The disposal of surplus assets was carried out through write-off action and sales. | UN | ونفذت عملية التخلص من الأصول الفائضة من خلال إجراءات الشطب والمبيعات. |
An asset disposal plan has been prepared and action taken for surplus assets to be transferred to other peacekeeping missions. | UN | وأعدت خطة للتصرف في الأصول واتخذت إجراءات لتحويل الأصول الفائضة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى. |
For example, in the case of UNDOF, standing instructions in that regard are set out in the Property Management Manual, which contains specific provisions on the disposal, sale or transfer of surplus assets. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن التعليمات المعمول بها في هذا الصدد هي تلك المبينة في دليل إدارة الممتلكات، الذي يتضمن أحكاما محددة بشأن التصرف في الأصول الفائضة أو بيعها أو نقلها. |
(ii) They recommend surplus assets for redeployment and report to their respective desks and supply management services; | UN | ' 2` التوصية بإعادة نشر فائض الأصول والإبلاغ عنه إلى مختلف المكاتب المسؤولة ودائرة إدارة الإمدادات؛ |
The magnitude of the assets involved with the demobilization of UNOSOM and the subsequent difficulties in securing sufficient storage space has led to consideration of the need for a related surplus assets management policy. | UN | ٢٨ - إن حجم الموجودات التي تتصل بتسريح عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وما يتبع ذلك من صعوبات في تأمين حيز تخزيني كاف قد أفضى إلى النظر في الحاجة إلى سياسة لادارة الموجودات الفائضة. |
There was also evidence of surplus assets being held at a number of missions as indicated by the high stock ratios. | UN | وهناك أيضا أدلة على وجود أصول فائضة يُحتفظ بها في عدد من البعثات، ويتضح ذلك من ارتفاع نسب المخزونات. |
Insufficient declaration of surplus assets | UN | الإعلان غير الكافي عن الأصول الفائضة |
Accordingly, surplus assets in good condition were transferred to other missions or the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, as reserve stock. | UN | وبناء عليه، نُقلت الأصول الفائضة التي كانت في حالة جيدة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا لتصبح جزءا من المخزون الاحتياطي. |
Insufficient declaration of surplus assets | UN | إعلان غير كاف عن الأصول الفائضة |
Insufficient declaration of surplus assets | UN | الإعلان غير الكافي عن الأصول الفائضة |
I. United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy 19. UNLB manages, inter alia, surplus assets from closed or downsized missions, and strategic deployment stocks. | UN | 19 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فيما تتولاه، إدارة الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي قلص حجمها بمخزونات النشر الاستراتيجية. |
I. United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy 20. UNLB manages, inter alia, surplus assets from closed or downsized missions. | UN | 20 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إدارة الأصول الفائضة من البعثات المنتهية أو المخفضة. |
19. The United Nations Logistics Base manages, inter alia, surplus assets from closed or downsized missions. | UN | 19 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فيما تتولاه، إدارة الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي قلص حجمها. |
20. The Mission has commenced the drawdown and disposal of its surplus assets and the handover of premises as part of its overall reconfiguration. | UN | 20 - ولقد بدأت البعثة في تقليص حجمها والتخلص من الأصول الفائضة وتسليم المباني، في إطار عملية إعادة هيكلتها الشاملة. |
UNMIK is currently in the process of disposing of surplus assets valued at around $15 million through commercial sales, in compliance with the applicable financial and property management rules. | UN | وتجري بعثة الأمم المتحدة في الوقت الراهن عملية التخلص من الأصول الفائضة التي تبلغ قيمتها نحو 15 مليون دولار من خلال المبيعات التجارية، امتثالا لقواعد الإدارة المالية وإدارة الممتلكات المعمول بها. |
The Mission has also shipped surplus assets to the peacekeeping operations in Haiti and the Democratic Republic of the Congo to take account of changes in mandate implementation. | UN | ونقلت البعثة أيضا فائض الأصول إلى عمليات حفظ سلام أخرى في هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية مراعاة للتغييرات في تنفيذ الولاية. |
The MONUC logistics base in Entebbe, Uganda, is being used for trans-shipment of surplus assets from ONUB. | UN | ويجرى استعمال قاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإعادة شحن فائض الأصول من عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
surplus assets in stock | UN | فائض الأصول في المخزون |
23. Statement XXI presents the financial position of the United Nations Logistics Base at Brindisi, which was established to receive, inspect, repair, distribute and store surplus assets from closed and/or downsized missions and to assemble and maintain mission start-up kits. | UN | ٢٣ - ويعرض البيان الحادي والعشرون الموقف المالي لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، المنشأة لاستلام الموجودات الفائضة من البعثات المغلقة والبعثات المقلصة، أو من أي فئتي البعثات، وفحص تلك الموجودات وإصلاحها وتوزيعها وتخزينها، ولتجميع المجموعات الاستهلالية ﻷنشطة البعثات، ولصيانتها. |
There was also evidence of surplus assets held at a number of missions. | UN | ولوحظ أيضا وجود أصول فائضة في عدد البعثات. |
26. Statement XXI presents the financial position of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, which was established to receive, inspect, repair, distribute and store surplus assets from closed and/or downsized missions and to assemble and maintain mission start-up kits. | UN | 26 - ويعرض البيان الحادي والعشرون الوضع المالي لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، المنشأة لاستلام فائض الموجودات من البعثات المغلقة و/أو البعثات المقلصة، وفحص تلك الموجودات وإصلاحها وتوزيعها وتخزينها، ولتجميع مجموعات بدء التشغيل لأنشطة البعثات وصيانتها. |
Disposal of surplus assets continues: equipment is being sent to other United Nations peace operations or disposed of locally. | UN | ويتواصل التصرف في الفائض من الأصول: ترسل المعدات إلى عمليات السلام الأخرى التابعة للأمم المتحدة أو بالتصرف فيها محليا. |
The analysis of current unit stock assets is carried out on a monthly basis and has led to identifying surplus assets. | UN | ويجرى تحليل شهري لمخزون الوحدة الحالي من الأصول، وقد أدى إلى تحديد فوائض الأصول. |
Those plans are consolidated by the Department and translated into a procurement plan, which takes into account United Nations reserves, strategic deployment stocks rotation policy and surplus assets available in the missions with sufficient residual life. | UN | وتجمع الإدارة هذه الخطط وتحوِّلها إلى خطة للمشتريات تأخذ بعين الاعتبار احتياطيات الأمم المتحدة، وسياسات دوران مخزونات الانتشار الاستراتيجية والأصول الفائضة المتاحة في البعثات التي لا تزال لها فترة متبقية كافية. |