"support this resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • تأييد هذا القرار
        
    • نؤيد هذا القرار
        
    • تؤيد هذا القرار
        
    It is for these reasons that we are not in a position to support this resolution. UN ولهذه الأسباب لا يسعنا تأييد هذا القرار.
    Indonesia continues to support this resolution and reiterates the call for the immediate cessation of such an embargo. UN وتواصل إندونيسيا تأييد هذا القرار وتكرر الدعوة إلى الوقف الفوري لهذا الحصار.
    Indonesia continues to support this resolution and calls for the immediate cessation of such an embargo. UN وتواصل إندونيسيا تأييد هذا القرار والدعوة إلى الوقف الفوري لهذا الحصار.
    We support this resolution in the hope that it will provide sufficient funding to enable United Nations start-up operations in Kosovo. UN ونحن نؤيد هذا القرار على أمل أن يوفر تمويلا كافيا لتمكين عمليات اﻷمم المتحدة في كوسوفو من بدء أنشطتها.
    I would like to appeal to Member States to support this resolution. UN وأناشد الدول الأعضاء أن تؤيد هذا القرار.
    Indonesia continues to support this resolution and calls for the immediate cessation of such an embargo. UN وتواصل إندونيسيا تأييد هذا القرار والدعوة إلى الوقف الفوري لهذا الحصار.
    Australia was therefore disappointed that once again we were unable to support this resolution at the sixty-fifth session of the United Nations General Assembly. UN ولذلك أصيبت أستراليا بخيبة أمل لدى الإخفاق، مرة أخرى، في تأييد هذا القرار خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In this case, we were not convinced of the merits of having the Court consider this question and Australia was therefore unable to support this resolution. UN وفي هذه الحالة، لم نكن مقتنعين بالأسس الموضوعية لنظر المحكمة في هذه المسألة وبالتالي لم تتمكن أستراليا من تأييد هذا القرار.
    However, despite our firm, longstanding commitment to multilateral principles and approaches, we are disappointed that once again we could not support this resolution. UN ولكن على الرغم من التزامنا الراسخ والدائم بمبادئ ونهج تعددية الأطراف، إلا أننا للأسف لم نتمكن مرة أخرى من تأييد هذا القرار.
    It becomes even more galling for us to find ourselves in a situation where we are not able to support this resolution because Indonesia was one of the main proponents for the convening of this emergency special session. UN وقد أصبح من المؤلم أكثر لنا أن نجد أنفسنا غير قادرين على تأييد هذا القرار لأن إندونيسيا كانت أحد المؤيدين الرئيسيين لعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة.
    Canada regrets that it was unable to support this resolution in 2007 and 2008, given that changes presented by the drafters had not been the result of a consensual approach. UN وتأسف كندا لأنها لم تكن قادرة على تأييد هذا القرار في عام 2007 وعام 2008 بالنظر إلى أن التغييرات التي تقدم بها القائمون بصياغته لم تأت نتيجة نهج توافقي.
    Canada therefore continues to support this resolution. UN ولهذا فإن كندا تواصل تأييد هذا القرار.
    We support this resolution because, like the OAU decisions on which it is based, its requirements are logical and justified. UN ونحن نؤيد هذا القرار ﻷنه، شأنه شأن قرارات منظمة الوحدة اﻷفريقية التي يستند إليها، يتضمن مطلبين منطقيين ولهما ما يبررهما.
    In these circumstances, Australia does not believe it would be prudent to support this resolution, until we have had the opportunity to study fully all aspects of the agreement. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى أستراليا أنه ليس من الحكمة أن نؤيد هذا القرار قبل أن تتاح لنا الفرصة لدراسة كل جوانبه دراسة وافية.
    And if we look at the countries that voted for it and the countries that abstained or voted against it, we see a very clear division between, on the one hand, among those 90, mostly tyrannical dictatorships, corrupt and human rights-defying regimes and, on the other side, most of the world's enlightened democracies, who chose to not support this resolution. UN وإذا ألقينا نظرة على البلدان التي صوتت مؤيدة له والبلدان التي امتنعت عن التصويت أو صوتت ضده، لرأينا انقساما واضحا بينها، فمن ناحية، نرى أن البلدان الـ 90 المؤيدة معظمها ديكتاتوريات مستبدة وأنظمة فاسدة ومنتهكة لحقوق الإنسان، ومن ناحية أخرى، نرى بلدانا معظمها ديمقراطيات العالم المستنيرة وهي التي اختارت ألا تؤيد هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus