"surely not" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتأكيد ليس
        
    • بالتأكيد لا
        
    • بالطبع ليس
        
    • بالتأكيد لست ِ
        
    • بالتاكيد لا
        
    • بالتاكيد ليس
        
    • ليست بالتأكيد
        
    • بالتأكيد ليست
        
    Surely not the ones that have bred in the wild. Open Subtitles بالتأكيد ليس عند ولادة الحيوانات التى تتناسل خارج المختبر
    That may be the Israeli Government's goal, but it is Surely not mine. UN قد يكون ذاك هدف الحكومة الإسرائيلية، ولكنه بالتأكيد ليس هدفي.
    This is Surely not the intention of rule 23 of our rules of procedure. UN وهذا بالتأكيد ليس هو قصد المادة 23 من مواد نظامنا الداخلي.
    - Yeah. Surely not. Can't get there on that horse. Open Subtitles بالتأكيد لا لا يمكنك الوصول لهناك على هذا الحصان
    That was Surely not a good example for other States parties. UN وهذا بالتأكيد لا يشكل مثالاً يحتذى من جانب الدول الأطراف الأخرى.
    Surely not that I find you both beautiful and desirable. Offended me? Open Subtitles بالتأكيد ليس أني أجدكما جميلتان و مرغوبتان
    Surely not on the occasional modeling assignment. Open Subtitles بالتأكيد ليس على النمذجة عرضية الاحالة.
    Surely not from shaking hands with a shaving razor. Open Subtitles بالتأكيد ليس لأني صافحت موسى حلاقة
    Surely not from such close range. Open Subtitles بالتأكيد ليس من هذا المدى القريب.
    Surely not all that bad can be. Open Subtitles بالتأكيد ليس كل ما سيئة يمكن أن يكون.
    9. Mr. Su Wei (China) said that, while observer status in the General Assembly might well enhance links between an intergovernmental organization and the Assembly, it was Surely not the only way of achieving that end. UN 9 - السيد سو واي (الصين): قال إن مركز المراقب في الجمعية العامة وإن كان خليقا بأن يعزز الصلات بين المنظمة الحكومية الدولية والجمعية، فإنه بالتأكيد ليس الطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك الغرض.
    Furthermore, the opposite of significant harm - insignificant harm - was Surely not a type of harm to be covered in the convention. UN وزيادة على ذلك، فإن نقيض الضرر الجسيم - ضرر غير جسيم أو غير مذكور - هو بالتأكيد ليس نوع الضرر المراد أن تغطيه الاتفاقية.
    You'd Surely not wish to be back there again. Open Subtitles بالتأكيد لا ترغبين .بالعودة لتلك الحال مجدداً
    Surely not. Probably be two more at least. Open Subtitles بالتأكيد لا , اعتقد انه هناك حفلة او إثنين أخرين على الاقل
    You would Surely not expect us to go back on our word'? Open Subtitles بالتأكيد لا تتوقع مننا أن نتراجع عن كلمتنا؟
    You're Surely not meant for a cloister Open Subtitles هل نحن حقا بتلك التعاسة؟ أنت بالتأكيد لا تنفع .للدير
    Surely not. Why, that big lad must be close on to 20. Open Subtitles بالتأكيد لا لابد أن يكون قريب من العشرين
    Surely not everyone who practises magic can be evil? Open Subtitles بالطبع ليس كل شخص يمارس السحر، يكون شريراً
    You are Surely not in love with Christopher Tietjens? Open Subtitles أنت ِ بالتأكيد لست ِ في حب مع كرستوفر تيجنز ؟
    Surely not. Open Subtitles بالتاكيد لا تستطيع
    Surely not the women and children! Open Subtitles ! بالتاكيد ليس الأطفال والنساء
    This is Surely not the intention of the sponsors of draft resolution A/C.1/49/L.25, but it is the effect. UN وهذه ليست بالتأكيد نية مقدمي مشروع القرار A/C.1/49/L.25، وإنما هي أثر له.
    The delegation had actually cited the complaints procedure as one of the remedies open to its citizens, but it was Surely not a valid means of recourse if States parties felt free to ignore the Committee's conclusions. UN وكان الوفد استشهد فعلاً بعملية تقديم الشكاوى كإحدى سبل الانتصاف المتاحة لمواطنيها، لكنها بالتأكيد ليست وسيلة صالحة للانتصاف إذا ما وجدت الدول الأطراف أن لها حرية تجاهل الاستنتاجات التي تتوصل إليها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus