"support will be provided to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيقدم الدعم إلى
        
    • سيقدم الدعم إلى
        
    • وسيتم توفير الدعم
        
    • وسيجري توفير الدعم
        
    • سيقدَّم الدعم
        
    • وسيقدَّم الدعم إلى
        
    • وسيجري تقديم الدعم
        
    • وسوف يُقدم الدعم إلى
        
    • وسيُقدم الدعم إلى
        
    • سوف يقدم الدعم
        
    • سيُقَّدم الدعم إلى
        
    • سيتم تقديم الدعم
        
    • وسيُقدم الدعم للمراقبين
        
    • وسيُقدَّم الدعم إلى
        
    • وسيُقَدَّم الدعم
        
    support will be provided to member States in the preparation and implementation of national policies, plans and programmes and in the identification and formulation of projects. UN وسيقدم الدعم إلى الدول اﻷعضاء في إعداد وتنفيذ السياسات والخطط والبرامج الوطنية وفي تحديد وصياغة المشاريع.
    support will be provided to member States in the preparation and implementation of national policies, plans and programmes and in the identification and formulation of projects. UN وسيقدم الدعم إلى الدول اﻷعضاء في إعداد وتنفيذ السياسات والخطط والبرامج الوطنية وفي تحديد وصياغة المشاريع.
    In that regard, support will be provided to the annual meetings of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, a standing committee of the Administrative Committee on Coordination. UN وفي هذا الصدد، سيقدم الدعم إلى الاجتماعات السنوية التي تعقدها اللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، وهي لجنة دائمة تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    support will be provided to the clearance of cluster bomb sites in support of UNIFIL operations in southern Lebanon. UN وسيتم توفير الدعم لتطهير مواقع القنابل العنقودية دعما لعمليات القوة المؤقتة في جنوب لبنان.
    support will be provided to Member States and the regional economic communities in translating the priorities and objectives of NEPAD into concrete projects and programmes at the country level. UN وسيجري توفير الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في إطار السعي إلى ترجمة أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى مشاريع وبرامج محددة على الصعيد القطري.
    In the area of infrastructure development, support will be provided to the infrastructure component of NEPAD, in particular, modes of transportation, trade facilitation and regional integration-related issues. UN وفي مجال تنمية الهياكل الأساسية، سيقدَّم الدعم لعنصر الهياكل الأساسية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ولا سيما فيما يتعلق بوسائل النقل وتيسير التجارة والمسائل المتصلة بالتكامل الإقليمي.
    support will be provided to the authorized strength of 860 contingent personnel and 69 United Nations police as well as to the civilian establishment of 38 international and 112 national staff. UN وسيقدَّم الدعم إلى القوام المأذون به البالغ 860 فردا من أفراد الوحدات، و 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين المكون من 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا.
    support will be provided to 860 military contingent personnel, 69 police officers and 150 civilian staff. UN وسيقدم الدعم إلى 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد الشرطة و 150 موظفا مدنيا.
    support will be provided to the authorized strength of up to 15,000 military contingent personnel as well as to the proposed civilian staffing establishment of 352 international staff and 694 national staff. UN وسيقدم الدعم إلى ما يصل إلى 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين المقترح الذي يتألف من 352 موظفا دوليا و 694 موظفا وطنيا.
    support will be provided to member States in the preparation and implementation of national policies, plans and programmes, identification and formulation of projects. UN وسيقدم الدعم إلى الدول اﻷعضاء في إعداد وتنفيذ السياسات والخطط والبرامج الوطنية وتحديد المشاريع ووضعها.
    support will be provided to member States in the preparation and implementation of national policies, plans and programmes, identification and formulation of projects. UN وسيقدم الدعم إلى الدول اﻷعضاء في إعداد وتنفيذ السياسات والخطط والبرامج الوطنية وتحديد المشاريع ووضعها.
    support will be provided to the authorized strength of 1,047 military contingent personnel, as well as to the civilian staffing establishment of 45 international and 108 national staff. UN وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 45 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    15.21 In the framework of NEPAD priorities, support will be provided to regional economic communities for the formulation of subregional ICT initiatives and legal and regulatory frameworks. UN 15-21 وفي إطار أولويات الشراكة الجديدة، سيقدم الدعم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل صياغة مبادرات دون إقليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأطر قانونية وتنظيمية.
    15.21 In the framework of NEPAD priorities, support will be provided to regional economic communities for the formulation of subregional ICT initiatives and legal and regulatory frameworks. UN 15-21 وفي إطار أولويات الشراكة الجديدة، سيقدم الدعم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل صياغة مبادرات دون إقليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأطر قانونية وتنظيمية.
    Substantive and technical support will be provided to the Special Committee on Peacekeeping Operations, including follow-up on decisions taken by the Security Council and the General Assembly related to peacekeeping operations. UN وسيتم توفير الدعم الفني والتقني للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة القرارات التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة فيما يتصل بعمليات حفظ السلام.
    support will be provided to member States and the regional economic communities in translating the priorities and objectives of NEPAD into concrete projects and programmes at the country level. UN وسيجري توفير الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في إطار السعي إلى ترجمة أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى مشاريع وبرامج محددة على الصعيد القطري.
    In the area of infrastructure development, support will be provided to the infrastructure component of NEPAD, in particular modes of transportation, trade facilitation and regional integration-related issues. UN وفي مجال تنمية الهياكل الأساسية، سيقدَّم الدعم لعنصر الهياكل الأساسية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ولا سيما فيما يتعلق بوسائل النقل وتيسير التجارة والمسائل المتصلة بالتكامل الإقليمي.
    support will be provided to the authorized strength of 203 military observers, 27 military contingent personnel, 6 United Nations police officers, as well as to the civilian staffing establishment of 109 international staff, 166 national staff, including 1 national General Service position, 20 United Nations Volunteers, and 10 Government-provided personnel. UN وسيقدَّم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وستة ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 109 موظفين دوليين و 166 موظفا وطنيا بمن فيهم موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات.
    support will be provided to the authorized strength of 860 contingent personnel and 69 United Nations police as well as to the civilian staffing establishment of 40 international and 113 national staff. UN وسيجري تقديم الدعم للقوام المأذون به، البالغ 860 فردا من أفراد الوحدات، و 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين المكون من 40 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا.
    support will be provided to countries in the review, design and implementation of new or additional policies, mechanisms and instruments, as appropriate. UN وسوف يُقدم الدعم إلى البلدان في مجال استعراض السياسات والآليات والأدوات الجديدة أو الإضافية وتصميمها وتنفيذها، وذلك حسب الاقتضاء.
    support will be provided to the authorized strength of 1,047 military contingent personnel and to the substantive civilian staffing establishment of the mission. UN وسيُقدم الدعم إلى القوام المأذون به المتكون من 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وإلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين التابعين للبعثة.
    Specifically, immediate support will be provided to the civilian component and staff officers. UN وعلى وجه التحديد، سوف يقدم الدعم المباشر إلى العنصر المدني وضباط الأركان.
    During the budget period, support will be provided to substantive staff through the provision of logistical, administrative, financial and security services for the implementation of the mandate of UNOCI through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. UN وأثناء فترة الميزانية، سيُقَّدم الدعم إلى الموظفين الفنيين من خلال توفير الخدمات اللوجستية والإدارية والمالية والأمنية لتنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من خلال تحقيق النواتج ذات الصلة وإدخال المزيد من التحسينات على الخدمات، إضافة إلى تحقيق المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    In addition, support will be provided to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje as well as to the Mitrovica Office. UN وبالإضافة إلى ذلك سيتم تقديم الدعم لمكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه وإلى مكتب متروفيشا.
    support will be provided to the authorized strength of 136 military observers and 20 United Nations police as well as to the civilian staffing establishment. UN وسيُقدم الدعم للمراقبين العسكريين المصرح بهم والبالغ عددهم 136 مراقبا ولأفراد شرطة الأمم المتحدة العشرين المصرح بهم بالإضافة إلى دعم مجموعة الموظفين المدنيين.
    support will be provided to the authorized strength of up to 15,000 military contingent personnel as well as to the proposed total civilian staffing establishment of 313 international staff and 653 national staff. UN وسيُقدَّم الدعم إلى قوام أفراد الوحدات العسكرية المأذون به الذي يصل إلى 000 15 فرد، إضافةً إلى ملاك الموظفين المدنيين المقترح الذي يتألف مما مجموعه 313 موظفا دوليا و 653 موظفا وطنيا.
    support will be provided to the authorized strength of 860 contingent personnel and 69 United Nations police as well as to the civilian establishment of 41 international and 116 national staff. UN وسيُقَدَّم الدعم للقوام المأذون به، البالغ 860 فردا من أفراد الوحدات، و 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وإلى ملاك الموظفين المدنيين المؤَلَّف من 41 موظفا دوليا و 116 موظفا وطنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus