"support to the ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم إلى وزارة
        
    • دعما إلى وزارة
        
    • الدعم المقدم إلى وزارة
        
    • الدعم للوزارة
        
    • الدعم لوزارة
        
    • دعم وزارة
        
    • ودعم وزارة
        
    UNOCI therefore had to reprioritize its activities to provide support to the Ministry of Justice in the reopening of courts and prisons. UN ولذلك كان على العملية إعادة ترتيب أولويات أنشطتها لتقديم الدعم إلى وزارة العدل في إعادة فتح المحاكم والسجون.
    :: support to the Ministry of Education on the inclusion of human rights in the secondary school curriculum, including preparation of materials, discussion and training sessions with teachers UN :: تقديم الدعم إلى وزارة التعليم بغية إدراج حقوق الإنسان في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية، بما في ذلك إعداد المواد، ودورات للمناقشة والتدريب مع المعلمين
    The Mission continued to provide support to the Ministry for the Status of Women and Women's Rights to render operational the special spaces for the reception of victims of sexual and gender-based violence established in three camps for internally displaced persons. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى وزارة وضع المرأة وحقوقها من أجل تشغيل الأماكن الخاصة لاستقبال ضحايا العنف الجنسي والجنساني التي أنشئت في ثلاثة مخيمات للمشردين داخليا.
    In 2012, ILO provided support to the Ministry of Labour in the development of a cooperative assessment tool for advisory support services and counselling to cooperatives on enterprise management and governance issues. UN وفي عام 2012، قدمت منظمة العمل الدولية دعما إلى وزارة العمل لوضع أداة تقييم للتعاونيات من أجل تقديم خدمات الدعم الاستشارية والمشورة إلى التعاونيات بشأن قضايا إدارة المشاريع وتنظيمها.
    Estimate 2013: the aid management policy is endorsed by the Joint Coordination and Monitoring Board; support to the Ministry of Finance continues so as to facilitate donor engagement and coherence with respect to the aid management policy, including improved data collection for the donor assistance database and development cooperation dialogues UN تقديرات عام 2013: قيام المجلس المشترك للتنسيق والرصد بإقرار سياسة إدارة المعونة؛ واستمرار الدعم المقدم إلى وزارة المالية لتيسير مشاركة المانحين والتنسيق فيما يتعلق بسياسة إدارة المعونة، بما في ذلك تحسين جمع البيانات اللازمة لقاعدة بيانات المساعدة المقدمة من المانحين والحوار بشأن التعاون الإنمائي
    The project consists in providing support to the Ministry in the development of curriculum materials, training and posting of teachers to 134 schools nationwide and launching a campaign to pilot entrepreneurship education in the current school year. UN ويتألف المشروع من تقديم الدعم للوزارة في إعداد مواد المناهج، وتدريب المعلمين وتنسيبهم في 134 مدرسة في أنحاء البلد، وشن حملة للتثقيف التجريبي في مجال تنظيم المشاريع في العام الدراسي الحالي.
    :: Provision of support to the Ministry of Finance in the issuance of regular donors financial review reports UN :: تقديم الدعم لوزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية العادية للجهات المانحة
    :: Provision of support to the Ministry of the Interior and Ministry of Justice, including technical working groups consisting of national police and justice sector officials and international partners, including the United Nations system, at the central and provincial levels to enhance coordination and coherence UN :: تقديم الدعم إلى وزارة الداخلية ووزارة العدل، بما في ذلك الأفرقة الفنية العاملة المكونة من الشرطة الوطنية ومسؤولي قطاع العدل والشركاء الدوليين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على المستوى المركزي وعلى صعيد المقاطعات، من أجل تعزيز التنسيق والاتساق
    :: Provision of support to the Ministry of Finance in the issuance of financial review reports on a regular basis and in the implementation of its provincial budgeting pilot project UN :: تقديم الدعم إلى وزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية بانتظام وفي تنفيذ مشروعها التجريبي الرامي إلى وضع ميزانيات المقاطعات
    In the Dominican Republic, UNICEF provided support to the Ministry of Labour in creating criteria and guidelines to set up breastfeeding rooms in workplaces. UN وفي الجمهورية الدومينيكية قدَّمت اليونيسيف الدعم إلى وزارة العمل لطرح المعايير والمبادئ التوجيهية اللازمة لإنشاء غرف للرضاعة الطبيعية في مواقع العمل.
    During the reporting period, the United Nations humanitarian country team also provided support to the Ministry of Migration and Displacement to enhance its registration activities and to establish child-friendly spaces. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام فريق الأمم المتحدة القطري للعمل الإنساني أيضا بتقديم الدعم إلى وزارة الهجرة والمهجرين لتعزيز ما تقوم به من أنشطة تسجيل ولإنشاء أماكن ملائمة للأطفال.
    support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture UN تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    support to the Ministry of Education on the inclusion of human rights in the primary and pre-secondary school curriculum, including preparation of materials, discussion and training sessions with teachers UN تقديم الدعم إلى وزارة التعليم بغية إدراج حقوق الإنسان في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية، بما في ذلك إعداد المواد، ودورات للمناقشة والتدريب مع المعلمين
    :: support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture UN :: تقديم الدعم إلى وزارة الأمن القومي بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن القومي وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    234. The mission provided support to the Ministry of Justice for the preparation and adoption of the Ministry's strategy document for 2011-2015. UN 234 - وقدمت البعثة الدعم إلى وزارة العدل من أجل إعداد واعتماد وثيقة استراتيجية الوزارة للفترة 2011-2015.
    :: Provision of support to the Ministry of Finance in the issuance of financial review reports on a regular basis and in the implementation of its provincial budgeting pilot project UN :: تقديم الدعم إلى وزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية بانتظام وفي تنفيذ مشروعها التجريبي لوضع ميزانيات المقاطعات
    During the next year, the programme secretariat will provide support to the Ministry of Education in educational reform, infrastructure development and capacity development in particular. UN وستقدم أمانة البرنامج خلال السنة المقبلة الدعم إلى وزارة التعليم في مجال إصلاح التعليم، وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية القدرات بوجـه خاص.
    For example in Cuba, UNFPA provided support to the Ministry of Education in developing a curriculum on reproductive health for schools for children with mental and physical disabilities. UN ففي كوبا، على سبيل المثال، قدم الصندوق الدعم إلى وزارة التعليم لوضع منهج دراسي عن الصحة الإنجابية لمدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية والبدنية.
    In Peru, UNFPA provided support to the Ministry of Health to introduce emergency contraception within the minimum services package in the country and provided 150,000 cycles of emergency contraception pills. UN وفي بيرو، قدم الصندوق الدعم إلى وزارة الصحة لإدخال وسائل منع الحمل ضمن الحد الأدنى من مجموعة الخدمات في البلد وقدم 000 150 مجموعة من أقراص موانع الحمل الطارئة.
    32. The United Nations Development Programme (UNDP) Programme of Assistance to the Palestinian People provided support to the Ministry of Education and Higher Education through a grant of $7.5 million for the construction of four new schools, the rehabilitation of 12 schools and the provision of information and telecommunications equipment to 200 schools. UN 32 - وقدم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دعما إلى وزارة التربية والتعليم العالي عن طريق منحة تبلغ قيمتها 7.5 ملايين دولار لبناء أربع مدارس جديدة، وإعادة تأهيل 12 مدرسة، وتزويد 200 مدرسة بمعدات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Actual 2012: gender perspectives were mainstreamed in the review process of the 11 remaining national priority programmes, incorporating gender concerns and targets; support to the Ministry of Women's Affairs resulted in the finalization of criteria for selecting ministries to pilot the implementation of the national action plan on women in Afghanistan UN الإجراء الفعلي لعام 2012: عُممت مراعاة المنظور الجنساني في عملية استعراض البرامج الوطنية ذات الأولوية المتبقية وعددها 11 برنامجا، وذلك بدمج الشواغل والأهداف الجنسانية؛ وأسفر الدعم المقدم إلى وزارة شؤون المرأة عن وضع الصيغة النهائية لمعايير اختيار الوزارات التي سيجري فيها تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالمرأة في أفغانستان بصفة تجريبية
    Earlier in the reporting period, MINUSTAH provided support to the Ministry to ensure a quota of at least 30 per cent representation of women in public decision-making positions in the proposed Constitutional amendments. UN وفي وقت سابق من الفترة المشمولة بالتقرير، قدّمت البعثة الدعم للوزارة من أجل ضمان حصة تمثيل للمرأة بنسبة لا تقل عن 30 في المائة في مناصب اتخاذ القرار العامة في التعديلات الدستورية المقترحة.
    The Mission is also providing support to the Ministry of Defence in the drafting of a strategic plan on military justice. UN كما تقدم البعثة الدعم لوزارة الدفاع في وضع مشروع خطة استراتيجية للعدالة العسكرية.
    Planned activities include support to the Ministry of Education in designing a drug abuse prevention curriculum for school children and an advanced training course on drug law enforcement techniques for the Ministry of the Interior. UN وتضم اﻷنشطة المخطط لها دعم وزارة التعليم في تصميم منهج دراسي لتلاميذ المدارس بشأن منع إساءة استعمال المخدرات، ودورة تدريبية متقدمة لموظفي وزارة الداخلية بشأن أساليب إنفاذ قوانين المخدرات.
    Inter-agency activities were carried out to improve girls' education, training and rehabilitation projects for women in Afghanistan, women's access to quality reproductive health care, and support to the Ministry of Women's Affairs. UN واضطُلع بأنشطة مشتركة بين الوكالات من أجل تحسين مشاريع تعليم البنات، وتدريب النساء في أفغانستان وتأهيلهن، وحصول المرأة على رعاية جيدة في مجال الصحة الإنجابية، ودعم وزارة شؤون المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus