"surpassed only by" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفوقها سوى
        
    • فاقت فقط
        
    • يفوقها سوى
        
    • فاقتْ فقط بواسطة
        
    • فاقتها فقط
        
    • تفوقه في القيمة سوى
        
    • مثيلاً
        
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك هرقل قوة لم ير العالم مثيلاً لها قوة لا تفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك هرقل قوة لم ير العالم مثيلاً لها قوة لا تفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles إمتلك هرقل قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلها قوة فاقت فقط قوة قلبِه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles إمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقت فقط قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles هرقل تمتع بقوة لم يرى العالم لها مثيل قوة لم يفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles هرقل إمتلكَ a قوّة العالم مَا سَبَقَ أَنْ رَأى، a قوّة فاقتْ فقط بواسطة قوَّةِ قلبِه.
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقتها فقط قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك هرقل قوة لم ير العالم مثيلاً لها قوة لا تفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك هرقل قوة لم ير العالم مثيلاً لها قوة لا تفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك هرقل قوة لم ير العالم مثيلاً لها قوة لا تفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك هرقل قوة لم ير العالم مثيلاً لها قوة لا تفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles إمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها وة فاقت فقط قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles أمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقت فقط قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles متلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقت فقط قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles -(هرقل إمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقت فقط قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles هرقل تمتع بقوة لم يرى العالم لها مثيل قوة لم يفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles هرقل تمتع بقوة لم يرى العالم لها مثيل قوة لم يفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles (هرقل) تمتع بقوة لم يرى العالم مثيلاً لها قوة لم يفوقها سوى قوة قلبه
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles هرقل إمتلكَ a قوّة العالم مَا سَبَقَ أَنْ رَأى، a قوّة فاقتْ فقط بواسطة قوَّةِ قلبِه.
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles هرقل إمتلكَ a قوّة العالم مَا سَبَقَ أَنْ رَأى، a قوّة فاقتْ فقط بواسطة قوَّةِ قلبِه.
    Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. Open Subtitles امتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقتها فقط قوة قلبه
    In addition, he stressed that remittances are of particular importance for LDCs as a source of financing for development, surpassed only by official development assistance and much greater than foreign direct investment inflows. UN وإضافةً إلى ذلك، أكد أن التحويلات تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً باعتبارها مصدراً لتمويل التنمية لا تفوقه في القيمة سوى المساعدة الإنمائية الرسمية وتفوق قيمته بكثير قيمة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى تلك البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus