3.1 Effective and efficient logistical and administrative support to the Mission | UN | تزويد البعثة بالدعم السوقي والإداري بفعالية وكفاءة |
The Advisory Committee notes that the Global Service Centre has been unable to provide timely support to the Mission and will comment further on the matter in the context of its next reports on peacekeeping operations. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مركز الخدمات العالمي لم يتمكن من تزويد البعثة بالدعم في الوقت المناسب، وستدلي بتعليقات أخرى على هذا الموضوع في سياق تقاريرها المقبلة عن عمليات حفظ السلام. |
7.1 Effective and efficient logistical and administrative support to the Mission | UN | 7-1 زيادة كفاءة وفعالية الدعم السوقي والإداري المقدم إلى البعثة |
2.1 Increased efficiency and effectiveness of logistical, administration and security support to the Mission | UN | 2-1 زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني المقدم إلى البعثة |
In logistics, training was provided to strengthen logistical support to the Mission. Description of training | UN | وفي مجال النقل والإمداد، قدم التدريب لتزويد البعثة بدعم إداري. |
These savings were achieved by locating 15 staff members providing support to the Mission in the areas of budget, finance, human resources, procurement, information and communications technology, logistics and engineering in the Centre in Brindisi rather than in the mission in Libya. | UN | وقد تحققت هذه الوفورات بنشر 15 موظفا لتقديم الدعم إلى البعثة في مجالات الميزانية، والشؤون المالية، والموارد البشرية، والمشتريات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واللوجستيات والهندسة، في مركز الدعم العالمي في برينديزي، بدلا من موقع البعثة في ليبيا. |
At the operational level, the Joint Coordination Mechanism (JCM) will be established under the leadership of the Head of Mission to coordinate support to the Mission. | UN | أما على مستوى العمليات، فستنشأ آلية التنسيق المشتركة بقيادة رئيس البعثة لتنسيق الدعم المقدم للبعثة. |
Expected accomplishment 5.1: Effective and efficient administrative, logistical and security support to the Mission | UN | الإنجاز المتوقع 5-1: تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني المتسم بالفعالية والكفاءة |
Expected accomplishment 5.1: effective and efficient administrative, logistical and security support to the Mission | UN | الإنجاز المتوقع 5-1: تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني المتسم بالفعالية والكفاءة |
5.1 Effective and efficient administrative, logistical and security support to the Mission | UN | 5-1 تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني المتسم بالفعالية والكفاءة |
5.1 Effective and efficient administrative, logistical, and security support to the Mission | UN | 5-1 تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني المتسم بالفعالية والكفاءة |
Expected accomplishment 5.1: Effective and efficient administrative logistical and security support to the Mission | UN | الإنجاز المتوقع 5-1: تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني المتسم بالفعالية والكفاءة |
: Increased efficiency and effectiveness of logistical, administration and security support to the Mission | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني المقدم إلى البعثة |
3.1 Increased efficiency and effectiveness of logistical, administrative and security support to the Mission | UN | 3-1 زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني المقدم إلى البعثة |
2.1 Increased efficiency and effectiveness of logistical, administration and security support to the Mission | UN | 2-1 زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني المقدم إلى البعثة |
Expected accomplishment 2.1: Increased efficiency and effectiveness of logistical, administration and security support to the Mission | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني المقدم إلى البعثة |
5.1 Effective and efficient logistical and administrative support to the Mission | UN | 5-1 تزويد البعثة بدعم سوقي وإداري قائم على الكفاءة والفعالية |
In addition, the Centre was able to dispatch 54 technical staff to join the mission support teams that provided early and critical support to the Mission; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمكن المركز من إيفاد 54 موظفا تقنيا للالتحاق بأفرقة دعم البعثات التي زودت البعثة بدعم مبكر وحيوي. |
Expected accomplishment 4.1: Effective and efficient logistical, administrative and security support to the Mission | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: تزويد البعثة بدعم لوجستي وإداري وأمني يتسم بالفعالية والكفاءة |
The savings were achieved by placing 15 staff members providing support to the Mission in the areas of budget, finance, human resources, procurement, information and communications technology, logistics and engineering at the Global Service Centre in Brindisi rather than at the mission in Libya. | UN | وقد تحققت هذه الوفورات من اتخاذ المركز، وليس موقع البعثة في ليبيا، مقراً لعمل 15 موظفاً يقدمون الدعم إلى البعثة في مجالات الميزانية والتمويل والموارد البشرية والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللوجستيات والهندسة. |
As reported last year, those savings were achieved by placing staff members providing support to the Mission in the areas of budget, finance, human resources, procurement, information and communications technology, logistics and engineering in the Global Service Centre in Brindisi rather than in the Mission in Libya. | UN | وقد تحققت هذه الوفورات، كما ورد في تقرير العام الماضي، من اتخاذ مركز الخدمات العالمي في برينديزي، وليس موقع البعثة في ليبيا، مقراً لعمل الموظفين الذين يقدمون الدعم إلى البعثة في مجالات الميزانية والشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللوجستيات والخدمات الهندسية. |
The resources for the continued support to the Mission would be included in the 12-month budget proposal for 2015 to be prepared following the review of the mission in early 2015 (see sect. IV.D below). | UN | وستدرج الموارد اللازمة لاستمرار الدعم المقدم للبعثة في مقترح ميزانية الاثني عشر شهرا لعام 2015، الذي سيتم إعداده بعد إجراء استعراض للبعثة في أوائل عام 2015 (انظر الفرع رابعا - دال أدناه). |
Heavy rains hampered support to the Mission in some areas, especially in Birao, Goz Beïda and Koukou Angarana, which will remain out of reach by land until at least mid-October. | UN | وأعاقت الأمطار الغزيرة توفير الدعم للبعثة في بعض المناطق، ولا سيما في بيراو، وقوز بيضا، وكوكو أنغارانا، وهي مناطق سيظل من المتعذر الوصول إليها عن طريق البر حتى منتصف تشرين الأول/أكتوبر على الأقل. |
However, as one Government's participation in UNMIH ended, its helicopter support to the Mission also terminated on 15 April 1996. | UN | بيد أنه نظرا ﻷن إحدى هاتين الحكومتين قد انتهت مشاركتها في البعثة، فقد انتهى أيضا دعمها للبعثة من خلال عمليات الهليكوبتر في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Logistics support is managed under a common services agreement framework which provides support to the Mission and specialized agencies and programmes. | UN | وتجري إدارة دعم السوقيات في إطار اتفاق للخدمات المشتركة ينص على توفير الدعم للبعثة والوكالات المتخصصة والبرامج. |