His delegation supported the Secretary-General's proposal to seek a review of the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World. | UN | وأوضح أن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام بأن يجري استعراض لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما لعالم أكثر أماناً. |
65. The Dialogue should be pursued under the auspices of the United Nations, and his delegation supported the Secretary-General's proposal for a global consultative forum on international migration and development. | UN | 65- وينبغي مواصلة الحوار برعاية الأمم المتحدة، ووفده يؤيد اقتراح الأمين العام إنشاء محفل تشاوري عالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
26. Lastly, her delegation supported the Secretary-General's proposal to create a young professionals programme because the future of the Organization depended on its ability to recruit and retain talented young people. | UN | 26 - وأخيرا، فإن وفدها يؤيد اقتراح الأمين العام بإنشاء برنامج الفنيين الشباب لأن مستقبل المنظمة يعتمد على قدرتها على توظيف واستبقاء الشباب الموهوبين. |
2. Given the importance of climate change, he had supported the Secretary-General's proposal. | UN | 2 - وبالنظر إلى أهمية تغيُّر المناخ أعرب الرئيس عن تأييده لاقتراح الأمين العام. |
The Advisory Committee supported the Secretary-General's proposal that the biennial format should be maintained for the Tribunals' budgets. | UN | وذكر أن اللجنة الاستشارية تؤيد اقتراح الأمين العام الإبقاء على هيكلية السنتين في عرض ميزانيات المحكمتين. |
It also supported the Secretary-General's proposal to establish a Reconstruction and Development Support Unit in Vienna, and was surprised by the Advisory Committee's position in that respect. | UN | كما يؤيد اقتراح اﻷمين العام الداعي الى إنشاء وحدة في فيينا لدعم التعمير والتنمية ويستغرب موقف اللجنة الاستشارية في هذا الصدد. |
His delegation supported the Secretary-General's proposal to establish national focal points in the Office of Human Resources Management and to create a special roster of candidates endorsed by the central review bodies. | UN | وأوضح أن وفده يؤيد مقترح الأمين العام باستحداث مراكز اتصال وطنية في مكتب إدارة الموارد البشرية وإعداد قائمة خاصة بالمرشحين الذين يحظون بدعم هيئات الاستعراض المركزية. |
His delegation supported the Secretary-General's proposal for a Global Impact and Vulnerability Alert System (GIVAS) and the International Labour Organization's " Global Jobs Pact " , which would strengthen the global partnership needed to respond to the economic crisis. | UN | وأن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام الرامي إلى إنشاء نظام للإنذار العالمي بآثار الأزمات ومواطن الضعف، والميثاق العالمي لتوفير فرص العمل لمنظمة العمل الدولية الذي من شأنه أن يعزز الشراكة العالمية اللازمة للتصدي للأزمة الاقتصادية. |
44. His delegation supported the Secretary-General's proposal to introduce a mechanism to enable the Dispute Tribunal to address non-meritorious claims more expeditiously, and supported the increased use of videoconferencing facilities. | UN | 44 - ومضى قائلا إن وفد بلده يؤيد اقتراح الأمين العام استحداث آلية لتمكين محكمة المنازعات من النظر بسرعة أكبر في المطالبات غير الوجيهة، ويؤيد زيادة استخدام مرافق عقد المؤتمرات بالفيديو. |
His delegation therefore supported the Secretary-General's proposal to appoint a Special Advisor on Youth as part of his five-year action plan and called on the international community to honour its official development assistance (ODA) commitments in order to relieve small economies from the stigma of poverty. | UN | ومن ثم، فإن وفدها يؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى تعيين مستشار خاص معني بالشباب في إطار خطة عمله الخمسية ويدعو المجتمع الدولي إلى الوفاء بالتزاماته المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية لكي يتسنى التخفيف من أثر وصم الاقتصادات الصغيرة بالفقر. |
11. Mr. Mazumdar (India) said that his delegation supported the Secretary-General's proposal to retain the $94.2 million available for credit to Member States in order to meet the start-up requirements for new peacekeeping missions. | UN | 11 - السيد مازوندار (الهند): قال إن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام بالإبقاء على مبلغ 94.2 مليون دولار متاحاً لحساب الدول الأعضاء لتغطية احتياجات بدء عمل بعثات حفظ السلام الجديدة. |
His country supported the Secretary-General's proposal for the substantive agenda item for the Conference; coherence between global economic processes and national development strategies should be based on considerations of how global processes could best take into account the concerns and interests of the developing countries or how the development dimension could best be incorporated into those processes. | UN | وأضاف أن بلده يؤيد اقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول أعمال المؤتمر، وهو يرى أن تحقيق التماسك بين العمليات الاقتصادية العالمية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ينبغي أن يستند إلى الكيفية التي يمكن بها للعمليات العالمية أخْذ شواغل ومصالح البلدان النامية في الحسبان على أفضل نحو أو الكيفية التي يمكن بها إدماج البعد الإنمائي في تلك العمليات على أفضل نحو. |
His country supported the Secretary-General's proposal for the substantive agenda item for the Conference; coherence between global economic processes and national development strategies should be based on considerations of how global processes could best take into account the concerns and interests of the developing countries or how the development dimension could best be incorporated into those processes. | UN | وأضاف أن بلده يؤيد اقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول أعمال المؤتمر، وهو يرى أن تحقيق التماسك بين العمليات الاقتصادية العالمية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ينبغي أن يستند إلى بحيث الكيفية التي يمكن بها للعمليات العالمية أخْذ شواغل ومصالح البلدان النامية في الحسبان على أفضل نحو أو الكيفية التي يمكن بها إدماج البعد الإنمائي في تلك العمليات على أفضل نحو. |
His country supported the Secretary-General's proposal for the substantive agenda item for the Conference; coherence between global economic processes and national development strategies should be based on considerations of how global processes could best take into account the concerns and interests of the developing countries or how the development dimension could best be incorporated into those processes. | UN | وأضاف أن بلده يؤيد اقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول أعمال المؤتمر، وهو يرى أن تحقيق التماسك بين العمليات الاقتصادية العالمية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ينبغي أن يستند إلى الكيفية التي يمكن بها للعمليات العالمية أخْذ شواغل ومصالح البلدان النامية في الحسبان على أفضل نحو أو الكيفية التي يمكن بها إدماج البعد الإنمائي في تلك العمليات على أفضل نحو. |
11. Mr. Løvald (Norway), noting that the question of the safety and security of United Nations personnel had been on the General Assembly agenda for many years, said that security was a precondition for programme delivery and for the continued presence of the United Nations in the field; hence he supported the Secretary-General's proposal to establish a Directorate of Security. | UN | 11 - السيد لوفالد (النرويج)، أشار إلى أن مسألة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة كانت مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ سنوات كثيرة، وقال إن الأمن هو شرط مسبق لتنفيذ البرامج ولمواصلة تواجد الأمم المتحدة في الميدان. ولذا فهو يؤيد اقتراح الأمين العام بإنشاء مديرية للأمن. |
70. As stressed in the report of the Secretary-General on raising public awareness of and support for South-South cooperation (A/58/345), it was indeed important to increase public awareness about such cooperation. His delegation supported the Secretary-General's proposal to declare a United Nations day for South-South cooperation and an international decade on South-South cooperation. | UN | 70 - وعلى النحو الذي تم التأكيد عليه في تقرير الأمين العام بشأن زيادة الوعي العام وتدعيم التعاون بين بلدان الجنوب (A/58/345)، يظل من الأهمية بمكان زيادة وعي الجمهور بشأن هذا التعاون ومن ثَم فإن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام إعلان يوم للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب إضافة إلى عقد دولي بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
He supported the Secretary-General's proposal to establish an integrated mission in the Central African Republic, which would help ensure implementation of the Strategic Framework and projects financed by the Peacebuilding Fund. | UN | وأعرب عن تأييده لاقتراح الأمين العام بشأن إنشاء بعثة متكاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى، من شأنها أن تكفل تنفيذ الإطار الاستراتيجي والمشاريع الممولة من صندوق بناء السلام. |
54. Regarding fixed-term appointments, he supported the Secretary-General's proposal that contracts of international staff serving in peacekeeping operations should no longer be limited to a specific mission. | UN | 54 - وبالنسبة للتعيينات بعقود ثابتة، أعرب عن تأييده لاقتراح الأمين العام بضرورة ألا تقتصر عقود الموظفين الدوليين الذين يخدمون في عمليات حفظ السلام على بعثة بعينها. |
Bhutan supported the Secretary-General's proposal to strengthen its Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | واختتم بالقول إن بوتان تؤيد اقتراح الأمين العام بتعزيز مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
77. The Iranian Government supported the Secretary-General's proposal for a Global Platform for Disaster Risk Reduction as well as his recommendations on strengthening the Strategy system. | UN | 77 - وقال إن الحكومة الإيرانية تؤيد اقتراح الأمين العام إنشاء برنامج عالمي للحد من أخطار الكوارث، وكذلك توصياته بشأن تعزيز نظام الاستراتيجية. |
13. Lastly, his delegation supported the Secretary-General's proposal that a staffing level of 355 posts and total resources of $37.2 million gross should be authorized for the 12-month period commencing 1 July 1996, subject to the immediate redistribution of posts before that date so that the number of United Nations-financed posts in the Planning Division would constitute at least 50 per cent of the total staffing of that Division. | UN | ١٣ - وختم بالقول إن وفد الهند يؤيد اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى اعتماد ملاك قوامه ٣٥٥ وظيفة وإقرار موارد إجمالية يصل مجموعها إلى ٣٧,٢ مليون دولار للفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ شريطة القيام فورا بإعادة توزيع الوظائف قبل بداية هذه الفترة لتصبح بذلك نسبة الوظائف في شعبة التخطيط الممولة من اﻷمم المتحدة ٥٠ في المائة على اﻷقل من الملاك اﻹجمالي لتلك الشعبة. |
46. Bearing in mind the importance of maintaining the normal budget review, approval and reporting processes for the new Entity, so as to preserve the General Assembly's control of post and non-post resources and to ensure maximum transparency in the administration of regular budget resources, her delegation supported the Secretary-General's proposal to use the grant modality. | UN | 46 - وقالت إن وفدها، إذ يضع في اعتباره أهمية استمرار الإجراءات العادية لاستعراض ميزانية الهيئة الجديدة والموافقة عليها والإبلاغ عنها، من أجل الحفاظ على سيطرة الجمعية العامة على الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف وتحقيق أقصى حد من الشفافية في إدارة موارد الميزانية العادية، يؤيد مقترح الأمين العام بشأن استخدام صيغة المنح. |