"surgeons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجراحين
        
    • جراحين
        
    • الجراحون
        
    • جراحي
        
    • الجرّاحين
        
    • جرّاحين
        
    • جراحون
        
    • والجراحين
        
    • للجراحين
        
    • الجرّاحون
        
    • جراح
        
    • جراحة
        
    • الجراحة
        
    • جرّاح
        
    • جرّاحون
        
    All trainee surgeons gain experience in county general hospitals and hospitals that have specialised units for trauma management. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    It traces its origins back to 17th century barber surgeons Open Subtitles تعود جذورها منذ القرن السابع عشر إلى الحلاقين الجراحين
    And you just want to waltz in here and have our young surgeons practice on all of that? Open Subtitles وأنت فقط ستدخلين هنا. وستتركين جراحين اليافعين للمزاولة على شيء وأنت على دراية بما على المِحك؟
    My understanding is the surgeons did everything they could. Open Subtitles بحسب علمي فقد قام الجراحون بكل ما بوسعهم.
    A dramatic and sustainable scaling-up of quality treatment services and trained and competent fistula surgeons is needed. UN ويحتاج الأمر إلى زيادة هائلة ومستدامة في خدمات العلاج الجيدة وإلى جراحي ناسور مدربين وأكفاء.
    And oh, my God, those sex-change operations that plastic surgeons do? Open Subtitles وأوه، اللهي، تلك عمليات تغيير الجنسِ ذلك الجرّاحين البلاستيكيِ يَعملونَ؟
    Actually, did you know that dentists and surgeons have been recruited to secretly implant these during otherwise normal medical procedures? Open Subtitles فى الواقع، هل تعلم ان اطباء الاسنان و الجراحين تم تجنيدهم ليزرعوهم سرا خلال الاجراءات الطبية العادية ؟
    Don't all surgeons lose patients on the operating table? Open Subtitles أليس كل الجراحين يفقدون أشخاصاً على طاولة العمليات؟
    I'm sure they've assembled a-a wonderful group of surgeons. Open Subtitles أنا متأكده أنهم جمعوا مجموعة رائعه من الجراحين
    That transcranial resection of clival chordoma in 2003, did you realize you'd become a major influence on surgeons around the world? Open Subtitles استئصال الورم الحبلي عبر الجمجمة عام 2003، هل كنت تعرف بأنك ستصبح ذو تأثير كبير على الجراحين حول العالم؟
    At the same time, a number of surgeons from abroad came to Gaza after the end of the conflict to assist in carrying out surgical corrective programmes. UN وفي نفس الوقت جاء إلى غزة عدد من الجراحين من الخارج بعد انتهاء النزاع للمساعدة في تنفيذ برامج التقويم الجراحية.
    There'll be surgeons standing by to remove you immediately should anything happen. Open Subtitles سوف يكون فى انتظاركم جراحين لأخراجكم فورا عندما يحدث اى شىء
    The organization managed medical teams of surgeons, physicians, orthopaedic surgeons and gynaecologists in Balakot and Chanari. UN وأرسلت المنظمة فرقاً طبية تضم جراحين وأطباء وجراحي العظام وأطباء أمراض نساء إلى بالاكوت وشناري.
    So many people want to help but just end up wasting our time, but we can't get enough of surgeons like you. Open Subtitles العديد من الناس يريدون المساعدة لكن ينتهي الامر بإهدار وقتنا لكننا لا نستطيع الحصول على ما يكفي من الجراحون امثالك
    Chinese surgeons cut out a foot of bowel, but the pain is worse now than it was before. Open Subtitles وقام الجراحون الصينيون باستئصال طولِ قدمٍ من الأمعاء لكنّ الألم غدا الآن أسوأ من ذي قبل
    I know vascular surgeons that have made the same mistake, and they weren't in a moving ambulance. Open Subtitles أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة
    That's what the chief of a number one teaching hospital does, he hand picks talented surgeons and lets them take point. Open Subtitles هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه، ويتركهم يتصرّفون بحرّية صحيح؟
    But the truth is, we become surgeons because somewhere, deep down, we think we can cut away that which haunts us... Open Subtitles , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا
    I mean, there's surgeries and challenges, but we're surgeons. Open Subtitles لكن إن كانت هناك جراحات وتحديات فنحن جراحون
    The International College of surgeons has approximately 8,000 general and surgical specialist members in over 100 countries. UN وتضم الكلية حوالي 000 8 عضو من الأخصائيين العامين والجراحين في أكثر من مائة بلد.
    Please, doctor, I was trained at the Columbia college of surgeons. Open Subtitles أرجوك , دكتور , أنا تدربت في كلية كولمبيا للجراحين
    The surgeons have transfused three units AB positive, but they're still looking for the source of the bleed. Open Subtitles لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف
    There were 381 dental surgeons and 113 health nurses in 1992. UN وفي عام ٢٩٩١ كان هناك ١٨٣ جراح أسنان و٣١١ ممرضاً صحياً.
    The proportion of women is highest among dental surgeons (64.4%) and among pharmacists (65.4%). UN وترتفع نسبة النساء في ميدان جراحة اﻷسنان إلى ٤,٤٦ في المائة وإلى ٤,٥٦ في المائة في ميدان الصيدلة.
    The Journal of International Surgery, the official Journal of the International College of surgeons has a global readership and is delivered in both print and electronic formats. UN ومجلة الجراحة الدولية، وهي المجلة الرسمية للكلية، تُقرأ على الصعيد العالمي وتُقدم بالشكلين المطبوع والإلكتروني.
    I think if there were any other surgeons' name on this old chart, you wouldn't be thinking twice about this. Open Subtitles أعتقد لو كان هُناك إسم أيّ جرّاح آخر على هذا الملف القديم لما فكّرتِ مرّتين بهذا الشأن
    We're surgeons. We live to cut. It's who we are. Open Subtitles نحن جرّاحون, ونعيش لنقطع, فهذا ما يعرّفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus