"supreme court also" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة العليا أيضاً
        
    • المحكمة العليا أيضا
        
    Within the review proceedings, the Supreme Court also verifies compliance of Acts with the requirements of international law. UN وفي إطار إجراءات المراجعة هذه، تتحقق المحكمة العليا أيضاً من تطابق القوانين مع مقتضيات القانون الدولي.
    The Supreme Court also held that the agreement was valid under Georgian law. UN واعتبرت المحكمة العليا أيضاً أنَّ الاتفاق نافذ بمقتضى القانون الجورجي.
    The Supreme Court also failed to act on the claim of torture made by the complainant as part of his application for cassation. UN ولم تقم المحكمة العليا أيضاً باتخاذ إجراء بشأن ادعاء التعرض للتعذيب الذي قدمه صاحب الشكوى كجزء من طلبه للنقض.
    The Supreme Court also appointed judges to pay additional supervisory visits to prison if deemed necessary. UN وعينت المحكمة العليا أيضا قضاة للقيام بزيارات رقابية إضافية إلى السجون حسب الاقتضاء.
    The judges of the Supreme Court also had to change residence. UN واضطر قضاة المحكمة العليا أيضا إلى تغيير مكان إقامتهم.
    The Supreme Court also failed to act on the claim of torture made by the complainant as part of his application for cassation. UN ولم تقم المحكمة العليا أيضاً باتخاذ إجراء بشأن ادعاء التعذيب الذي قدمه صاحب الشكوى كجزء من طلبه للنقض.
    The Supreme Court also established a committee of lawyers to evolve a scheme for making overseeing convenient. UN وأنشأت المحكمة العليا أيضاً لجنة محامين لوضع مخطط لتيسير المراقبة.
    The Supreme Court also ignored the author's complaints that he was forced to confess his guilt. UN وتجاهلت المحكمة العليا أيضاً شكاوى صاحب البلاغ التي تفيد بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه.
    The Supreme Court also upheld the application of the aggravated form of embezzlement defined in article 250, paragraph 6, of the Criminal Code, which establishes that aggravating circumstances apply when the amount embezzled exceeds Euro36,000. UN وأكدت المحكمة العليا أيضاً تطبيق الصيغة المشددة للاختلاس المعرّفة في الفقرة 6 من المادة 250 من القانون الجنائي، التي تنص على أن الظروف المشددة تنطبق عندما يتجاوز المبلغ الذي تم اختلاسه 000 36 يورو.
    The Supreme Court also noted that the protocols of the search and removal of items of evidence had been fabricated as confirmed during the proceedings in the Serious Crimes Court. UN ولاحظت المحكمة العليا أيضاً تلفيق بروتوكولات البحث عن عناصر الأدلة ونقلها، حسبما جرى تأكيده خلال إجراءات الدعوى القضائية في محكمة الجرائم الخطيرة.
    The Supreme Court also found that the Court of Appeal wrongly refused to consider evidence introduced by the accused which might have had an essential importance for comprehensive, thorough and impartial adjudication of the case. UN ورأت المحكمة العليا أيضاً أنّ محكمة الاستئناف رفضت، وهي مخطئة في ذلك، النظر في أدلة قدمها المتهمون قد تكون من الأهمية بمكان بما كان يمكن أن يؤدي إلى صدور حكم في القضية يتسم بالشمولية والدقة والنزاهة.
    The Supreme Court also upheld the application of the aggravated form of embezzlement defined in article 250, paragraph 6, of the Criminal Code, which establishes that aggravating circumstances apply when the amount embezzled exceeds Euro36,000. UN وأكدت المحكمة العليا أيضاً تطبيق الصيغة المشددة للاختلاس المعرفة في الفقرة 6 من المادة 250 من القانون الجنائي، التي تنص على أن الظروف المخففة تنطبق عندما يتجاوز المبلغ الذي تم اختلاسه 000 36 يورو.
    The Supreme Court also referred to the need to interpret article 13 of the European Convention on Human Rights to guarantee an effective remedy before a national authority to everyone who claims his Convention rights have been violated. UN وأشارت المحكمة العليا أيضاً إلى ضرورة تفسير المادة 13 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان من أجل ضمان سبيل انتصاف فعال أمام سلطة وطنية لأي شخص يدعي أن حقوقه التي تكفلها الاتفاقية قد انتُهكت.
    On 18 February 2003, the Supreme Court also reviewed the case and upheld the sentences. UN وفي 18 شباط/فبراير 2003، راجعت المحكمة العليا أيضاً القضية وأيدت الحكمين.
    The Supreme Court also serves as final court of appeal for Armenia. The Supreme Court is comprised of 15 judges, separated into 3 sections: civil, criminal and military. UN وتعتبر المحكمة العليا أيضاً محكمة الاستئناف النهائية في أرمينيا، وتضم ٥١ قاضياً، ينقسمون إلى ثلاث شعب: الشعبة المدنية، والشعبة الجنائية، والشعبة العسكرية.
    21. The Supreme Court also functions as the court of constitutional review which verifies the constitutionality of the Acts passed by the Riigikogu. UN 21- وتعمل المحكمة العليا أيضاً بوصفها محكمة مراجعة دستورية تتحقق من دستورية القوانين التي يعتمدها البرلمان.
    The Supreme Court also considered that the authors had not presented any evidence that would have given reason to find that they had not been treated equally. UN واعتبرت المحكمة العليا أيضاً أن صاحبتي البلاغ لم تقدما أي أدلة تحمل على الإقرار بأنهما لم تعامَلا على قدم المساواة مع غيرهما.
    The Supreme Court also stated that if the manner in which the search is conducted is reasonably related to the objective, it's allowed. Open Subtitles و ذكرت المحكمة العليا أيضاً أنه إذا كانت الطريقة التي تم إجراء البحث بها مرتبطة بشكل معقول مع تحقيق الهدف فيتم السماح بها
    The Supreme Court also stated that if the Unified Sections believe that this question already oversteps the limits of their hermeneutics activities, it should be called upon the Constitutional Court for the examination. UN وأعلنت المحكمة العليا أيضا أنه ينبغي، إذا كانت الأقسام الموحدة تعتقد أن هذه المسألة تتجاوز بالفعل حدود أنشطتها التفسيرية، أن تدعى المحكمة الدستورية إلى بحثها.
    The Supreme Court also notes the total absence in both the report of the Special Rapporteur and the decision of the ICJ of any data concerning Israel's security and military considerations. UN وتشير المحكمة العليا أيضا إلى الانعدام التام في تقرير المقرر الخاص وقرار محكمة العدل الدولية لأى بيانات فيما يتعلق بأمن إسرائيل والاعتبارات العسكرية.
    The Supreme Court also pilot tested a Mobile Court that is making the rounds of city jails in Metro Manila to hear cases of overstaying detainees. UN وقد أجرت المحكمة العليا أيضا اختبارا رائدا تمثل في إنشاء محكمة متنقلة تقوم بزيارة سجون المدينة في منطقة مانيلا الكبرى للنظر في قضايا المحتجزين " مددا " تجاوزت الحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus