All trainee surgeons gain experience in county general hospitals and hospitals that have specialised units for trauma management. | UN | ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات. |
It traces its origins back to 17th century barber surgeons | Open Subtitles | تعود جذورها منذ القرن السابع عشر إلى الحلاقين الجراحين |
And you just want to waltz in here and have our young surgeons practice on all of that? | Open Subtitles | وأنت فقط ستدخلين هنا. وستتركين جراحين اليافعين للمزاولة على شيء وأنت على دراية بما على المِحك؟ |
My understanding is the surgeons did everything they could. | Open Subtitles | بحسب علمي فقد قام الجراحون بكل ما بوسعهم. |
A dramatic and sustainable scaling-up of quality treatment services and trained and competent fistula surgeons is needed. | UN | ويحتاج الأمر إلى زيادة هائلة ومستدامة في خدمات العلاج الجيدة وإلى جراحي ناسور مدربين وأكفاء. |
And oh, my God, those sex-change operations that plastic surgeons do? | Open Subtitles | وأوه، اللهي، تلك عمليات تغيير الجنسِ ذلك الجرّاحين البلاستيكيِ يَعملونَ؟ |
Actually, did you know that dentists and surgeons have been recruited to secretly implant these during otherwise normal medical procedures? | Open Subtitles | فى الواقع، هل تعلم ان اطباء الاسنان و الجراحين تم تجنيدهم ليزرعوهم سرا خلال الاجراءات الطبية العادية ؟ |
Don't all surgeons lose patients on the operating table? | Open Subtitles | أليس كل الجراحين يفقدون أشخاصاً على طاولة العمليات؟ |
I'm sure they've assembled a-a wonderful group of surgeons. | Open Subtitles | أنا متأكده أنهم جمعوا مجموعة رائعه من الجراحين |
That transcranial resection of clival chordoma in 2003, did you realize you'd become a major influence on surgeons around the world? | Open Subtitles | استئصال الورم الحبلي عبر الجمجمة عام 2003، هل كنت تعرف بأنك ستصبح ذو تأثير كبير على الجراحين حول العالم؟ |
At the same time, a number of surgeons from abroad came to Gaza after the end of the conflict to assist in carrying out surgical corrective programmes. | UN | وفي نفس الوقت جاء إلى غزة عدد من الجراحين من الخارج بعد انتهاء النزاع للمساعدة في تنفيذ برامج التقويم الجراحية. |
There'll be surgeons standing by to remove you immediately should anything happen. | Open Subtitles | سوف يكون فى انتظاركم جراحين لأخراجكم فورا عندما يحدث اى شىء |
The organization managed medical teams of surgeons, physicians, orthopaedic surgeons and gynaecologists in Balakot and Chanari. | UN | وأرسلت المنظمة فرقاً طبية تضم جراحين وأطباء وجراحي العظام وأطباء أمراض نساء إلى بالاكوت وشناري. |
So many people want to help but just end up wasting our time, but we can't get enough of surgeons like you. | Open Subtitles | العديد من الناس يريدون المساعدة لكن ينتهي الامر بإهدار وقتنا لكننا لا نستطيع الحصول على ما يكفي من الجراحون امثالك |
Chinese surgeons cut out a foot of bowel, but the pain is worse now than it was before. | Open Subtitles | وقام الجراحون الصينيون باستئصال طولِ قدمٍ من الأمعاء لكنّ الألم غدا الآن أسوأ من ذي قبل |
I know vascular surgeons that have made the same mistake, and they weren't in a moving ambulance. | Open Subtitles | أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة |
That's what the chief of a number one teaching hospital does, he hand picks talented surgeons and lets them take point. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه، ويتركهم يتصرّفون بحرّية صحيح؟ |
But the truth is, we become surgeons because somewhere, deep down, we think we can cut away that which haunts us... | Open Subtitles | , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا |
I mean, there's surgeries and challenges, but we're surgeons. | Open Subtitles | لكن إن كانت هناك جراحات وتحديات فنحن جراحون |
The International College of surgeons has approximately 8,000 general and surgical specialist members in over 100 countries. | UN | وتضم الكلية حوالي 000 8 عضو من الأخصائيين العامين والجراحين في أكثر من مائة بلد. |
Please, doctor, I was trained at the Columbia college of surgeons. | Open Subtitles | أرجوك , دكتور , أنا تدربت في كلية كولمبيا للجراحين |
The surgeons have transfused three units AB positive, but they're still looking for the source of the bleed. | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف |
There were 381 dental surgeons and 113 health nurses in 1992. | UN | وفي عام ٢٩٩١ كان هناك ١٨٣ جراح أسنان و٣١١ ممرضاً صحياً. |
The proportion of women is highest among dental surgeons (64.4%) and among pharmacists (65.4%). | UN | وترتفع نسبة النساء في ميدان جراحة اﻷسنان إلى ٤,٤٦ في المائة وإلى ٤,٥٦ في المائة في ميدان الصيدلة. |
The Journal of International Surgery, the official Journal of the International College of surgeons has a global readership and is delivered in both print and electronic formats. | UN | ومجلة الجراحة الدولية، وهي المجلة الرسمية للكلية، تُقرأ على الصعيد العالمي وتُقدم بالشكلين المطبوع والإلكتروني. |
I think if there were any other surgeons' name on this old chart, you wouldn't be thinking twice about this. | Open Subtitles | أعتقد لو كان هُناك إسم أيّ جرّاح آخر على هذا الملف القديم لما فكّرتِ مرّتين بهذا الشأن |
We're surgeons. We live to cut. It's who we are. | Open Subtitles | نحن جرّاحون, ونعيش لنقطع, فهذا ما يعرّفنا |