"sure what" - Traduction Anglais en Arabe

    • متأكدا ما
        
    • متأكدة مما
        
    • متأكد ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • متأكداً مما
        
    • واثقة مما
        
    • متأكدة ماذا
        
    • متأكد ماذا
        
    • متأكدة ما
        
    • متأكدا مما
        
    • متأكدا ماذا
        
    • متأكد مما
        
    • متأكداً ما
        
    • متأكداً ماذا
        
    • واثقاً مما
        
    I'm no longer sure what it means to be King. Open Subtitles أنا لم يعد متأكدا ما يعنيه أن يكون الملك.
    Look, Dad, I'm not sure what it is you wanted to show me, but I have to explain Open Subtitles أسمعني ، يا أبي لست متأكدة مما أردت أن تريني إياه ، لكن يجب أن أوضح
    Not sure what you mean, but, okay, I'll take that. Open Subtitles غير متأكد ما تقصد، ولكن، حسنا، أنا سآخذ ذلك.
    Well, I'm not sure what happened here, but I assure you we can help. Open Subtitles حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة
    I'm not so sure what she'll say about your new houseguests. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات
    I'm sure I want to try. I'm not sure what he wants. Open Subtitles انا واثقة انني اريد ان احاول لست واثقة مما يريده هو
    Okay, I'm not sure what this means yet, but thanks. Open Subtitles حسناً أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا بعد,لكن شكراً
    I wasn't sure what you guys wanted me to say, so, I said no. Open Subtitles لست متأكد ماذا كنتم تريدون مني أن أقول لذا قلت لا
    Not sure what I can do to help them. Open Subtitles لست متأكدة ما الذي يمكنني ان أفعله لمساعدتهما.
    When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. Open Subtitles عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله
    Although I'm not sure what this has to do with me. Open Subtitles على الرغم من أنني لست متأكدا ما يتعلق هذا معي.
    anything up for you, because I wasn't sure what you wanted. Open Subtitles أي شيء بالنسبة لك، لأنني لم أكن متأكدا ما أردت.
    I'm not sure what that means, but please use the joke. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما معني ذلك، ولكن يرجى استخدام نكتة
    I'm sorry. I'm not really sure what's happening right now. Open Subtitles أنا آسفة ، فعلا لست متأكدة مما يحدث الآن
    Or gentlemen's club, not sure what you call it around here. Open Subtitles أو السادة نبسب؛ ق النادي، غير متأكد ما تسمونه هنا.
    I'm not sure what you saw in there, but out here, you are still alive. Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت هناك، لكنك ما تزالين على قيد الحياة هنا
    I'm sorry, I'm not sure what you think I can do. Open Subtitles أنا آسفٌ.. أنا لستُ متأكداً مما تظنينني قادرٌ على فعله
    I'm not sure what you're asking me, and that's why I wanted to meet you. Open Subtitles لست واثقة مما تطلبه مني ولهذا أردت أن ألتقيك
    I'm not sure... what those documents would be. Open Subtitles لست متأكدة ماذا يمكن أن تكون تلك الوثائق؟
    Well, I'm not sure what got into you this evening, but if you feel like discussing it... Open Subtitles لست متأكد ماذا حصل معك في هذه الامسيه لكن ان كنت .... ترغبين بمناقشه الامر
    It's gone, and I'm not entirely sure what could be worse. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    I'm not sure what's happening, but I know he's the key. Open Subtitles انا لست متأكدا مما يحدث و لكنني أعلم انه المفتاح
    I'm not sure what to make of it but it seems that Jefferson's been communicating with someone secretly. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا استنتج من ذلك ولكن يبدو أن جيفرسون كان يتواصل مع شخص سراً
    Oh, Booms, I'm not really sure what I want anymore. Open Subtitles بوومز , أنا لست متأكد مما أريده بعد الأن
    Yes, once again, I'm not quite sure what that means, but... Open Subtitles اجل, مرةً اخرى, أنا لست متأكداً ما يعني هذا, ولكن
    I'm not even sure what the last one means, but it's another word, and I know it. Open Subtitles لست حتى متأكداً ماذا تعني اخر واحدة لكنها كلمة اخرى وانا اعرفها
    I'm not sure what happened there. They probably had to let him go. Open Subtitles أنا لست واثقاً مما حدث هناك , إنهم غلى الأغلب توجب عليهم أن يدعوه يرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus