"sustainable rural development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الريفية المستدامة
        
    • للتنمية الريفية المستدامة
        
    • والتنمية الريفية المستدامة
        
    • بالتنمية الريفية المستدامة
        
    • وللتنمية الريفية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة في المناطق الريفية
        
    Considerable success had been achieved with sustainable rural development programmes in Bolivia, as well as in Pakistan and Thailand. UN وقد تحقق قدر كبير من النجاح في برامج التنمية الريفية المستدامة في بوليفيا، وكذلك في باكستان وتايلند.
    Particular emphasis must be given to the empowerment of rural women as agents for promoting sustainable rural development. UN ويجب التركيز بوجه خاص على تمكين المرأة الريفية باعتبارها عاملا لتحقيق التنمية الريفية المستدامة.
    Asian Farmers' Association for sustainable rural development UN جمعية المزارعين الآسيويين من أجل التنمية الريفية المستدامة
    Food and nutritional security must be part of a larger framework of sustainable rural development and of poverty eradication. UN كما يجب أن يكون الأمن الغذائي والتغذوي جزءاً من إطار أوسع للتنمية الريفية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Women's associations participated with government and international organizations in the programme on sustainable rural development. UN كما اشتركت جمعيات النساء مع المنظمات الحكومية والدولية في برنامج اﻷسر الريفية والتنمية الريفية المستدامة.
    Asian Farmers' Association for sustainable rural development UN اتحاد المزارعين الآسيويين من أجل التنمية الريفية المستدامة
    Rural energy was a means and a driver of sustainable rural development. UN فالطاقة الريفية هي وسيلة ومحرك التنمية الريفية المستدامة.
    Green Earth Organisation focuses on environment conservation and protection and on sustainable rural development. 9. Freeplay Foundation UN تركز منظمة الأرض الخضراء على حفظ البيئة وحمايتها وعلى التنمية الريفية المستدامة.
    sustainable rural development and Ecovillage Training Program UN التنمية الريفية المستدامة وبرنامج التدريب للقرى الإيكولولجية
    sustainable rural development and Ecovillage Training Program UN برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية
    Chile stressed the importance of sustainable rural development. UN فأكدت شيلي أهمية التنمية الريفية المستدامة.
    Asian Farmers' Association for sustainable rural development UN اتحاد المزارعين الآسيويين من أجل التنمية الريفية المستدامة
    The attainment of sustainable rural development is intimately linked with energy demand and supply patterns. UN ويرتبط بلاغ هدف التنمية الريفية المستدامة ارتباطا وثيقا بأنماط العرض والطلب في مجال الطاقة.
    The Area Development Scheme programme is the mainstay of the sustainable rural development objective. UN ويمثل برنامج مشروع تنمية المنطقة الدعامة اﻷساسية لهدف التنمية الريفية المستدامة.
    For example, a Latin American Working Group on Energy Planning for sustainable rural development has been established. UN ولقد شكل على سبيل المثال فريق عامل معني بتخطيط الطاقة في مجال التنمية الريفية المستدامة بأمريكا اللاتينية.
    B. sustainable rural development UN باء ـ التنمية الريفية المستدامة
    One key to sustainable rural development is legally secure access to assets by the rural poor and the landless. UN وأحد المفاتيح الرئيسية للتنمية الريفية المستدامة يتمثل في الوصول الآمن القانوني للفقراء ولغير أصحاب الأراضي إلى الأصول.
    Formulation of pilot projects for integrated /sustainable rural development UN :: صياغة مشاريع تجريبية للتنمية الريفية المستدامة والمتكاملة
    Asian Farmers Association for sustainable rural development UN رابطة المزارعين الآسيوية للتنمية الريفية المستدامة
    This concerns natural resource conservation, food security and sustainable rural development. UN ويتصل الأمر بصون الموارد العضوية، والأمن الغذائي والتنمية الريفية المستدامة.
    As a result, a Federal Law for sustainable rural development (LDRS) has been prepared and approved which includes the establishment of the National System for Combating Desertification. UN ونتيجة لذلك، جرى سن واعتماد قانون فدرالي يتعلق بالتنمية الريفية المستدامة ينص على إنشاء نظام وطني لمكافحة التصحر.
    It focused on ICTs and rural enterprise, including ways in which ICTs can enable rural enterprises to become means of poverty reduction and sustainable rural development. UN وركز الاجتماع على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاريع التجارية الريفية، بما في ذلك سبل مساهمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جعل هذه المشاريع أدوات للحد من الفقر وللتنمية الريفية المستدامة.
    Special importance should be placed on sustainable rural development. UN وينبغي أن تعلﱠق أهمية خاصة على التنمية المستدامة في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus