"sustainable land management" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة المستدامة للأراضي
        
    • بالإدارة المستدامة للأراضي
        
    • والإدارة المستدامة للأراضي
        
    • للإدارة المستدامة للأراضي
        
    • الإدارة المستدامة للأرض
        
    • إدارة الأراضي على نحو مستدام
        
    • إدارة الأراضي المستدامة
        
    • إدارة مستدامة للأراضي
        
    • المستدامة لإدارة الأراضي
        
    • وإدارة الأراضي المستدامة
        
    • لإدارة الأراضي إدارة مستدامة
        
    • إدارة الأراضي بصورةٍ مستدامة
        
    • الإدارة المستديمة للأراضي
        
    • إدارة الأراضي بطريقة مستدامة في
        
    • المستدام للأراضي
        
    Promoting sustainable land management in the regional agriculture agenda UN تشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في برنامج الزراعة الإقليمي
    Strengthening synergies and links to promote sustainable land management UN تعزيز أوجه التآزر والروابط لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي
    Integrating sustainable land management as a risk management strategy for agricultural UN إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة
    37/COP.10 Declaration by the sustainable land management Business Forum UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    Two of them assessed the barriers to sustainable land management (SLM) and included recommendations to remove these barriers. UN وأجرى بَلدان من بينها تقييماً للحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي وقدما توصيات لإزالة هذه الحواجز.
    However, the financing terms are unattractive and too short term for sustainable land management (SLM) types of programmes. UN على أن شروط التمويل غير جذابة وقاصرة للغاية بحيث تفي بمتطلبات أنواع برامج الإدارة المستدامة للأراضي.
    sustainable land management and the United Nations Convention to Combat Desertification UN دال - الإدارة المستدامة للأراضي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Of course, such sustainable land management also improves the livelihoods of those communities dependent on the land. UN كما ستؤدي الإدارة المستدامة للأراضي بالتأكيد إلى تحسين سبل العيش في المجتمعات المعتمدة على استغلال الأراضي.
    :: Systematically integrate investments in sustainable land management into funds for agriculture, food security and adaptation to climate change UN :: إدماج الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي بشكل منهجي في تمويل الزراعة والأمن الغذائي والتكيف مع تغير المناخ
    Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region UN تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا
    Training modules on sustainable land management UN برامج تدريبية عن الإدارة المستدامة للأراضي
    In that framework, investing in sustainable land management is an integral part of achieving the shift to a green economy. UN في ذلك الإطار، فإن الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي هو جزء لا يتجزأ من تحقيق التحول إلى الاقتصاد الأخضر.
    We shall continue to encourage the sustainable land management practices aimed at boosting agricultural productivity. UN وسنواصل تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بهدف تعزيز الإنتاجية الزراعية.
    sustainable land management as a best practice to enhance rural development in the ESCWA region UN الإدارة المستدامة للأراضي باعتبارها إحدى أفضل الممارسات لتعزيز التنمية الريفية في منطقة الإسكوا
    We shall continue to encourage the sustainable land management practices aimed at boosting agricultural productivity. UN وسنواصل تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بهدف تعزيز الإنتاجية الزراعية.
    sustainable land management to combat desertification and land degradation UN الإدارة المستدامة للأراضي لمكافحة التصحر وتردي التربة
    (ii) Climate variability has been a major impediment to sustainable land management activities, which will be exacerbated by climate change that is projected to have devastating impacts in the region; UN ' 2` ويمثل تقلّب المناخ عائقا كبيرا لأنشطة الإدارة المستدامة للأراضي. وسوف يتفاقم الوضع من جراء تغير المناخ الذي من المتوقع أن يحدث آثار مدمرة في المنطقة؛
    Initiation of collaboration with the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) for synergetic implementation of NAPAs and national action plans on sustainable land management UN :: بدء التعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل تنفيذ تآزري لبرامج العمل الوطنية للتكيف وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي
    Declaration by the sustainable land management Business Forum UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    Implementing entity: ECE, Trade and sustainable land management Division UN الكيان المنفذ: اليونيسيف، شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي
    Global Environment Facility Strategic Investment Programme for sustainable land management UN الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمية للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيـا
    sustainable land management provides multiple benefits, such as sustaining agricultural productivity and food security, providing ecosystem services, sequestering carbon and regulating climate. UN وتحقق الإدارة المستدامة للأرض فوائد عديدة، مثل المحافظة على الإنتاجية الزراعية وعلى الأمن الغذائي، وتوفير خدمات النظم الإيكولوجية، وامتصاص الكربون، وتنظيم المناخ.
    Supporting domestic approaches to sustainable land management financing in drylands 78 - 81 20 UN دال- دعم النُّهُج المحلية لتمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام في مناطق الأراضي القاحلة 78 -81 18
    Their relationships to natural resources, their respective rights and the gender-differentiated impacts of dryland degradation are to be taken in account when planning new integrated methods for sustainable land management. UN وينبغي مراعاة آثار تردي الأراضي الجافة على علاقتهم مع مواردهم الطبيعية وحقوق كل منهم والتمييز بين الجنسين عند تخطيط طرق جديدة متكاملة من أجل إدارة الأراضي المستدامة.
    10. Some countries highlighted the need to develop and enhance their environmental laws and regulations with a view to developing sustainable land management. UN 10- وسلطت بعض البلدان الضوء على الحاجة إلى تطوير وتحسين قوانينها وأنظمتها البيئية بغية تحقيق إدارة مستدامة للأراضي.
    Mainstreaming sustainable land management techniques was a worthwhile endeavour that justified increased investments. UN كما أن تبسيط التقنيات المستدامة لإدارة الأراضي مسعى جديد يبرر زيادة الاستثمارات.
    In that regard, they agreed to find opportunities for joint intersessional panels and side events with appropriate themes such as desertification and poverty reduction, natural resource scarcity in the drylands as a strategic issue, sustainable land management and adaptation to climate change. UN وفي هذا الصدد، اتفقتا على إتاحة فرص لانعقاد الأفرقة بين الدورات وتنظيم الأحداث الجانبية لمناقشة مواضيع ملائمة مثل التصحر والحد من الفقر، وشح الموارد الطبيعية في الأراضي الجافة باعتبارها مسألة استراتيجية، وإدارة الأراضي المستدامة والتكيف مع تغير المناخ.
    In the context of this Strategic Plan, capacity-building interventions should focus on supporting governments in improving the policy context for sustainable land management. UN وفي سياق هذه الخطة الاستراتيجية، ينبغي أن تركز أنشطة بناء القدرات على دعم الحكومات في تحسين الوضع العام لإدارة الأراضي إدارة مستدامة.
    The sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development would provide an important opportunity for focusing coordinated attention on drought and desertification, and on the need to invest in sustainable agricultural practices, including sustainable land management. UN وأوضحت أن الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة ستتيحا فرصةً هامة لتركيز الاهتمام بصورةٍ منسقة على الجفاف والتصحر، وعلى ضرورة الاستثمار في أساليب الزراعة المستدامة، بما في ذلك إدارة الأراضي بصورةٍ مستدامة.
    Since then, guided by the SRAP, efforts have been made to mainstream a sustainable land management approach in an institutional framework for cooperation, and also to promote and develop it. UN ومنذ ذلك الحين، بذلت الأطراف، مسترشدةً ببرنامج العمل دون الإقليمي، جهودا لتعميم نهج الإدارة المستديمة للأراضي في إطار مؤسسي للتعاون، وكذلك لتعزيز ذلك النهج وتطويره.
    Promote sustainable forest management (Japan; Papua New Guinea, MISC.4/Add.1; Belize et al., Norway, MISC.5; AOSIS, Australia, EC and its member States, Suriname, MISC.5/Add.2; Malaysia, Norway, forest workshop) and be consistent with long-term sustainable land management (EC and its member States, forest workshop); UN (ي) تشجع الإدارة الحرجية المستدامة (اليابان، بابوا غينيا الجديدة، Misc.4/Add.1؛ بليز وآخرون، النرويج، Misc.5؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، أستراليا، الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، سورينام، Misc.5/Add.2؛ ماليزيا، النرويج، حلقة العمل المعنية بالغابات) وتتناسق مع إدارة الأراضي بطريقة مستدامة في الأجل الطويل (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات)؛
    A coalition of bilateral and multilateral institutions, including United Nations agencies, has been brought together to support the implementation of the sustainable land management component. UN وقد شُكل ائتلاف للمؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف، ومن بينها وكالات الأمم المتحدة، ليدعم تنفيذ عنصر الاستغلال المستدام للأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus