"support the federal government of somalia" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم حكومة الصومال الاتحادية
        
    • الدعم لحكومة الصومال الاتحادية
        
    • بدعم حكومة الصومال الاتحادية
        
    • مساعدة حكومة الصومال الاتحادية
        
    The United Nations will continue to support the Federal Government of Somalia in this task. UN وستواصل الأمم المتحدة دعم حكومة الصومال الاتحادية في أداء هذه المهمة.
    37. support the Federal Government of Somalia to enhance the capacity of its Defence and Public Safety Institutions. UN 37 - دعم حكومة الصومال الاتحادية على تعزيز قدرات مؤسسات الدفاع والسلامة العامة التابعة لها.
    I reiterate my call in this regard to all Member States to continue to support the Federal Government of Somalia, including by fulfilling pledges made to Somalia during the course of the past year. UN وأدعو مجددا، في هذا الصدد، جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم حكومة الصومال الاتحادية بوسائل منها دفع التبرعات التي أُعلن عنها العام الماضي لصالح الصومال.
    It will also enable the United Nations to support the Federal Government of Somalia through the establishment of coordination forums at the local level. UN وسيمكن الأمم المتحدة أيضا من توفير الدعم لحكومة الصومال الاتحادية من خلال إنشاء محافل للتنسيق على الصعيد المحلي.
    Welcoming the new United Nations Assistance Mission in Somalia and its mandate to support the Federal Government of Somalia in developing its human rights capacity and to monitor the situation in Somalia, UN وإذ يرحب ببعثة الأمم المتحدة الجديدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبولايتها المتمثلة في توفير الدعم لحكومة الصومال الاتحادية في تنمية قدراتها في مجال حقوق الإنسان ورصد الحالة في الصومال،
    The security situation, therefore, remains fluid and could derail the peace process and international efforts to support the Federal Government of Somalia. UN وفي ضوء ذلك، تظل الحالة الأمنية غير مستقرة، مما يهدد بتقويض عملية السلام والجهود الدولية الرامية إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية.
    Noting the request of the Federal Government of Somalia for assistance in weapons management, and encouraging relevant international actors, including the United Nations, to support the Federal Government of Somalia in managing weapons and military equipment in an effective manner, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة الصومال الاتحادية مساعدتها في إدارة الأسلحة، ويشجع الجهات الفاعلة المعنية على الصعيد الدولي، بما فيها الأمم المتحدة، على دعم حكومة الصومال الاتحادية في إدارة الأسلحة والمعدات العسكرية بطريقة فعالة،
    The Council underlines the importance of the Assistance Mission quickly establishing a significant presence in Mogadishu and beyond, in view of the urgent need to support the Federal Government of Somalia on its peace and reconciliation agenda, and expresses its commitment to support the Secretary-General in this regard. UN ويشدد المجلس على أهمية أن تعمل بعثة تقديم المساعدة على وجه السرعة على أن يكون لها حضور مشهود في مقديشو وخارجها، نظرا إلى الحاجة الملحة إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية في تنفيذ خطتها لإحلال السلام وتحقيق المصالحة، ويعرب عن التزامه بدعم الأمين العام في هذا الصدد.
    Noting the request of the Federal Government of Somalia for assistance in weapons management, and encouraging relevant international actors, including the United Nations, to support the Federal Government of Somalia in managing weapons and military equipment in an effective manner, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة الصومال الاتحادية مساعدتها في إدارة الأسلحة، ويشجع الجهات الفاعلة المعنية على الصعيد الدولي، بما فيها الأمم المتحدة، على دعم حكومة الصومال الاتحادية في إدارة الأسلحة والمعدات العسكرية بطريقة فعالة،
    39. support the Federal Government of Somalia to enhance the functioning of existing institutions and establish new ones as necessary to oversee and implement the Government's Six Pillar policy framework. UN 39 - دعم حكومة الصومال الاتحادية في تعزيز أداء المؤسسات الحالية وإنشاء مؤسسات جديدة حسب الاقتضاء للإشراف على إطار السياسات ذي الركائز الست الذي وضعته وتنفيذ هذا الإطار.
    32. On the basis of these key factors, the Review Team recommends that any future mission that aims to support the Federal Government of Somalia must be a joined up and fully supported mission with clear strategic direction, and that there has to be a mechanism that ensures effective coordination among the international partners and the Federal Government of Somalia at all levels. UN 32 -واستنادا إلى هذه العوامل الرئيسية يوصي فريق الاستعراض بضرورة أن تكون أي بعثة مقبلة تهدف إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية بعثة متكاملة ومدعومة بالكامل، وأن يكون لها توجه استراتيجي واضح، ولا بد من وجود آلية تكفل التنسيق الفعال على جميع المستويات في ما بين الشركاء الدوليين وحكومة الصومال الاتحادية.
    109. Under Security Council resolution 2142 (2014), UNSOM is mandated to support the Federal Government of Somalia in meeting its obligations relating to arms and ammunition management following the partial suspension of the arms embargo. UN 109 - ويعهد قرار مجلس الأمن 2142 (2014) إلى البعثة مهمة دعم حكومة الصومال الاتحادية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإدارة الأسلحة الذخيرة في أعقاب التعليق الجزئي لحظر توريد الأسلحة.
    (e) Robust peace enforcement: AMISOM needs a robust peace enforcement capacity to support the Federal Government of Somalia in its efforts to recover remaining areas under Al Shabaab control as well as consolidate the already recovered areas. UN (هـ)إنفاذ السلام بقوة: تحتاج بعثة الاتحاد الأفريقي إلى قدرات كبيرة لإنفاذ السلام من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية في جهودها الرامية إلى استعادة المناطق التي ما زالت تحت سيطرة حركة الشباب، وكذلك توطيد المناطق التي تمت استعادتها بالفعل.
    In addition, under the joint global focal point system, UNSOM and UNDP manage a joint programme on justice and corrections to support the Federal Government of Somalia in coordinating and implementing the national strategic plan for the justice sector (2013-2015). UN إضافة إلى ذلك وفي إطار نظام مراكز التنسيق المشترك على الصعيد العالمي، تتولى البعثة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة برنامج مشترك يُعنى بالعدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية في تنسيق الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدالة (2013-2015) وتنفيذها.
    30. With the adoption of Security Council resolution 2124 (2013), UNSOM has been tasked with greater accountabilities in order to support the Federal Government of Somalia in strengthening the National Security Forces, including by mapping the structure of the Forces, establishing clear command and control systems and implementing appropriate procedures, codes of conduct and training. UN 30 - وباتخاذ مجلس الأمن قراره 2124 (2013)، عُهد لبعثة الأمم المتحدة بمسؤوليات أكبر من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية في تعزيز قوات الأمن الوطنية بوسائل منها إعداد خارطة لهيكل هذه القوات، وإنشاء منظومات واضحة للقيادة والتحكم، وتنفيذ المناسب من الإجراءات ومدونات قواعد السلوك والدورات التدريبية.
    Welcoming the new United Nations Assistance Mission in Somalia and its mandate to support the Federal Government of Somalia in developing its human rights capacity and to monitor the situation in Somalia, UN وإذ يرحب ببعثة الأمم المتحدة الجديدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبولايتها المتمثلة في توفير الدعم لحكومة الصومال الاتحادية في تنمية قدراتها في مجال حقوق الإنسان ورصد الحالة في الصومال،
    14. The political work of UNSOM has been to address flashpoint issues and support the Federal Government of Somalia in its efforts to implement the political road map. UN 14 - ويتمثل العملُ السياسي الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة في التصدي للمسائل المؤدية إلى نشوب الأزمات وتقديم الدعم لحكومة الصومال الاتحادية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خريطة الطريق السياسية.
    End State 34. The role of any future peace support operation in Somalia would be to support the Federal Government of Somalia in its efforts to provide effective governance by contributing to conducive political and security environment that enables the enhancement of security, rule of law and the provision of basic services. UN 34 -سيكون دور أية عملية مقبلة لدعم السلام في الصومال هو تقديم الدعم لحكومة الصومال الاتحادية في جهودها الرامية إلى توفير الحوكمة الفعالة عن طريق المساهمة في تهيئة بيئة سياسية وأمنية مواتية تتيح تعزيز الأمن وسيادة القانون وتوفير الخدمات الأساسية.
    The Council mandated UNSOM to support the Federal Government of Somalia and AMISOM, as appropriate, in areas such as peacebuilding and State-building, including security sector reform, the rule of law and maritime security, and the strengthening of justice institutions with the aim of ensuring accountability, particularly with respect to crimes against women and children. UN وكلف المجلس البعثة بأن تقدم الدعم لحكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، حسب الاقتضاء، في مجالات من قبيل بناء السلام وبناء الدولة، بما في ذلك إصلاح قطاع الأمن وبسط سيادة القانون والأمن البحري، وتعزيز مؤسسات العدالة بهدف كفالة المساءلة، ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة بحق النساء والأطفال.
    This followed the renewed commitment of IGAD to support the Federal Government of Somalia in the formation of regional administrations, reiterated during the twenty-first extraordinary summit of its Heads of State and Government on 3 May. UN وجاء ذلك على إثر تجديد الهيئة التزامها بدعم حكومة الصومال الاتحادية في تشكيل الإدارات الإقليمية الذي كررت تأكيده خلال مؤتمر القمة الاستثنائي الحادي والعشرين لرؤساء الدول والحكومات الأعضاء فيها المعقود في 3 أيار/مايو.
    40. support the Federal Government of Somalia to successfully organize free and fair general elections by 2016. UN 40 - مساعدة حكومة الصومال الاتحادية على تنظيم انتخابات عامة حرة ونزيهة بنجاحٍ بحلول عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus