"sustainable development at all" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية المستدامة على جميع
        
    • بالتنمية المستدامة على جميع
        
    • التنمية المستدامة في جميع
        
    • التنمية المستدامة على كل
        
    • للتنمية المستدامة على جميع
        
    The objectives of the project are to strengthen the policy dialogue and coordination on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' rights and sustainable development at all levels. UN وأهداف المشروع هي تعزيز وتنسيق الحوار بشأن السياسات العامة المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وسكان الأراضي الجبلية والسكان القبليين وتحقيق التنمية المستدامة على جميع الأصعدة.
    Strengthen institutional frameworks for sustainable development at all levels UN :: تعزيز الأطر المؤسسية لتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات
    There is a pressing need for better integration of science into policymaking on sustainable development at all levels. UN وهناك حاجة ملحة لتحسين إدماج العلوم في عملية وضع السياسات في مجال التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Mobilization of resources from all sources is essential to enable small island developing States to continue their commitment to sustainable development at all levels, in particular to build capacity for the implementation of the Programme of Action. UN وتعتبر تعبئة الموارد من جميع المصادر أمرا أساسيا لتمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من مواصلة التزامها بالتنمية المستدامة على جميع المستويات، ولا سيما بناء القدرات لتنفيذ برنامج العمل.
    To support that work, it would need up-to-date and reliable information on progress towards sustainable development at all levels. UN ولدعم هذا العمل ستحتاج اللجنة إلى معلومات مستكملة وموثوقة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة في جميع المستويات.
    We must continue to work for sustainable development at all levels. UN ويجب علينا أن نواصل العمل من أجل التنمية المستدامة على جميع الأصعدة.
    Families are important agents of sustainable development at all levels of society and their contribution to that process is crucial. UN واﻷسرة هي عامل هام في تحقيق التنمية المستدامة على جميع مستويات المجتمع؛ ويعتبر إسهامها في تلك العملية أمرا حاسما.
    13. The Programme of Action of the International Conference on Population and Development concluded in Cairo a few weeks earlier provided a solid political platform for progress in sustainable development at all levels. UN ١٣ - وقد قدم برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة منذ أسابيع قليلة برنامجا سياسيا متينا من أجل التقدم في التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Families are also important agents of sustainable development at all levels of society and their contribution is decisive for success in this area. UN واﻷسرة أيضا عامل هام في التنمية المستدامة على جميع أصعدة المجتمع، ويشكل إسهامها عاملا حاسما لتحقيق النجاح في هذا المجال.
    Families are also important agents of sustainable development at all levels of society and their contribution is decisive for success in this area. UN واﻷسرة أيضا عامل هام في التنمية المستدامة على جميع أصعدة المجتمع، ويشكل إسهامها عاملا حاسما لتحقيق النجاح في هذا المجال.
    Promote whole-institution approaches to education for sustainable development at all levels and in all settings UN تعزيز النُّهج الشاملة للمؤسسة برمتها في تناول مسألة التّعليم من أجل التنمية المستدامة على جميع المستويات وفي جميع السياقات
    Projects are focused specifically on responding to emerging needs of Member States, reflecting the challenges identified at the United Nations Conference on Sustainable Development, and helping to mainstream sustainable development at all levels, taking into account the interlinkages of the economic, social and environmental pillars. UN وتركز المشاريع تحديدا على تلبية الاحتياجات الناشئة في الدول الأعضاء، بما يعكس التحديات المحددة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ويساعد في تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات، مع أخذ أوجه الترابط بين الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في الحسبان.
    Further efforts must be made to mainstream sustainable development at all levels, while acknowledging that developing countries still required policy space to pursue their development aspirations. UN وأشار إلى وجوب بذل مزيد من الجهود لتعميم التنمية المستدامة على جميع المستويات، مع الاعتراف بأن البلدان النامية لا تزال بحاجة إلى حيز لوضع السياسات من أجل السعي لتحقيق تطلعاتها الإنمائية.
    Realizing that the family is a major agent of sustainable development at all levels of society and that its contribution is crucial to the success of that process, UN وإذ يدرك أنّ الأسرة من العوامل الرئيسية لتحقيق التنمية المستدامة على جميع مستويات المجتمع، وأنّ مساهمتها تكتسي أهمية بالغة في نجاح تلك العملية،
    Projects are intended to achieve sustainable development at all levels of society but include a specific emphasis on the local level. UN لا يقتصر الهدف من المشاريع على تحقيق التنمية المستدامة على جميع مستويات المجتمع إنما يشمل أيضا تركيزا محددا على المستوى المحلي.
    It calls for strengthened local, national, regional and international institutional structures that further promote policy integration and participation and thereby support more effective systems of governance for sustainable development at all levels. UN وهي تتطلب تعزيز الهياكل المؤسسية المحلية والوطنية والإقليمية والدولية التي تزيد من تعزيز تكامل السياسات ومن المشاركة وتدعم زيادة فعالية نظم إدارة شؤون التنمية المستدامة على جميع الأصعدة.
    Finally, all agents of sustainable development at all levels must be mobilized by forming partnerships among Governments, international agencies, non-governmental organizations and the private sector. UN وأخيرا، ينبغي تعبئة جميع عناصر التنمية المستدامة على جميع الصعد بإقامة شراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    Second, with the occurrence of a number of different crises on the horizon, there was a need to maintain the view of sustainable development at all levels. UN النقطة الثانية، هي ضرورة التمسك بالرأي المتعلق بالتنمية المستدامة على جميع المستويات في ظل وجود عدد من الأزمات المختلفة يلوح في الأفق.
    Mobilization of resources from all sources is essential to enable small island developing States to continue their commitment to sustainable development at all levels, in particular to build capacity for the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وتعتبر تعبئة الموارد من جميع المصادر أمرا أساسيا لتمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من مواصلة التزامها بالتنمية المستدامة على جميع المستويات، ولا سيما بناء القدرات لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Acknowledging the need to further mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to achieve sustainable development in all its dimensions, UN وإذ تقر بضرورة مواصلة تعميم مراعاة التنمية المستدامة في جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وبالصلة التي تربط بينها، وصولا إلى تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها،
    Acknowledging the need to further mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to achieve sustainable development in all its dimensions, UN وإذ تقر بضرورة مواصلة تعميم مراعاة التنمية المستدامة في جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وبالصلة التي تربط بينها، وصولا إلى تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها،
    UNV informed and supported a coalition of civil society partners and government champions that succeeded in including " volunteer groups " as a constituency that should actively participate in processes that contribute to decision-making, planning and implementation of policies and programmes for sustainable development at all levels. UN وقام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بتنوير ومساندة تحالف لشركاء من المجتمع المدني والداعمين الحكوميين أمكنه بنجاح إدماج " جماعات المتطوعين " كقاعدة جماهيرية قادرة على المشاركة النشطة في عمليات اتخاذ القرار وتخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج التنمية المستدامة على كل المستويات.
    A key question is how to strengthen the institutional framework for sustainable development at all levels. UN والسؤال الرئيسي هنا هو كيفية تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus