"supporting the design" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم تصميم
        
    • ودعم تصميم
        
    supporting the design and implementation of policies and standards that facilitate the work of the national programme; UN :: دعم تصميم وتنفيذ سياسات ومعايير تيسر أعمال البرنامج الوطني؛
    This will be achieved by supporting the design and implementation of inclusive city-wide economic development policies and strategies in partnership with local authorities, community leaders, the private sector and other intergovernmental organizations; UN وسيتحقق هذا عن طريق دعم تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للتنمية الاقتصادية على نطاق المدن بالشراكة مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى؛
    This will be achieved by supporting the design and implementation of inclusive city-wide economic development policies and strategies in partnership with local authorities, community leaders, the private sector and other intergovernmental organizations; UN وسيتحقق هذا عن طريق دعم تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للتنمية الاقتصادية على نطاق المدن بالشراكة مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى؛
    He indicates that the completion of the benefits realization plan, which had been expected at the end of 2012, has been delayed owing to difficulties in securing external professional assistance and the inability of the United Nations team to devote adequate time to this activity without compromising its preparations for opening balances and supporting the design and testing of Umoja. UN ويشير إلى أن الانتهاء من خطة تحقيق الفوائد الذي كان متوقعا له نهاية عام 2012، قد تأخر بسبب الصعوبات في تدبير الحصول على مساعدة خارجية احترافية وعدم قدرة فريق الأمم المتحدة على تكريس الوقت الكافي لهذا النشاط دون المساس بأعمال تحضيره لإعداد الأرصدة الافتتاحية ودعم تصميم نظام أوموجا وتجريبه.
    2. The programme had five principal targets during the biennium 2000-2001: facilitating integration into the multilateral trading system; supporting the design of trade development strategies; reinforcing trade support services; improving sector performance and building enterprise competitiveness. UN 2 - وتضمن البرنامج خمسة أهداف رئيسية لفترة السنتين 2000-2001: تسهيل الاندماج في نظام التجارة المتعدد الأطراف، ودعم تصميم استراتيجيات تنمية التجارة؛ وتعزيز خدمات دعم التجارة؛ وتحسين أداء القطاعات؛ وبناء قدرة المؤسسات على المنافسة.
    Taking into account the needs of this target group, the terms of reference of such competitions involve specific but more flexible criteria, directed broadly at supporting the design and execution of business plans or the consolidation, strengthening and support of production projects. UN ومع أخذ احتياجات هذه الفئة المستهدفة في الاعتبار، تتضمن صلاحيات هذه المنافسات شروطا محددة لكنها أكثر مرونة وموجهة بشكل عام نحو دعم تصميم وتنفيذ خطط الأعمال التجارية، أو دمج وتعزيز قدرات المشاريع الإنتاجية وتوفير الدعم لها.
    - the establishment, financing and management of national desertification funds, building upon its experiences in supporting the design and establishment of NDFs in over twenty countries; UN - إنشاء صناديق التصحر الوطنية وتمويلها وادارتها اعتمادا على خبرات البرنامج في دعم تصميم وانشاء هذه الصناديق في أكثر من ٠٢ بلدا؛
    Throughout 2006, the emphasis will change from supporting the design of national strategies for the development of statistics to supporting strategy implementation, including the production of a guide to national strategy implementation and building the knowledge base with case-study materials on implementing processes of change. UN وخلال سنة 2006، سيتحول الاهتمام من دعم تصميم الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات إلى دعم تنفيذ هذه الاستراتيجيات، بما يشمل إصدار دليل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية وبناء القاعدة المعرفية، مع إصدار دراسات حالة عن تنفيذ عمليات التغيير.
    The programme had five principal goals during the biennium 2006-2007: (i) facilitating the integration of enterprises into the multilateral trading system; (ii) supporting the design of trade development strategies; (iii) strengthening key trade support services, both public and private; (iv) improving sector performance and (v) building enterprise competitiveness. UN وتضمن البرنامج خمسة أهداف رئيسية لفترة السنتين 2006-2007، هي: ' 1` تسهيل اندماج المؤسسات في نظام التجارة المتعدد الأطراف؛ و ' 2` دعم تصميم استراتيجيات تنمية التجارة؛ و ' 3` تعزيز الخدمات الرئيسية لدعم التجارة، العامة والخاصة معا؛ ' 4` وتحسين أداء القطاعات؛ و ' 5` بناء قدرة المؤسسات على المنافسة.
    (f) supporting the design and implementation of economic empowerment models for young men and women, based on UN-Habitat experience of implementing one-stop centres and managing Urban Youth Fund projects; UN (و) دعم تصميم وتنفيذ نماذج للتمكين الاقتصادي للشباب والنساء، تستند إلى تجربة موئل الأمم المتحدة في تنفيذ مراكز جامعة وإدارة مشاريع صندوق الشباب الحضري؛
    (f) supporting the design and implementation of youth economic empowerment models based on the UN-Habitat experience of implementing one-stop centres and managing the Urban Youth Fund projects; UN (و) دعم تصميم وتنفيذ نماذج لتمكين الشباب اقتصاديا بالاستناد إلى خبرة موئل الأمم المتحدة في تنفيذ مراكز جامعة للخدمات وإدارة مشاريع صندوق شباب المناطق الحضرية؛
    (f) supporting the design and implementation of youth economic empowerment models based on the UN-Habitat experience of implementing one-stop centres and managing the Urban Youth Fund projects; UN (و) دعم تصميم وتنفيذ نماذج لتمكين الشباب اقتصاديا بالاستناد إلى خبرة موئل الأمم المتحدة في تنفيذ مراكز جامعة للخدمات وإدارة مشاريع صندوق شباب المناطق الحضرية؛
    (f) Undertake trade facilitation projects aimed at supporting the design and implementation of automated systems and technologies to facilitate trade, including e-payment systems, national trade portals, single window systems and national trade facilitation committees; UN (و) إقامة مشاريع تيسير التجارة الرامية إلى دعم تصميم وتنفيذ النظم الآلية والتكنولوجيات من أجل تيسير التجارة، بما في ذلك نظم الدفع الإلكترونية والبوابات التجارية الوطنية، ونظم النافذة الواحدة، واللجان الوطنية لتيسير التجارة؛
    (e) National evaluation capacity development, especially supporting the design, implementation and use of country-led evaluations; advocating and promoting national evaluation systems; and supporting efforts to strengthen evaluation capacities in government and civil society. UN (هـ) تنمية قدرات التقييم الوطنية، وبخاصة دعم تصميم التقييمات التي تقودها البلدان وتنفيذها واستخدامها؛ ومساندة نظم التقييم الوطنية والترويج لها؛ ودعم الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات التقييم في الحكومة والمجتمع المدني.
    Further, the Team is responsible for supporting the design and configuration of the information system to facilitate the formulation of IPSAS-compliant financial statements, for coordinating the determination of the IPSAS-compliant opening statement of position as well as for the related change management activities that are an essential part of such a large-scale project. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفريق مسؤول عن دعم تصميم وتكوين نظام المعلومات الذي سيُستخدم لتسهيل إعداد البيانات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعن تنسيق عمليات تحديد المراكز المالية المدرجة في بيانات المركز الافتتاحي بما يتوافق والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعن الاضطلاع بما ينطوي عليه الأمر من أنشطة إدارة التغيير التي تُشكل جزءا أساسيا من مشروع ضخم كهذا.
    Furthermore, the Team is responsible for supporting the design and configuration of the information system that will be used to facilitate the production of IPSAS-compliant financial statements, for coordinating the determination of the IPSAS-compliant opening statement of position and for undertaking the related change management activities that are an essential part of such a large-scale project. UN علاوة على ذلك، فإن الفريق مسؤول عن دعم تصميم وتشكيل نظام المعلومات الذي سيُستخدم لتسهيل إصدار بيانات مالية متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعن تنسيق تحديد بيان الموقف الافتتاحي المتوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعن الاضطلاع بأنشطة إدارة التغيير ذات الصلة التي تُشكل جزءا أساسيا من هذا المشروع الواسع النطاق.
    (a) supporting the design and implementation of a new generation of UNODC regional programmes, in line with the guiding principles outlined in a note on UNODC regional programmes presented to the open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC. UN (أ) دعم تصميم وتنفيذ جيل جديد من برامج المكتب الإقليمية، بما يتوافق مع المبادئ التوجيهية المبينة في مذكرة بشأن برامج المكتب الإقليمية عرضت على الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    355. The second IPSAS Officer (P-3) would focus on supporting the design, configuration and implementation of the financial and accounting aspects of the Umoja system (for example, the chart of accounts), ensuring that the requirements to prepare IPSAS-compliant financial statements for peacekeeping operations are fully articulated to the Umoja project team. UN 355 - وسيركز ثاني موظفَي شؤون المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام برتبة ف-3 على دعم تصميم وتكوين وتنفيذ الجوانب المالية والمحاسبية لنظام أوموجا (مثل مخطط الحسابات) وضمان أن تكون المتطلبات اللازمة لإعداد البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لعمليات حفظ السلام واضحة تماماً لفريق مشروع أوموجا.
    2. The programme had five principal goals during the biennium 2002-2003: facilitating integration into the multilateral trading system; supporting the design of trade development strategies; reinforcing trade support services; improving sector performance; and building enterprise competitiveness. UN 2 - وتضمن البرنامج خمسة أهداف رئيسية لفترة السنتين 2002-2003: تسهيل الاندماج في نظام التجارة المتعدد الأطراف؛ ودعم تصميم استراتيجيات تنمية التجارة؛ وتعزيز خدمات دعم التجارة؛ وتحسين أداء القطاعات؛ وبناء قدرة المؤسسات على المنافسة.
    The programme had five principal goals during the biennium 2004-2005: facilitating integration into the multilateral trading system; supporting the design of trade development strategies; reinforcing trade support services; improving sector performance; and building enterprise competitiveness. UN وتضمن البرنامج خمسة أهداف رئيسية لفترة السنتين 2004-2005، هي: تسهيل الاندماج في نظام التجارة المتعدد الأطراف؛ ودعم تصميم استراتيجيات تنمية التجارة؛ وتعزيز خدمات دعم التجارة؛ وتحسين أداء القطاعات؛ وبناء قدرة المؤسسات على المنافسة.
    35. The benefits realization plan had been expected to be completed by the end of 2012, but had been delayed until the end of 2013 owing to difficulties in securing external professional assistance and the inability to devote adequate time to that activity without compromising preparations for opening balances and supporting the design and testing of Umoja. UN 35 - وأضاف أنه كان من المتوقع إتمام خطة تحقيق الفوائد بحلول نهاية عام 2012، ولكنه أرجئ حتى نهاية عام 2013، وذلك بسبب الصعوبات في تأمين المساعدة المهنية الخارجية وعدم القدرة على تخصيص وقت ملائم لهذا النشاط دون الإخلال بأعمال التحضير الخاصة بالأرصدة الافتتاحية ودعم تصميم نظام أوموجا واختباره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus