For developing countries, ODA is a main source of external funding, and substantial new and additional funding for sustainable development and the implementation of Agenda 21 will be required. | UN | وتعد المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالنسبة للبلدان النامية أحد المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي، وسيلزم توفير موارد جديدة وإضافية كبيرة لتمويل التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Of the utmost importance is the need to accelerate the process of reorienting and realigning their programmes and policies towards sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ومن أقصى اﻷمور أهمية الحاجة إلى تسريع عملية إعادة توجيه وإعادة ضبط برامجها وسياساتها باتجاه التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Renewed efforts are essential to ensure that all sources of funding contribute to economic growth, social development and environmental protection in the context of sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ويلزم بذل جهود متجددة من أجل كفالة إسهام جميع مصادر التمويل في النمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، في سياق تحقيق التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Renewed efforts are essential to ensure that all sources of funding contribute to economic growth, social development and environmental protection in the context of sustainable development and the implementation of Agenda 21; | UN | ومن اللازم بذل جهود متصلة لكفالة مساهمة جميع مصادر التمويل في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة في سياق التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
The role of such round tables would be to prepare discussion papers and other analytical inputs to the global intergovernmental preparatory meetings, with particular emphasis on promising policies and approaches and innovative ideas that could foster progress in sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | وسوف يكون دور مؤتمرات المائدة المستديرة هذه إعداد ورقات للمناقشة ومدخلات تحليلية أخرى للاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية، مع تركيز خاص على السياسات والمناهج الواعدة والأفكار المبتكرة التي يمكن أن تهيئ الطريق للتقدم في مجال التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
This should be done in liaison with the Commission on Sustainable Development, serving as the focal point for partnerships promoting sustainable development and the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | وينبغي القيام بذلك بالتعاون مع لجنة التنمية المستدامة، التي تعمل كجهة وصل للشراكات التي تعزز التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ. |
For developing countries, particularly the least developed countries, official development assistance (ODA) is a main source of external funding; substantial new and additional funding for sustainable development and the implementation of Agenda 21 will be required. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية هي مصدر رئيسي للتمويل الخارجي؛ وسيلزم تمويل جديد كبير واضافي لتمويل التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
For developing countries, official development assistance is a main source of external funding, and substantial new and additional funding for sustainable development and the implementation of Agenda 21 will be required. | UN | وتعد المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالنسبة للبلدان النامية أحد المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي، وسيلزم توفير موارد جديدة وإضافية كبيرة لتمويل التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Renewed efforts are essential to ensure that all sources of funding contribute to economic growth, social development and environmental protection in the context of sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ومن الضروري بذل جهود جديدة لكفالة إسهام جميع مصادر التمويل في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة في إطار التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Renewed efforts are essential to ensure that all sources of funding contribute to economic growth, social development and environmental protection in the context of sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ومن الضروري بذل جهود جديدة لكفالة إسهام جميع مصادر التمويل في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة في إطار التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Renewed efforts are essential to ensure that all sources of funding contribute to economic growth, social development and environmental protection in the context of sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ومن الضروري بذل جهود جديدة لكفالة إسهام جميع مصادر التمويل في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة في إطار التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Major outreach activities at international/regional levels, including civil society and private sector; innovative stakeholder and expert group meetings, and regional consultations on various aspects of sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | الأنشطة الرئيسية للوصول إلى المجتمعات على المستويين الدولي والإقليمي، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، والاجتماعات المبدعة لأصحاب المصلحة وأفرقة الخبراء، والمشاورات الإقليمية بشأن مختلف جوانب التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
11. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that those States reaffirmed their commitment to the achievement of sustainable development and the implementation of Agenda 21, while recalling the need for genuine partnership between developed and developing countries to achieve the objectives established in that context. | UN | ١١ - السيد تالبوت )غيانا(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن إعادة تأكيد هذه الدول لتعهدها بتحقيق التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، في الوقت الذي تدعو فيه إلى ضرورة الشراكة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لتحقيق اﻷهداف الواردة في هذا السياق. |
79. UNDP should strengthen its contribution to sustainable development and the implementation of Agenda 21 given its role at the national and local levels, particularly in the area of promoting capacity-building in cooperation with other organizations. | UN | ٧٩ - ويتعين أن يزيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما يقدمه من مساهمات إلى عملية التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أخذا بعين الاعتبار الدور الذي يضطلع به على الصعيدين الوطني والمحلي، لا سيما في مجال تعزيز بناء القدرات بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى. |
(c) Production in English, French and Spanish of a series of briefing papers on the work of the Commission on sustainable development and the implementation of Agenda 21 for use by the media and non-governmental organizations (PERD). | UN | )ج( إنتاج سلسلة من ورقات اﻹحاطة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن أعمال لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ " جدول أعمال القرن ٢١ " ، لاستعمال وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(. |
(c) Production in English, French and Spanish of a series of briefing papers on the work of the Commission on sustainable development and the implementation of Agenda 21 for use by the media and non-governmental organizations (PERD). | UN | )ج( إنتاج سلسلة من ورقات اﻹحاطة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن أعمال لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ " جدول أعمال القرن ٢١ " ، لاستعمال وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(. |
As expressed by the General Assembly in its resolution 64/236, the objective remains to strengthen sustainable development and the implementation of Agenda 21, " including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries " . | UN | وعلى نحو ما عبرت عنه الجمعية العامة في قرارها 64/236، يظل الهدف هو تعزيز التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21، " بوسائل تشمل تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية، وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية " . |
9.108 The estimated requirements of $190,300, at the maintenance level, relate to the costs of travel of staff for consultations on the preparation of reports and publications and for participation, including provision of substantive secretariat support, in intergovernmental, inter-agency and expert meetings related to the work programme of the Commission on sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ٩-٨٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٠٩١ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن إعداد تقارير ومنشورات وللمشاركة، بما في ذلك توفير الدعم الفني لﻷمانة، في الاجتماعات الحكومية الدولية، والمشتركة بين الوكالات واجتماعات الخبراء المتصلة ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
9.108 The estimated requirements of $190,300, at the maintenance level, relate to the costs of travel of staff for consultations on the preparation of reports and publications and for participation, including provision of substantive secretariat support, in intergovernmental, inter-agency and expert meetings related to the work programme of the Commission on sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ٩-١٠٨ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٣٠٠ ١٩٠ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن إعداد تقارير ومنشورات وللمشاركة، بما في ذلك توفير الدعم الفني لﻷمانة، في الاجتماعات الحكومية الدولية، والمشتركة بين الوكالات واجتماعات الخبراء المتصلة ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
7.79 The requirements of $140,900 relate to the costs of travel of staff for consultations on the preparation of reports and publications and for participation, including provisions of substantive secretariat support, in intergovernmental, inter-agency and expert meetings related to the work programme of the Commission on sustainable development and the implementation of Agenda 21. | UN | ٧-٩٧ تتعلق الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ١٤٠ دولار بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن إعداد التقارير والمنشورات والاشتراك في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات واجتماعات الخبراء ذات الصلة ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، بما في ذلك الدعم الفني المقدم من اﻷمانة. |