Information Systems Support Unit of the Administrative Support Service | UN | وحدة دعم نظم المعلومات التابعة لدائرة الدعم الإداري |
In that context, the potential role of the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs, should be determined; | UN | وفي هذا السياق، ما هو الدور الذي يمكن أن تضطلع به وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية؛ |
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs plays a crucial role as the United Nations focal point. | UN | وتؤدي وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية دوراً حاسماً بوصفها مركز التنسيق للأمم المتحدة. |
Discontinue the Field Finance Procedures Management Unit and the Field System Support Unit of the Field Budget and Finance Division Abolition | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
In particular, the support component of the Office of the Special Representative has been functionally integrated with the Support Unit of the Office for West Africa. | UN | وقد تم، على وجه الخصوص، دمج عنصر الدعم في مكتب الممثل الخاص وظيفيا مع وحدة الدعم في مكتب غرب أفريقيا. |
38. For the Trial Support Unit of the Prosecution Division, six new General Service posts are requested. | UN | 38 - ومطلوب لوحدة دعم المحاكمات بشعبة الادعاء ست وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة. |
Let me also thank the Secretariat, in particular the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs, which provided the meetings with necessary information and clarification on some issues. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أتوجه بالشكر إلى الأمانة العامة، ولا سيما وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، التي زوّدت الاجتماعات بالمعلومات والإيضاحات اللازمة بشأن بعض المسائل. |
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs continues to provide support to peace processes. | UN | وتواصل وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية تقديم الدعم لعمليات السلام. |
EVALUATION OF THE IMPLEMENTATION Support Unit of THE MINE BAN CONVENTION | UN | تقييم وحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية حظر الألغام |
Informing the Implementation Support Unit of any changes or updates. | UN | `6` إطلاع وحدة دعم التنفيذ على أي تغيير أو تحديث. |
Source: Family Support Unit of the Sierra Leone Police, Freetown. | UN | المصدر: وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون، فريتاون. |
The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. | UN | ويتلقى فريق العمليات المعني بالأزمات الدعم من وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The implementation Support Unit of the treaty should be of a small, appropriate size to support States in procedural and administrative issues related to the treaty. | UN | وينبغي أن تكون وحدة دعم تنفيذ المعاهدة بحجم صغير مناسب لدعم الدول في المسائل الإجرائية والإدارية المتصلة بالمعاهدة. |
The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. | UN | وتقدم الدعم إلى فريق إدارة الأزمات وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The logistics unit was replaced by civilian contractual arrangements with backup provided through the deployment of a Canadian logistic Support Unit of 85 personnel. | UN | وقد استعيض عن وحدة السوقيات بترتيبات تعاقدية مدنية مع توفير المساندة بوزع وحدة دعم سوقي كندية تتكون من ٨٥ فردا. |
Discontinue the Field Finance Procedures Management Unit and the Field System Support Unit of the Field Budget and Finance Division Abolition | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Discontinue the Field Finance Procedures Management Unit and the Field System Support Unit of the Field Budget and Finance Division Abolition | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
States parties to and Implementation Support Unit of the Biological Weapons Convention | UN | الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية ووحدة دعم تنفيذ الاتفاقية |
The representative from the Sudan asked specifically about a Support Unit of the United Nations on implementation of the Convention. | UN | وطرح ممثل السودان سؤالا محددا بخصوص وحدة الدعم التابعة للأمم المتحدة المعنية بتنفيذ الاتفاقية. |
Norway values the supporting role of the Implementation Support Unit of the Biological and Toxin Weapons Convention and expects that the Unit will be given a strengthened mandate. | UN | وتثمّن النرويج الدور المساند لوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، وتتوقع أن تعطَى للوحدة ولاية معززة. |
Over seventy Social Workers of the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs have been trained and attached to the Family Support Unit of the Police in order to achieve the aim and objectives of the establishment of the Family Support Unit. | UN | وقد تم تدريب أكثر من سبعين مرشدة اجتماعية من وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل وألحقوا بوحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة من أجل تحقيق الأهداف والغايات وراء إنشاء وحدة دعم الأسرة. |
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs complements expertise available elsewhere in the United Nations system and serves as the central hub for mediation support within the United Nations system, capable of assisting the peace efforts of the United Nations, Member States, regional organizations and others. | UN | وتكمّل وحدةُ دعم الوساطة بإدارة الشؤون السياسية الخبرةَ المتاحة في مواقع أخرى ضمن منظومة الأمم المتحدة، وتقوم داخل المنظومة بدور المحور المركزي لدعم الوساطة القادر على المساعدة في جهود السلام التي تبذلها الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وغيرها. |