"survivors network" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة الناجين من
        
    • وشبكة الناجين من
        
    • لشبكة الناجين من
        
    Our colleagues in Landmines Survivors Network have made daily, close monitoring of events possible for the Rehab Group. UN وقد ساعد زملاؤنا في شبكة الناجين من الألغام على تمكيننا من رصد الأحداث يوميا عن كثب.
    CONAIPD, in collaboration with Landmine Survivors Network, provided training for 60 people from a network of hospitals in psychological support for amputees and their families. UN وأقام المجلس، بالتعاون مع شبكة الناجين من الألغام البرية، تدريباً شارك فيه 60 شخصاً من شبكة مستشفيات تناول
    In that respect, she referred to the work of Queen Noor of Jordan, who was the patron of the Landmine Survivors Network and was leading the worldwide campaign to eliminate those weapons. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى عمل الملكة نور ملكة اﻷردن، راعية شبكة الناجين من اﻷلغام اﻷرضية والتي تتولى قيادة الحملة العالمية للقضاء على هذه اﻷسلحة.
    ICBL, with the support of Switzerland and the Landmine Survivors Network, produced two reports, Providing Comprehensive and Efficient Prosthetic and Orthotic Services in low-income settings and Supporting Prosthetic and Orthotic Services in low-income settings in 2006. UN 42- وأصدرت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، بدعم من سويسرا وشبكة الناجين من الألغام الأرضية، تقريرين بعنوان توفير خدمات الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء الشاملة والفعالة لذوي الدخول المنخفضة وبعنوان دعم خدمات الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء لذوي الدخول المنخفضة في عام 2006.
    The Committee collaborates with UK Sport, Commonwealth Games Canada, Handicap International, Landmine Survivors Network and Rehabilitation International. UN وتتعاون اللجنة مع مؤسسة الرياضة في المملكة المتحدة (UK Sport)، وألعاب الكمنولث الكندية، ومنظمة هانديكاب إنترناشيونال Handicap International، وشبكة الناجين من الألغام الأرضية ومنظمة ريهابيلاتيشن إنترناشيونال Rehabilitation International.
    The members of the panel are Ambassador Caroline Millar of Australia, President of the Seventh Meeting of States Parties to the Mine Ban Convention; Mr. Mohammad Haider Reza, Programme Director of the Mine Action Centre in Afghanistan; Mr. Ian Mansfield, Director of Operations at the Geneva International Centre for Humanitarian Demining; and Mr. Ken Rutherford, Co-Executive Director of the Landmine Survivors Network. UN والمتكلمون في حلقة النقاش هم السفيرة كارولين ميلر، ممثلة أستراليا، رئيسة الاجتماع السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام؛ والسيد محمد حيدر رضا، مدير البرامج بمركز إجراءات إزالة الألغام في أفغانستان؛ والسيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات بمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية؛ والسيد كين رذرفورد، المدير التنفيذي المشارك لشبكة الناجين من الألغام الأرضية.
    One example is the initiative taken by the Landmine Survivors Network to establish survivors' advocates from mine-affected countries. UN وأحد الأمثلة على ذلك المبادرة التي اتخذتها شبكة الناجين من الألغام لتأليف رابطات للمدافعين عن الناجين من الألغام في البلدان المتضررة بالألغام.
    The Standing Committee voiced its appreciation both for the efforts of the Landmine Survivors Network for coordinating the Raising the Voices initiative and for the contribution made by the initiative to the entire Intersessional Work Programme. UN وأعربت اللجنة الدائمة عن تقديرها لكل من الجهود التي بذلتها شبكة الناجين من الألغام البرية لتنسيق مبادرة إعلاء أصوات الناجين من الألغام البرية وللمساهمة التي قدمتها المبادرة لبرنامج العمل بين الدورات بكامله.
    The Standing Committee voiced its appreciation both for the efforts of the Landmine Survivors Network for coordinating the Raising the Voices initiative and for the contribution made by the initiative to the entire Intersessional Work Program. UN وأعربت اللجنة الدائمة عن تقديرها لكل من الجهود التي بذلتها شبكة الناجين من الألغام البرية لتنسيق مبادرة إعلاء أصوات الناجين من الألغام البرية وللمساهمة التي قدمتها المبادرة لبرنامج العمل بين الدورات بكامله.
    :: The concept of compliance with the international standards and ethical principles of statistics, as suggested by Landmine Survivors Network, but without listing the elements involved in that concept, should be included. UN :: ويجب إدراج مفهوم الامتثال للمعايير الأرضية الدولية ومبادئ أخلاقيات الإحصاءات كما اقترحت في شبكة الناجين من الألغام ولكن دون إدراج العناصر الداخلة ضمن ذلك المفهوم.
    Landmine Survivors Network UN شبكة الناجين من الألغام الأرضية
    Landmine Survivors Network (LSN) is a global network of conflict survivors rebuilding communities to break cycles of victimization and violence. UN شبكة الناجين من الألغام الأرضية شبكة عالمية من الناجين من النزاعات تعمل على إعادة بناء المجتمعات المحلية من أجل وقف دورة العنف والإيذاء.
    Landmine Survivors Network UN شبكة الناجين من الألغام الأرضية
    Landmine Survivors' Network (LSN) informed that the organization is not directly engaged in monitoring States compliance with their human rights obligations towards disabled persons. UN وذكرت شبكة الناجين من الألغام الأرضية أن المنظمة لا تعمل بصورة مباشرة في مجال رصد احترام الدول لالتزاماتها الدولية تجاه المعوقين.
    Landmine Survivors Network implements a peer support programme to assist mine survivors overcome the physical and psychological trauma caused by a mine injury. UN شبكة الناجين من الألغام البرية برنامج الدعم من الأقران لمساعدة الناجين من الألغام على تجاوز الصدمات البدنية والنفسية الناجمة عن إصابتهم بلغم.
    Landmine Survivors Network UN شبكة الناجين من الألغام الأرضية
    :: Rights versus charity: landmine survivors and the movement to create a human rights convention for persons with disabilities, seminar with Landmine Survivors Network, May 2003 UN :: الحقوق مقابل الهبات الخيرية: الناجون من الألغام الأرضية وحركة العمل على وضع اتفاقية لحقوق الإنسان تتعلق بالأشخاص المعاقين، حلقة دراسية مع شبكة الناجين من الألغام الأرضية، أيار/مايو 2003.
    10. The representatives of the following non-governmental organisations took part in the work of the Group: Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines, International Peace Bureau, Landmine Action, Landmine Survivors Network, and Norwegian People's Aid. UN 10- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومكتب السلم الدولي، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية، وشبكة الناجين من الألغام البرية، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    9. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Group: Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines (ICBL), Landmine Action (UK), Landmine Survivors Network, Pax Christi International, and Women's International League for Peace and Freedom. UN 9- وشارك في أعمال الفريق، أيضاً، ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية (المملكة المتحدة)، وشبكة الناجين من الألغام البرية، وحركة باكس كريستي الدولية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    The Co-Chairs developed a foundation tool - a questionnaire - in consultation with key stakeholders, including Handicap International (HI), the Landmine Survivors Network, the World Rehabilitation Fund (WRF), the World Health Organisation (WHO), the ICRC and the ICBL. UN واستحدث الرئيسان المتشاركان أداة أساسية - استبياناً - بالتشاور مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة، بما في ذلك الهيئة الدولية لمساعدة ذوي الإعاقة (Handicap International) وشبكة الناجين من الألغام الأرضية والصندوق العالمي لإعادة التأهيل ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    Speakers: H.E. Ms. Caroline Millar, President, Seventh Meeting of State Parties to the Mine Ban Convention; Mr. Mohammad Haider Reza, Program Director, Mine Action Centre, Afghanistan; Mr. Ian Mansfield, Director of Operations, Geneva International Centre for Humanitarian Demining; and Mr. Ken Rutherford, Co-Executive Director, Landmine Survivors Network UN المتكلمون: معالي السيدة كارولين ميلر، رئيسة الاجتماع السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام؛ والسيد محمد حيدر دخا، مدير البرامج بمركز إجراءات إزالة الألغام في أفغانستان؛ والسيد أيان مانسفيلد، مدير العمليات بمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية؛ والسيد كين روذرفورد، المدير التنفيذي المشارك لشبكة الناجين من الألغام الأرضية.
    Statements were made by H.E. Ms. Caroline Millar, President, Seventh Meeting of State Parties to the Mine Ban Convention, Mr. Mohammad Haider Reza, Program Director, Mine Action Centre, Afghanistan, Mr. Ian Mansfield, Director of Operations, Geneva International Centre for Humanitarian Demining, and Mr. Ken Rutherford, Co-Executive Director, Landmine Survivors Network. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيدة كارولين ميلار، رئيسة الاجتماع السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، والسيد محمد حيدر رضا، مدير البرامج بمركز الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان، والسيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات بمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، والسيد كين راذرفورد، المدير التنفيذي المشارك لشبكة الناجين من الألغام الأرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus