of responsibilities of the functions of the Chef de Cabinet as the Tribunal enters into the liquidation phase; UN (أ) نقل وظيفة برتبة مد-1 من شعبة الادعاء إلى شعبة خدمات الدعم القضائي التابعة لقلم المحكمة لإتاحة إعادة تصنيف وظيفة مدير ديوان رئيس المحكمة، التي اقترحت بالنظر إلى زيادة حجم العمل والزيادة في نطاق وطبيعة المسؤوليات المندرجة في مهام مدير الديوان في سياق دخول المحكمة في مرحلة التصفية؛
    Structurally, in both Tribunals a Judicial Support Services Division of the Registry deals with the first and second functions, an Administrative Services Division deals with the third, while the Office of the Registrar gives overall direction. UN ومن الناحية الهيكلية تؤدي شعبة خدمات دعم قضائي تابعة لقلم المحكمة الوظيفتين الأولى والثانية، وتؤدي شعبة خدمات إدارية الوظيفة الثالثة، بينما يتولى مكتب المسجل التوجيه العام.
    Lastly, the Corporate Planning and Accountability Service, which operates under the Programme Support Services Division, is also engaged in activities relating to programme planning and implementation monitoring. UN وأخيرا فإن دائرة التخطيط المشترك والمساءلة التي تعمل في إطار شعبة خدمات دعم البرنامج تشترك أيضا في اﻷنشطة المتعلقة بتخطيط البرامج ورصد التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus