VI. Destruction of surplus small arms and light weapons | UN | سادسا - تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The project for the destruction of surplus small arms and light weapons in cooperation with the United States will continue throughout the next years. | UN | وسيستمر مشروع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع الولايات المتحدة طوال العام القادم. |
As the representative of France, on behalf of the European Union, pointed out yesterday, simply destroying surplus small arms and light weapons is not enough. | UN | وكما أشارت فرنسا بالأمس، باسم الاتحاد الأوروبي، فإن مجرد تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليس كافياً. |
13. In September 2001, the Albanian Ministry of Defence signed a memorandum of understanding with the Governments of Germany, Norway and the United States of America for the destruction of approximately 140,000 surplus small arms and light weapons in a weapons destruction facility to be constructed outside Tirana. | UN | 13 - وفي أيلول/سبتمبر 2001، وقعت وزارة الدفاع الألبانية على مذكرة تفاهم مع حكومات ألمانيا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية من أجل تدمير فائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يناهز حجمه 000 140 قطعة سلاح، وذلك عن طريق مرفق لتدمير الأسلحة يُنشأ خارج تيرانا. |
20. The meeting noted that the identification of surplus small arms and light weapons was facilitated by the existence of effective national stockpile management systems and that the existence of adequate marking and record-keeping and tracing systems were factors that enhanced the effectiveness of stockpile management. | UN | 20 - وأشار الاجتماع إلى أن تحديد فائض الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة قد غدا ميسرا بسبب وجود نظم فعالة لإدارة المخزون وأن وجود نظم كافية للوسم وإمساك السجلات والتعقب تعتبر عوامل تعزز فعالية إدارة المخزونات الوطنية. |
In accordance with Bulgaria's international commitments and the adopted Programme for Restructuring the Bulgarian Armed Forces, the Ministry of Defense has already started implementing projects for the destruction of surplus small arms and light weapons. | UN | بدأت وزارة الدفاع بالفعل، وفقا للالتزامات الدولية لبلغاريا والبرنامج المعتمد لإعادة تشكيل القوات المسلحة البلغارية، في تنفيذ مشاريع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
With regard to the former pillar, we will continue to provide assistance to projects for collecting and destroying surplus small arms and light weapons in affected countries and for capacity-building in the areas of law enforcement and export-import controls. | UN | وفي ما يتصل بالركن الأول، سنستمر في تقديم المساعدة لمشاريع جمع وتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في البلدان المتضررة ولبناء القدرات في مجالات إنفاذ القوانين ومراقبة الاستيراد والتصدير. |
17. States stressed that decision-making on stockpile management, including the identification of surplus small arms and light weapons and measures regarding surplus disposal, was a national prerogative. | UN | 17 - شدَّدت الدول على أن صنع القرارات المتعلقة بإدارة المخزون، بما في ذلك تحديد فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتدابير المتعلقة بالتصرف في الفائض تعتبر من الصلاحيات الوطنية. |
16. States stressed that decision-making on stockpile management, including the identification of surplus small arms and light weapons and measures regarding surplus disposal, was a national prerogative. | UN | 16 - وشدَّدت الدول على أن صنع القرارات المتعلقة بإدارة المخزون، بما في ذلك تحديد فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتدابير المتعلقة بالتصرف في الفائض تعتبر من الصلاحيات الوطنية. |
Furthermore, the draft resolution recognizes the impact of surplus small arms and light weapons on the illicit trade in those weapons, and welcomes the practical measures undertaken by Member States to destroy surplus weapons and confiscated or collected weapons in accordance with the recommendations made by the Secretary-General in his report on small arms. | UN | وفضلا عن ذلك، يُسلم مشروع القرار بآثار فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة، ويرحب بالتدابير العملية التي اتخذتها الدول الأعضاء لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة المصادرة والمجمعة منها وفقا لتوصيات الأمين العام في تقريره عن الأسلحة الصغيرة. |
(c) CD/1573, dated 4 March 1999, entitled “Media statement on the decision by the National Conventional Arms Control Committee on the destruction of surplus small arms and light weapons”, submitted by the delegation of South Africa; | UN | (ج) CD/1573، المؤرخة 4 آذار/مارس 1999، بعنوان " بيان صحفي عن قرار اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية بشأن تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ، المقدمة من وفد جنوب أفريقيا؛ |
To destroy surplus small arms and light weapons [using internationally accepted and effective procedures and] in accordance with effective and environmentally sound procedures. | UN | تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة [باستخدام الإجراءات المقبولة والفعالة دوليا و] وفقا لإجراءات فعالة وسليمة بيئيا. |
surplus small arms and light weapons have hindered efforts in humanitarian aid operations and reconstruction and development activities by the United Nations and other organizations in the postconflict phase, and they contribute to reigniting conflicts and facilitating crime. | UN | إن فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عقبة تعرقل جهود عمليات المعونة الإنسانية وأنشطة إعادة البناء والتنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات في مرحلة ما بعد النزاع، وتساهم في إشعال فتيل النزاعات من جديد وتُعين على الإجرام. |
Following that decision, the OSCE Forum for Security Cooperation, has since mid-2003 been directly involved in the first practical project, which responds to a request from Belarus for assistance in the destruction of surplus small arms and light weapons. | UN | وعقب اتخاذ ذلك القرار، دأب منتدى التعاون الأمني التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منذ منتصف سنة 2003، على المشاركة مباشرة في المشروع العملي الأول، الذي يستجيب لطلب بيلاروس الحصول على المساعدة في تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
" Also encourages Member States in a position to do so to take appropriate national measures to destroy surplus small arms and light weapons, confiscated or collected small arms and light weapons, and to provide, on a voluntary basis, information to the Secretary-General on the types and quantities destroyed. " | UN | " تشجع الدول الأعضاء التي بإمكانها القيام بذلك، على اتخاذ التدابير الوطنية الملائمة لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة المصادرة والمجمعة وتقديم معلومات على أساس طوعي إلى الأمين العام بشأن أنواع وكميات الأسلحة المدمّرة " |
19. To destroy surplus small arms and light weapons designated for destruction, taking into account, inter alia, the report of the Secretary-General of the United Nations on methods of destruction of small arms, light weapons, ammunition and explosives (S/2000/1092) of 15 November 2000. | UN | 19 - تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المراد تدميرها على أن يراعى في ذلك في جملة أمور تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن طرق تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات (S/2000/1092) المؤرخ 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000. |
19. To destroy surplus small arms and light weapons designated for destruction, taking into account, inter alia, the report of the Secretary-General of the United Nations on methods of destruction of small arms, light weapons, ammunition and explosives (S/2000/1092) of 15 November 2000. | UN | 19 - تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المراد تدميرها على أن يراعى في ذلك في جملة أمور تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن طرق تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات (S/2000/1092) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
States that decide to export or transfer any surplus small arms and light weapons which are not designated for destruction should follow the same stringent export control and authorization procedures that are followed for the export of fresh small arms and light weapons production from their territory. " (based on the report of the groups of Governmental experts, A/CONF.192/PC/33, para. 55) | UN | وينبغي على الدول التي تقرر تصدير أو نقل أي فائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المراد تدميرها أن تتبع نفس الإجراءات المشددة في مراقبة عمليات التصدير والترخيص بها والمتبعة في تصدير المنتجات الجديدة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من أراضيها " . (بناء على تقرير فرق الخبراء الحكوميين A/CONF.192/PC/33)، الفقرة 55)). |
18. The meeting noted that the identification of surplus small arms and light weapons was facilitated by the existence of effective stockpile management systems and that the existence of adequate marking and record-keeping and tracing systems were factors that enhanced the effectiveness of stockpile management. | UN | 18 - وأشار الاجتماع إلى أن تحديد فائض الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة قد غدا ميسرا بسبب وجود نظم فعالة لإدارة المخزون وأن وجود نظم كافية للوسم وإمساك السجلات والتعقب تعتبر عوامل تعزز فعالية إدارة المخزون. |
(e) Destruction of surplus small arms and light weapons designated by national authorities for destruction; | UN | (هـ) تدمير الفائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي تحدده السلطات المختصة من أجل تدميره؛ |