Lastly, his delegation supported article 25, whereby the Court would have jurisdiction over cases submitted to it by the Security Council. | UN | وأخيرا، قال المتكلم إن وفده يؤيد المادة ٢٥، التي تنص على أن للمحكمة اختصاص النظر في القضايا التي يعرضها عليها مجلس اﻷمن. |
On reflection, however, he saw that article 19 should cover most of the difficulties, and he therefore supported article 16. | UN | أما بعد التفكير ، فهو يرى أنه من المفروض أن تغطي المادة ١٩ غالبية الصعوبات ، ومن ثم فهو يؤيد المادة ١٦ . |
Her delegation supported article 18, in its present form, and article 19, but was flexible with regard to its drafting. | UN | واختتمت قائلة ان وفدها يؤيد المادة ٨١ بشكلها الحالي والمادة ٩١ ، بيد أنه يتخذ موقفا مرنا ازاء صياغتها . |
Norway supported article 12 but would like to see certain terms, such as restitution, clarified. | UN | وقال إن النرويج تؤيد المادة ٢١ ولكنها تود أن توضﱠح بعض المصطلحات المستخدمة ككلمة استرداد على سبيل المثال. |
He supported article 17, and for article 18 favoured the alternative approach. | UN | وأضاف انه يؤيد المادة ٧١ ، وفيما يتعلق بالمادة ٨١ فانه يحبذ النهج البديل . |
Lastly, he supported article 115 with inclusion of the bracketed text. | UN | وأخيرا ، فانه يؤيد المادة ٥١١ مع ادراج النص الوارد بين قوسين . |
With regard to States not parties, he supported article 7 ter. | UN | وفيما يتعلق بالدول غير اﻷطراف ، قال انه يؤيد المادة ٧ ثالثا . |
Consequently, his delegation also supported article 12, option 1, as it was convinced that the Prosecutor needed ex officio powers. | UN | وبالتالي ، فان وفده يؤيد المادة ٢١ ، الخيار ١ حيث انه مقتنع بأن المدعي العام يحتاج الى سلطات بحكم منصبه . |
It preferred option 1 in article 7 on acceptance of jurisdiction, and supported article 7 ter. | UN | ويفضل وفده الخيار ١ في المادة ٧ بشأن قبول الاختصاص ، وهو يؤيد المادة ٧ ثالثا . |
It therefore supported article 7 bis on the need for express acceptance by States of the jurisdiction of the Court over the three core crimes. | UN | وهو لذلك يؤيد المادة ٧ مكررا بشأن الحاجة الى قبول صريح من الدول لقبول اختصاص المحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
His delegation thus supported article 7 ter and option 1 for article 7 bis. | UN | وقال ان وفده بالتالي يؤيد المادة ٧ ثالثا والخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا . |
His delegation, supported article " x " , but agreed with the representative of Singapore on the need for further clarification. | UN | وإن وفده يؤيد المادة " س " ولكنه يتفق مع ممثل سنغافورة على الحاجة إلى مزيد من التوضيح. |
Although the cumbersome drafting of the article adopted on first reading had not been entirely eliminated in the new version, his delegation supported article 20. | UN | وقال وبالرغم من أن الصياغة غير المريحة للمادة التي اعتمدت أثناء القراءة اﻷولى لم يتم حذفها بشكل كامل في الصيغة الجديدة فإن وفده يؤيد المادة ٢٠. |
His delegation therefore supported article 47. | UN | ولهذا فإن وفده يؤيد المادة ٤٧. |
It supported article 50, concerning prohibited countermeasures, and in principle had no objection to embodying the draft articles on dispute settlement in the text as a whole. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد المادة ٥٠ المتعلقة بالتدابير المضادة المحظورة، وأنه لا يعارض من حيث المبدأ تضمين مشاريع المواد المتعلقة بتسوية المنازعات في النص ككل. |
He supported article 11 of the United Kingdom text. | UN | ٢٧ - ومضى قائلا انه يؤيد المادة ١١ في النص المقدم من المملكة المتحدة . |
He supported article 15 in principle but considered that the Mexican proposals would improve the text. | UN | ٤٤ - وأضاف قائلا انه يؤيد المادة ٥١ من حيث المبدأ بيد أنه يرى أن المقترحات المكسيكية سوف تحسن النص . |
15. The delegations on whose behalf he spoke supported article 1, which not only reinforced the right to a nationality but also gave it a precise scope and applicability. | UN | ٥١ - وأعلن أن الوفود التي يتكلم باسمها تؤيد المادة ١، التي لا تعزز فحسب الحق في الجنسية بل تعين أيضا وعلى وجه الدقة نطاقه وانطباقه. |
She supported article 7 ter and article 8. | UN | وقالت انها تؤيد المادة ٧ ثالثا والمادة ٨ . |
She supported article 16 in principle. | UN | وقالت انها تؤيد المادة ٦١ من حيث المبدأ . |
10. The observer for the Institute of International Container Lessors supported article 1 (l) of the CMI Draft, provided it was not taken to mean that containers had to be supplied to a particular ship. | UN | ٠١- وأعرب المراقب عن معهد مؤجري الحاويات الدوليين عن تأييده للمادة ١)١( من مشروع اللجنة البحرية الدولية شريطة عدم تفسيرها على أنها تتطلب تزويد سفينة معينة بالحاويات)١(. |