"sustainable energy for all" - Traduction Anglais en Arabe

    • توفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • للطاقة المستدامة للجميع
        
    • بتوفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • مبادرة الطاقة المستدامة للجميع
        
    • لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع
        
    • بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع
        
    • طاقة مستدامة للجميع
        
    • والطاقة المستدامة للجميع
        
    • الطاقة المستدامة لصالح الجميع
        
    • المتعلقة بالطاقة المستدامة للجميع
        
    • توافر الطاقة المستدامة للجميع
        
    • توفير الطاقة للجميع
        
    Pathways for concerted action towards Sustainable Energy for All UN سبل التحرك المشترك نحو توفير الطاقة المستدامة للجميع
    The commitments built upon two years of work by the Ministerial and supported the goal of Sustainable Energy for All by 2030. UN وجاءت الالتزامات بناء على عامين من العمل الذي اضطلع به الوزراء ودعما لهدف توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030.
    Accessibility and affordability of renewable energy technologies are key to ensuring Sustainable Energy for All. UN وتشكل إمكانية الحصول على تكنولوجيات الطاقة المتجددة وقلة تكلفتها عنصرين مهمين في كفالة توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    4. Subsequently, the General Assembly, in resolution 65/151, decided to declare 2012 the International Year of Sustainable Energy for All. UN 4 - وقررت الجمعية العامة بعدئذ، في القرار 65/151، إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Many emerging economies are undertaking major domestic programmes to achieve Sustainable Energy for All. UN وتقوم الكثير من الاقتصادات الناشئة بتنفيذ برامج محلية رئيسية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Integrated strategic programmes and partnerships are being created to reach the global objectives of the Sustainable Energy for All initiative. UN ويجرى إنشاء برامج وشراكات استراتيجية متكاملة من أجل تحقيق أهداف المبادرة العالمية للطاقة المستدامة للجميع.
    Special Representative of the Secretary-General for Sustainable Energy for All UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    The importance of the Secretary-General's Sustainable Energy for All Initiative is stressed. UN ويجدر هنا التأكيد على أهمية مبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة.
    To defeat poverty and save the planet, we can, and must, achieve Sustainable Energy for All by the year 2030. UN للتغلب على الفقر وإنقاذ كوكب الأرض، يمكننا، بل ويجب علينا توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030.
    In my view, three linked objectives underpin the goal of achieving Sustainable Energy for All by 2030: UN وهناك، حسب رأيي، ثلاثة أهداف مرتبطة تدعم هدف تحقيق توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030:
    The private sector, too, will be central to achieving the goal of Sustainable Energy for All. UN ثم إن القطاع سيقوم هو أيضا بدور محوري في تحقيق هدف توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    The Secretary-General's call for Sustainable Energy for All is therefore highly welcome. UN ودعوة الأمين العام إلى توفير الطاقة المستدامة للجميع هي بالتالي موضع ترحيب كبير.
    The Energy-Smart Food for People and Climate programme seeks to address those challenges by working towards the goals of the Sustainable Energy for All initiative at all stages of the agrifood chain. UN وبرنامج سلاسل الإمداد بالغذاء المرشِّدة لاستهلاك الطاقة في خدمة السكان والمناخ يتصدي لهذه التحديات بالعمل على تحقيق أهداف مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع في كل مراحل السلسلة الزراعية الغذائية.
    In that connection, the launching of the Sustainable Energy for All Initiative by the Secretary-General of the United Nations was very welcome. UN وقال في هذا الصدد إن إطلاق الأمين العام للأمم المتحدة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع موضع ترحيب كبير.
    The Agency's work will take on greater significance in the coming International Year of Sustainable Energy for All and its related activities. UN وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها.
    United Nations Decade of Sustainable Energy for All UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    29. In its resolution 67/215, the General Assembly decided to declare 2014-2024 the United Nations Decade of Sustainable Energy for All. UN 29 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/215، أن تعلن الفترة 2014-2024 عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    A national action plan on Sustainable Energy for All by 2030 has also been prepared. UN وأعدت أيضاً خطة عمل وطنية للطاقة المستدامة للجميع بحلول 2030.
    1. Appointment of a Special Representative for Sustainable Energy for All UN 1 - تعيين ممثل خاص للطاقة المستدامة للجميع
    2. Global Decade launch and first annual Sustainable Energy for All Forum UN 2 - إطلاق العقد على الصعيد العالمي والمنتدى السنوي الأول للطاقة المستدامة للجميع
    Co-Chairs of the High-level Group on Sustainable Energy for All UN رئيسا الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    The importance of the United Nations Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative is stressed. UN ويجري التأكيد على أهمية مبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة.
    This event featured announcements of commitments to accelerate and scale up efforts in support of Sustainable Energy for All. UN وكان أبرز ما تضمنه هذا الاجتماع إعلانات عن التزامات بتعجيل الجهود وتكثيفها دعما لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    Taking note of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative in this regard, UN وإد تحيط علما بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام في هذا الصدد،
    46. One delegate referred to the United Nations Secretary-General's initiative to produce Sustainable Energy for All. UN 46- وأشار أحد المندوبين إلى مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة من أجل إنتاج طاقة مستدامة للجميع.
    The capacities of policymakers at the national level, as well as regional consensus-building, were strengthened through regional consultations on water resource management, energy security, connectivity and Sustainable Energy for All. UN وتعززت قدرات واضعي السياسات على المستوى الوطني، وكذلك بناء الإجماع الإقليمي، من خلال المشاورات الإقليمية بشأن إدارة موارد المياه وأمن الطاقة والموصولية والطاقة المستدامة للجميع.
    He was therefore pleased to confirm that his Government would associate itself with the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative. UN ولذلك أعرب عن سروره بتأكيد أن حكومته ستؤيد مبادرة توفير الطاقة المستدامة لصالح الجميع التي أعلنها الأمين العام.
    Those countries also recognize the Sustainable Energy for All initiative of the Secretary-General, which focuses on how access to energy, efficiency and the promotion of renewable energy contribute to poverty eradication as well as sustainable development. UN وتقر تلك البلدان أيضا بمبادرة الأمين العام المتعلقة بالطاقة المستدامة للجميع التي تركز على كيفية إسهام كل من الحصول على الطاقة وكفاءتها والتشجيع على استخدام الطاقة المتجددة في القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    25. Small island developing States could become the success stories for the world on how to reach sustainable development and how to ensure Sustainable Energy for All. UN 25 - ويمكن للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تمثل قصص نجاح بالنسبة للعالم بشأن كيفية تحقيق التنمية المستدامة وكيفية ضمان توافر الطاقة المستدامة للجميع.
    The Sustainable Energy for All initiative will also provide a global platform for existing and planned initiatives to reinforce one another. UN وستكون مبادرة توفير الطاقة للجميع أيضا منهاجا عالميا تعزز على أساسه أي مبادرة من المبادرات الحالية أو المعتزم اتخاذها بعضها بعضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus