"surface area" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساحة
        
    • مساحة
        
    • منطقة سطحية
        
    • مساحتها
        
    • قياسا للمساحة
        
    • المنطقة السطحية
        
    • بالمساحة
        
    • للمساحة السطحية
        
    • بمساحتها
        
    The total surface area for United Nations exclusive use is 291,344 m2. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لمنطقة الاستعمال الخالص للأمم المتحدة 344 291 مترا مربعا.
    7.6a Proportion of terrestrial area protected in relation to total surface area UN 7-6 أ نسبة المساحة الأرضية المحمية بالنسبة إلى إجمالي المساحة الأرضية
    surface area (in km²) UN المقاطعة المستقلة المساحة بالكيلومترات المربعة
    The Government had reduced the total surface area of illicit coca plantations in national parks, eradicating 7,389 hectares. UN وخفضت الحكومة مجموع مساحة مزارع الكوكا غير المشروعة في المتنزهات الوطنية وأزالت 389 7 هكتارا منها.
    The Caribbean Sea is a large sub-oceanic basin with a surface area of approximately 1.02 million square miles. UN إن البحر الكاريبي هو حوض فرعي للمحيط، تبلغ مساحة سطحه ما يناهز 1.02 مليون ميل مربع.
    UNAMID also verified 60,000 m2 of surface area and 400 m2 of sub-surface area as clear of unexploded ordnance. UN وتحققت العملية المختلطة أيضاً من خلو منطقة سطحية مساحتها 000 60 متر مربع ومنطقة تحت سطحية مساحتها 400 متر مربع من الذخائر غير المنفجرة.
    Its total surface area is 587,051 km2, with a coastline of 5,000 km. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية 051 587 كيلومتراً مربعاً ولها ساحل طوله 000 5 كيلومتر.
    The coast covers an area of 68,323.6 km2; however, when the islands region is included, the country's total coastal surface area is 70,000 km2. UN ويمتد الساحل على مساحة 323.6 68 كلم2؛ ولكن إجمالي المساحة الساحلية للبلد تصل، بضم منطقة الجزر، إلى000 70 كلم2.
    Over the past 20 years the forested area of our country has been increased more than 20 times, which corresponds to one fifth of the surface area of our country. UN فخلال ما يزيد على العشرين سنة الماضية زادت المساحة المشجرة من بلدنا بما يفوق ٠٢ ضعفا، أي بما يعادل خمس مساحة بلدنا.
    India accounts for 2.4 per cent of the world surface area but supports and sustains 16.7 per cent of the world population. UN وتحتل الهند رقعة نسبتها 2.4 في المائة من المساحة السطحية العالمية تحمل وتتحمَّل 16.7 في المائة من سكان العالم.
    The average surface area of the 34 seamounts is 1,850 square kilometres. UN وكان متوسط المساحة السطحية للـ 34 جبلا بحريا هو 850 1 كيلومترا مربعا.
    Over the past 15 years, 180,000 hectares of the Amu Darya River delta have been irrigated, and local lakes have been created. There are plans to expand their surface area up to 230,000 hectares. UN وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية تم سقي 000 180 هكتار من الأراضي في دلتا نهر أموداريا، وأنشئت بحيرات محلية؛ وقد وضعت خطط لتوسيع المساحة السطحية للبحيرات لتبلغ 000 230 هكتار.
    The total surface area is reported to be estimated at 648.8 square kilometres. UN وذكرت أن إجمالي المساحة يبلغ 648.8 كيلومتراً مربعاً تقريباً.
    I used a clamp to split the stream in half, covering more surface area without increasing my time variable. Open Subtitles استخدمتُ مِلقاطاً لتقسم الدفع المائي إلى نصفين، ممّا يجعله يُغطي مساحة سطحيّة أكبر بدون زيادة متغيّر وقتي.
    They can generate a massive amount of torque, especially once I scored the axles to make more surface area to grip. Open Subtitles يمكنهم ان يولدوا كم هائل من الطاقة خاصة بعد ان اقوم باعداد محور العجلة وجعل مساحة اكبر لاحكام قبضته
    In 40 years the Lake's surface area has shrunk from 25,000 square kilometers to less than 2,500. UN فقد انحسرت مساحة سطح البحيرة في 40 عاماً من 000 25 كلم مربّع، إلى أقلّ من 500 2 كلم مربّع.
    The surface area of Lake Chad has dropped from 37,000 km² in 1950 to under 2,000 km² in 2000. UN بينما تقلصت مساحة بحيرة تشاد من 000 37 كيلومتر مربع في عام 1950 إلى أقل من 000 2 كيلومتر مربع في عام 2000.
    In 40 years, the surface area of Lake Chad has shrunk from 25,000 to less than 3,000 square kilometres. UN ففي 40 سنة، انحسرت مساحة سطح البحيرة من 000 25 كيلومتر مربّع إلى 000 3 كيلومتر.
    The Guaymas Basin and Eastern Pacific Rise Hydrothermal Vents Sanctuary was established in 2009 and covered a total surface area of 1,456 km² in which fishing was prohibited. UN وتم إنشاء حوض غياماس ومحمية المنافث المائية الحرارية في مرتفعات شرقي المحيط الهادئ في عام 2009 وغطّت منطقة سطحية يبلغ إجماليها 456 1 كيلومتراً مربعاً ومحظور فيها صيد الأسماك.
    Situated in West Africa, on the fringes of the Atlantic Ocean, the Republic of Guinea has a total surface area of 245 857 km². UN تقع جمهورية غينيا في غرب أفريقيا على ساحل المحيط الأطلسي، وتبلغ مساحتها 857 245 كيلومتر مربع.
    Protected area to total surface area, percentage UN النسبة المئوية للمنطقة المحمية قياسا للمساحة الإجمالية
    It's to have the line of the wall shadow extended, and hence increase the surface area of your body shadow. Open Subtitles انتظرت الى ان ظل الحائط امتد، و تزيد المنطقة السطحية لظلك.
    While covering larger and more complicated areas, observing the priorities listed above, the operational plan forecasts annual figures that will decrease in terms of surface area and funding over time. UN وسوف تقدم في إطار الخطة التشغيلية التي ستشمل مناطق أوسع وأكثر تعقيداً مع مراعاة الأولويات المذكورة أعلاه، توقعات سنوية تتراجع فيها الأرقام المتعلقة بالمساحة والتمويل شيئاً فشيئاً.
    Para. 18: request to change " * 1 acre = 6.25 rai " into 1 ha = 15.44 rai (ha is used in the abbrevations and it is also the scientific description of a surface area) UN الفقرة 18: تطلب تغيير " * آكر واحد = 6.25 راي " إلى هكتار (ha) واحد= 15.44 راي (يستخدم الرمز ha )الهكتار( في الاختصارات كما أنه الوصف العلمي للمساحة السطحية)
    The authorities reported that efforts to reduce the illicit cultivation of cannabis had continued and had resulted in a 65 per cent reduction in the surface area of cannabis farms in comparison with 2003. UN وأفادت السلطات() بأنَّ الجهود المبذولة للحدِّ من الزراعة غير المشروعة للقنَّب تواصلت وأسفرت عن تقلُّص مساحة مزارع القنَّب بنسبة 65 في المائة مقارنةً بمساحتها في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus