"sustainable cities" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدن المستدامة
        
    • مدن مستدامة
        
    • استدامة المدن
        
    • والمدن المستدامة
        
    • للمدن المستدامة
        
    • بالمدن المستدامة
        
    • المدن القابلة للادامة
        
    • المستدامة للمدن
        
    • لمدن مستدامة
        
    2007 Gender and Rights-Responsive Sustainable Cities Award Competition UN مسابقة عام 2007 للحصول على جائزة المدن المستدامة المراعية للحقوق وللمنظور الجنساني
    Pilot projects have been developed on Sustainable Cities and waste management. UN وقد تم تنفيذ مشاريع تجريبية في مجال المدن المستدامة وإدارة النفايات.
    It provides a new platform to debate urban challenges and solutions and present best practices and innovation for Sustainable Cities. UN وهو يُتيح منبرا جديدا لمناقشة التحديات والحلول الحضرية ويعرض أفضل الممارسات والابتكار في مجال المدن المستدامة.
    Overcoming the challenges for building Sustainable Cities is a major opportunity for an integrated investment in industrial transformation, improved infrastructure, social development and environmental management. UN ويتيح التغلب على تحديات بناء مدن مستدامة فرصة سانحة لتحقيق استثمار متكامل في التحول الصناعي، وتحسين الهياكل الأساسية، والتنمية الاجتماعية، والإدارة البيئية.
    Panel on science, technology and innovation for Sustainable Cities and periurban communities UN حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and Sustainable Cities. UN وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة.
    Advisory services on specific environmental management needs, in particular under the Sustainable Cities programme. UN خدمات استشارية بشأن احتياجات الإدارة البيئية، لا سيما في إطار برنامج المدن المستدامة.
    A growing range of applied process management tools are emerging out of programmes such as the Sustainable Cities Programme. UN وقد أخذت في الظهور مجموعة متعاظمة من أدوات إدارة العمليات التطبيقية وذلك من برامج مثل برنامج المدن المستدامة.
    Kisumu, in Kenya, is one city where the Sustainable Cities Programme has started a sustainable urban mobility demonstration project. UN وكيسومو بكينيا إحدى المدن التي بدأ فيها برنامج المدن المستدامة مشروعاً بيانياً عن التنقل الحضري المستدام.
    Taking note of the enhanced framework of implementation in promoting Sustainable Cities in Africa as articulated by the inaugural conference of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, UN وإذ يحيط علماً بالإطار المعزز للتنفيذ فيما يتعلق بتشجيع قيام المدن المستدامة في أفريقيا على نحو ما أفصح عنه المؤتمر الافتتاحي للمؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية،
    :: Implementation of the Sustainable Cities Programme for sustainable human settlements within national development strategies UN :: تنفيذ مبادرة برنامج المدن المستدامة المتعلقة بإدراج المستوطنات البشرية المستدامة ضمن خطط التنمية الوطنية
    This aspect of the activities under the Sustainable Cities Programme forms one of the partnership commitments in the Coalition for Sustainable Urbanization. UN وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام.
    Noting with appreciation the expanding opportunities for continued long-term cooperation in the joint Sustainable Cities Programme, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير اتساع الفرص لمواصلة تعاون طويل المدى في برنامج المدن المستدامة المشترك،
    Furthermore, at the Sustainable Cities ProgrammeSCP global level, a programme " pPartners Sstrategic Aadvisory Ccommittee programme " (PSAC) has been establishedformed. UN وعلاوة على ذلك، تم على المستوى العالمي لبرنامج المدن المستدامة وضع برنامج للجنة استشارية استراتيجية للشركاء.
    The joint UN-HABITATUN-Habitat/UNEP Sustainable Cities Programme (SCP) has supported the development of environmental profiles in cities participating in the Pprogramme. UN 7 - قدم برنامج المدن المستدامة المشترك بين الوكالتين الدعم لوضع دراسات بيئية في المدن المشاركة في البرنامج.
    In Kisumu, Kenya, (Kenya) the Sustainable Cities Programme SCP has started its first project on sSustainable Uurban Mmobilityy (SUM). UN وبدأ برنامج المدن المستدامة في كيسومو، كينيا، أول مشروع له بشأن التنقلات الحضرية المستدامة.
    Theis initiative seeks to build upon the Sustainable Cities Programme (SCP) in the ASEAN context. UN وتسعى المبادرة إلى الارتكاز على برنامج المدن المستدامة في سياق رابطة دول جنوب شرق آسيا.
    This dimension of the Sustainable Cities ProgrammeSCP activities forms one of the partnership commitments in the " Coalition for Sustainable Urbaniszation " . UN ويشكل هذا البعد لنشاطات برنامج المدن المستدامة أحد التزامات الشراكة في ائتلاف التوسع العمراني المستدام.
    Within the framework of the joint Sustainable Cities Programme, cities around the world are currently participating in the development of such measures as freshwater management strategies. UN وفي إطار برنامج المدن المستدامة المشترك، فإن المدن من جميع أنحاء العالم تشارك حالياً في تطوير تدابير من قبيل استراتيجيات إدارة المياه العذبة.
    Building Sustainable Cities requires investment in areas such as renewable energy sources; efficiency in the use of water and electricity; development of compact cities; retrofitting of buildings and an increase in green areas; fast, reliable and affordable public transportation; and improved waste and recycling systems. UN ويقتضي بناء مدن مستدامة الاستثمار في مجالات مثل مصادر الطاقة المتجددة؛ والكفاءة في استخدام المياه والكهرباء؛ وبناء المدن المتضامة؛ وإعادة تجهيز المباني وزيادة المساحات الخضراء؛ وتوفير وسائل نقل عامة سريعة ويُعول عليها وفي متناول الجميع؛ وتحسين نظم تصريف النفايات وإعادة تدويرها.
    Report of the Secretary-General on science, technology and innovation for Sustainable Cities and peri-urban communities UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    It included a one-day public symposium on climate change education and Sustainable Cities. UN وقد أشتمل ذلك على عَقْد ندوة عامة مدتها يوم واحد بشأن التثقيف بتغير المناخ والمدن المستدامة.
    Due consideration should therefore be given to Sustainable Cities in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN ويتعين بالتالي إيلاء الاهتمام اللازم للمدن المستدامة في التحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    UN-Habitat has included waste management as an issue in its Sustainable Cities programme. UN كما أدرج برنامج الأمم المتحدة تتموئل الإدارة البيئية كقضية في برنامجه الخاص بالمدن المستدامة.
    Cooperation with bilateral and multilateral agencies has continued to grow, in particular with FINNIDA in the implementation of the Support Programme for National Shelter Strategies, and DANIDA in the Community Development Programme and its extension to support the Women in Development Programme, the Urban Management Programme and the Sustainable Cities Programme. UN كما واصل التعاون مع الوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف نموه، ولا سيما مع الوكالة الفنلندية للتنمية الدولية، بشأن تنفيذ برنامج الدعم للاستراتيجيات الوطنية للمأوى، والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية بشأن برنامج التنمية المجتمعية وخدمات دعم برنامج المرأة في التنمية، وبرنامج الادارة الحضرية وبرنامج المدن القابلة للادامة.
    For example, regional approaches in the United Nations Centre for Human Settlements are promoted as part of the urban management, Sustainable Cities and community development programmes. UN وعلى سبيل المثال، يجرى تعزيز النهوج اﻹقليمية في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بوصفه جزءا من برامج التنمية الحضرية والتنمية المستدامة للمدن والمجتمعات المحلية.
    Local authorities need resource mobilization capacities commensurate with their responsibilities for planning, developing and managing Sustainable Cities. UN وتحتاج السلطات المحلية إلى قدرات لتعبئة الموارد والقدرات تتناسب مع مسؤولياتها عن التخطيط لمدن مستدامة وتطويرها وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus