Report of the Secretary-General on the World Survey on the Role of Women in Development: sustainable development in gender equality | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: التنمية المستدامة في المساواة بين الجنسين |
The Board also discussed the role of trade in sustainable development in the context of the post-2015 development agenda. | UN | وبحث المجلس أيضاً دور التجارة في تحقيق التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Among such changes, climate change emerges as one of the most challenging that threatens sustainable development in Africa. | UN | ومن بين هذه التغيرات يبرز تغير المناخ باعتباره أشدها صعوبة فهو يهدد التنمية المستدامة في أفريقيا. |
Development, transfer and application of biotechnology for sustainable development in Africa | UN | تطوير التكنولوجيا الحيوية ونقلها وتطبيقها لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا |
International cooperation to accelerate sustainable development in developing countries | UN | التعاون الدولي للتعجيل بالتنمية المستدامة في البلدان النامية |
A sustainable energy sector is the foundation for sustainable development in small island States such as Dominica. | UN | إن وجود قطاع طاقة مستدام يعتبر أساسا للتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة مثل دومينكيا. |
Report on sustainable development in Latin America and the Caribbean, 2009 | UN | تقرير عن التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، 2009 |
It would enhance integration of sustainable development in the work of institutions covering economic, social and environmental pillars. | UN | ومن شأن ذلك تعزيز إدماج التنمية المستدامة في عمل المؤسسات التي تغطي الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
C. Multilateral trade negotiations Progress on trade negotiations is essential to sustainable development in least developed countries | UN | إن إحراز تقدم في المفاوضات التجارية أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً |
The project was registered as a partnership for sustainable development with the Commission on sustainable development in 2005. | UN | وتم تسجيل المشروع باعتباره شراكة من أجل التنمية المستدامة لدى لجنة التنمية المستدامة في عام 2005. |
We all know that sustainable development in coastal communities is critical to diminishing the lure of piracy. | UN | ونحن نعلم جميعا أن التنمية المستدامة في المجتمعات الساحلية أمر بالغ الأهمية لتقليل إغراء القرصنة. |
Indeed, everyone deems it, by itself, wholly inadequate for the purpose of measuring sustainable development in any State. | UN | بل إن الجميع يرون أنه، بذاته، غير كاف بتاتا لغرض قياس التنمية المستدامة في أية دولة. |
1995 Zimbabwe Donor Collaboration for sustainable development in Africa | UN | زمبابوي مساهمة المانحين لتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا |
A number of African States have made good progress towards sustainable development in recent years, but others continue to struggle. | UN | وأحرز عدد من الدول اﻷفريقية تقدما جيدا نحو التنمية المستدامة في السنوات اﻷخيرة، ولكن الدول اﻷخرى تواصل الكفاح. |
sustainable development in his country could not even be discussed until structural cooperation with the international community had been resumed. | UN | وقال إن التنمية المستدامة في بلده لا يمكن حتى مناقشتها ما لم يستأنف التعاون الهيكلي مع المجتمع الدولي. |
In addition, regional conclusions, proposals and recommendations will be developed for consideration by the Commission on sustainable development in 2001. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، سيتم وضع استنتاجات واقتراحات وتوصيات إقليمية لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في عام ١٠٠٢. |
In addition, regional conclusions, proposals and recommendations will be developed for consideration by the Commission on sustainable development in 2001. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، سيتم وضع استنتاجات واقتراحات وتوصيات إقليمية لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١. |
The project must enhance sustainable development in the host developing country. | UN | ويجب أن يعزز المشروع التنمية المستدامة في البلد النامي المضيف. |
The Convention makes several references to sustainable development in the Preamble. | UN | ويوجد عدد من الإشارات إلى التنمية المستدامة في ديباجة الاتفاقية. |
MEMBERSHIP OF THE COMMISSION ON sustainable development in 1995 | UN | عضوية اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٣ |
The association participated in the United Nations Conference on sustainable development in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. | UN | شاركت الرابطة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012. |
The present Government attaches the highest priority to the issue of population and to ensuring sustainable development in the country. | UN | وتولي الحكومة الحالية أعلى الأولويات لمسألة السكان وضمان تنمية مستدامة في البلاد. |
EEC Trust Fund for Support to Environment and sustainable development in Belarus | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم البيئة والتنمية المستدامة في بيلاروس |
• Decentralized cooperation in the frame of sustainable development in relation with the United Nations system; | UN | :: التعاون اللامركزي في مجال التنمية المستدامة من حيث صلتها بمنظومة الأمم المتحدة؛ |
Thus, international trade could be an " enabler " of sustainable development in economic, social and environmental dimensions. | UN | وبالتالي فإن بمقدور التجارة الدولية أن تضطلع بدور تمكيني في التنمية المستدامة بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Recognizing that education, training and skills development are fundamental for all Parties to achieve sustainable development in the long term, | UN | وإذ يقر بأن التعليم والتدريب وتطوير المهارات أمور أساسية لجميع الأطراف في تحقيق التنمية المستدامة على المدى البعيد، |
139. The Secretariat is also establishing direct electronic linkage to the official websites related to sustainable development in order to help increase awareness and encourage corporate social responsibility. | UN | 139- وتوفر الأمانة العامة أيضا وصلات إلكترونية مباشرة مع المواقع الشبكية الرسمية المتصلة بالتنمية المستدامة من أجل المساعدة على زيادة الوعي وتشجيع الشركات على تحمل مسؤوليتها الاجتماعية. |
I think back to the World Summit on sustainable development in Johannesburg (WSSD) with a little hope and a lot of disappointments. | UN | وأعود بذاكرتي إلى مؤتمر القمة المعني بالتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ فيساورني أمل ضئيل وكثير من الاحباط. |
Observing that poverty could also be a source of environmental degradation, she stressed the need to consider the economic aspects of sustainable development in order to address the huge chasm between rich and poor. | UN | وشددت، مشيرة إلى أن الفقر يمكن أن يصبح أيضاً مصدراً للتردي البيئي، على الحاجة إلى النظر في الأوجه الاقتصادية للتنمية المستدامة من أجل التصدي للهوة الضخمة التي تفصل بين الأغنياء والفقراء. |
I am thinking of the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the upcoming World Summit on sustainable development in Johannesburg. | UN | ويتبادر إلى ذهني المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد قريباً في جوهانسبرغ. |
NWF representatives attended the fourth session of the Commission on sustainable development in New York. | UN | وحضر ممثلون عن الاتحاد الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة المعقودة في نيويورك. |
The United Arab Emirates believes that there is a strong link between building the national capacities of countries and providing the necessary resources for sustainable development in those countries. | UN | إن دولة الإمارات العربية المتحدة تؤمن بأن بناء القدرات الوطنية للبلدان يرتبط ارتباطا وثيقا بتوفير الموارد اللازمة لتحقيق متطلبات التنمية المستدامة فيها. |